Translation of "Over the same period" in German
Over
the
same
period,
the
volume
of
imports
from
the
PRC
and
their
market
share
have
continued
to
increase
sharply.
Gleichzeitig
stiegen
die
Einfuhrmenge
aus
den
betroffenen
Ländern
und
deren
Marktanteil
weiterhin
massiv.
DGT v2019
They
are
of
course
falling,
and
the
size
of
the
market
has
increased
considerably
over
the
same
period.
Derzeit
sinken
sie
natürlich,
und
gleichzeitig
hat
der
Markt
sich
beträchtlich
vergrößert.
Europarl v8
The
performance
of
early
stage
funds
has
also
declined
markedly
over
the
same
period.
Im
selben
Zeitraum
sank
die
Rendite
von
Frühphasenfonds
ebenfalls
deutlich.
DGT v2019
In
at
least
54
countries,
average
per
capita
income
has
declined
over
the
same
period.
In
mindestens
54
Ländern
ist
das
durchschnittliche
Pro-Kopf-Einkommen
während
des
gleichen
Zeitraums
zurückgegangen.
MultiUN v1
This
is
to
be
compared
with
the
16
%
increase
in
Community
consumption
over
the
same
period.
Im
gleichen
Zeitraum
erhöhte
sich
der
Gemeinschaftsverbrauch
dagegen
um
16
%.
JRC-Acquis v3.0
Yet,
over
the
same
period,
GDP
growth
in
the
developing
economies
barely
skipped
a
beat.
Doch
das
BIP-Wachstum
in
den
Entwicklungsländern
verlangsamte
sich
im
gleichen
Zeitraum
kaum.
News-Commentary v14
Over
the
same
period,
there
has
been
a
dramatic
adjustment
of
China’s
international
balance-of-payments
position.
Im
gleichen
Zeitraum
hat
eine
drastische
Anpassung
der
internationalen
Zahlungsbilanzposition
Chinas
stattgefunden.
News-Commentary v14
For
consumers,
there
has
been
an
overall
fall
in
prices
over
the
same
period.
Die
Verbraucher
konnten
sich
im
gleichen
Zeitraum
über
einen
allgemeinen
Preisrückgang
freuen.
TildeMODEL v2018
Over
the
same
period,
the
dependence
of
the
Community
on
fisheries
showed
some
changes.
Im
gleichen
Zeitraum
gab
es
bei
der
Abhängigkeit
von
der
Fischerei
einige
Verschiebungen.
TildeMODEL v2018
Over
the
same
period,
the
price
of
cereal
substitutes
rose
on
world
markets.
Im
gleichen
Zeitraum
haben
die
Weltmarktpreise
für
Substitutionserzeugnisse
angezogen.
TildeMODEL v2018
Over
the
same
period,
employment
in
the
processing
sector
has
declined
by
14%.
Im
gleichen
Zeitraum
ist
die
Beschäftigung
im
Verarbeitungssektor
um
14
%
gesunken.
TildeMODEL v2018
The
capacity
utilisation
decreased
over
the
same
period
by
36
%.
Die
Kapazitätsauslastung
ging
im
Bezugszeitraum
um
36
%
zurück.
DGT v2019
The
latter
dropped
by
14
%
points
over
the
same
period,
reaching
74
%
in
the
RIP.
Letztere
sank
im
selben
Zeitraum
um
14
Prozentpunkte
auf
74
%
im
UZÜ.
DGT v2019