Translation of "Over the same period" in German

Over the same period, the volume of imports from the PRC and their market share have continued to increase sharply.
Gleichzeitig stiegen die Einfuhrmenge aus den betroffenen Ländern und deren Marktanteil weiterhin massiv.
DGT v2019

They are of course falling, and the size of the market has increased considerably over the same period.
Derzeit sinken sie natürlich, und gleichzeitig hat der Markt sich beträchtlich vergrößert.
Europarl v8

The performance of early stage funds has also declined markedly over the same period.
Im selben Zeitraum sank die Rendite von Frühphasenfonds ebenfalls deutlich.
DGT v2019

In at least 54 countries, average per capita income has declined over the same period.
In mindestens 54 Ländern ist das durchschnittliche Pro-Kopf-Einkommen während des gleichen Zeitraums zurückgegangen.
MultiUN v1

This is to be compared with the 16 % increase in Community consumption over the same period.
Im gleichen Zeitraum erhöhte sich der Gemeinschaftsverbrauch dagegen um 16 %.
JRC-Acquis v3.0

Yet, over the same period, GDP growth in the developing economies barely skipped a beat.
Doch das BIP-Wachstum in den Entwicklungsländern verlangsamte sich im gleichen Zeitraum kaum.
News-Commentary v14

Over the same period, there has been a dramatic adjustment of China’s international balance-of-payments position.
Im gleichen Zeitraum hat eine drastische Anpassung der internationalen Zahlungsbilanzposition Chinas stattgefunden.
News-Commentary v14

For consumers, there has been an overall fall in prices over the same period.
Die Verbraucher konnten sich im gleichen Zeitraum über einen allgemeinen Preisrückgang freuen.
TildeMODEL v2018

Over the same period, the dependence of the Community on fisheries showed some changes.
Im gleichen Zeitraum gab es bei der Abhängigkeit von der Fischerei einige Verschiebungen.
TildeMODEL v2018

Over the same period, the price of cereal substitutes rose on world markets.
Im gleichen Zeitraum haben die Weltmarktpreise für Substitutionserzeugnisse angezogen.
TildeMODEL v2018

Over the same period, employment in the processing sector has declined by 14%.
Im gleichen Zeitraum ist die Beschäftigung im Verarbeitungssektor um 14 % gesunken.
TildeMODEL v2018

The capacity utilisation decreased over the same period by 36 %.
Die Kapazitätsauslastung ging im Bezugszeitraum um 36 % zurück.
DGT v2019

The latter dropped by 14 % points over the same period, reaching 74 % in the RIP.
Letztere sank im selben Zeitraum um 14 Prozentpunkte auf 74 % im UZÜ.
DGT v2019