Translation of "Perceived risk" in German

These discounts are offered in direct relation to your perceived risk.
Diese Rabatte sind in Zusammenhang mit Ihrer wahrgenommene Risiko angeboten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore the degree of perceived risk influences the product evaluation.
Zudem beeinflusst die Höhe des wahrgenommenen Risikos die Produktbewertung.
ParaCrawl v7.1

Buyers were influenced by strong expectations about future price increases, and they perceived little risk.
Die Käufer waren von starken Erwartungen über zukünftige Preissteigerungen beseelt und das Risiko erschien ihnen gering.
News-Commentary v14

For the past years there has been a continued correlation be­tween interest rates and the perceived country risk.
In den vergangenen Jahren hat stets eine Korrelation zwi­schen Zinssätzen und wahrgenommenem Länderrisiko be­standen.
EUbookshop v2

For instance, the perceived risk arising from pesticide residues in foods is widespread amongst German consumers.
So ist beispielsweise das gefühlte Risiko bei Rückständen von Pestiziden in Lebensmitteln bei deutschen Verbrauchern groß.
ParaCrawl v7.1

The gym membership is relatively inexpensive, the offering is simple, and the perceived level of risk is low.
Die Mitgliedschaft im Sportstudio ist relativ günstig, das Angebot simpel und das gefühlte Risiko gering.
ParaCrawl v7.1

However, because of its status as a supranational agency, the ESM is perceived as risk free by the capital markets.
Aufgrund seines Status als supranationale Institution wird der ESM jedoch vom Kapitalmarkt als risikofrei eingestuft.
ParaCrawl v7.1

However, consumers perceived greater risk if the store's own brand image was weak.
Allerdings, Verbraucher wahrgenommen mehr Risiko, wenn die store-eigenen Marke Bild war schwach.
ParaCrawl v7.1

Measures, procedures and actions will be consistent with the perceived risk, which may vary between port areas;
Maßnahmen, Verfahren und Aktionen müssen dem angenommenen Risiko entsprechen, das für verschiedene Bereiche des Hafens unterschiedlich groß sein kann;
DGT v2019

I do believe that consumer confidence is undermined if consumers see different responses in different Member States to the same perceived risk.
Meiner Ansicht nach wird das Verbrauchervertrauen beeinträchtigt, wenn Verbraucher damit konfrontiert werden, dass in den einzelnen Mitgliedstaaten unterschiedliche Maßnahmen bezüglich desselben Risikos ergriffen werden.
Europarl v8

It is important to remember this, since the perceived risk of a possible scarcity of crude oil in the future is contributing to high oil prices, and I do not believe this fear to be justified given the way the market operates and the level of strategic reserves.
Daran sollte man denken, denn das wahrgenommene Risiko einer eventuellen Rohölknappheit in Zukunft trägt zu den hohen Ölpreisen bei, und ich glaube nicht, dass angesichts dessen, wie der Markt funktioniert und wie hoch die strategischen Reserven sind, eine solche Befürchtung berechtigt ist.
Europarl v8

In the event of a perceived risk, but which has no foundation, for instance a rumour, we should respond by informing the consumers.
Im Falle eines lediglich wahrgenommenen Risikos, für das es keinerlei Grundlage gibt, beispielsweise im Falle von Gerüchten, müssen die Verbraucher aufgeklärt werden.
Europarl v8

This testing out period removes the perceived risk that some managers attach to hiring relaunchers, and they are attracting excellent candidates who are turning into great hires.
Diese Probezeit beseitigt das gefühlte Risiko, das manche Manager mit der Anstellung von Wiedereinsteigern verbinden, und außerdem ziehen sie hervorragende Kandidaten an, die sich zu guten Angestellten entwickeln.
TED2020 v1

However , earlier signs of fragility in global financial markets remained , resulting from the perceived risk of long-term interest rates rising from very low levels .
Gleichzeitig ist anzumerken , dass das Risiko eines Anstiegs der derzeit sehr niedrigen langfristigen Zinsen nach wie vor eine potenzielle Belastung für die internationalen Finanzmärkte darstellt .
ECB v1