Translation of "Pending verification" in German

Pending such verification, the export shall not take place.
Solange eine solche Überprüfung noch aussteht, darf die Ausfuhr nicht erfolgen.
DGT v2019

You have reached a domain that is pending ICANN verification.
Sie haben eine Domäne erreicht, deren ICANN-Verifizierung noch aussteht.
CCAligned v1

However, we will be happy to accept obituaries from family members pending proper verification of the death.
Allerdings werden wir gerne Nachrufe von Familienmitgliedern anhängig ordnungsgemäße Überprüfung des Todes zu akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Customs or other relevant authorities shall have the right to verify whether this condition is met and may decide that, pending such verification, the export shall not take place.
Die Zollbehörden und andere relevante Behörden haben das Recht, zu überprüfen, ob diese Voraussetzung erfüllt ist, und können beschließen, dass die Ausfuhr nicht erfolgen darf, solange eine solche Überprüfung noch aussteht.
DGT v2019

Finally, with regard to the liberalised public services, pending verification of the final benefits to the user, it would be appropriate to consider whether the new jobs are numerically and qualitatively equal to those lost and whether the opening up of the markets involved is at least consistent with the integration of rural, remote, and mountainous areas with urban centres.
Und schließlich müsste man sich auch im Zusammenhang mit den liberalisierten öffentlichen Dienstleistungen mit Rücksicht auf die Prüfung der letztendlichen Vorteile für den Verbraucher fragen, ob die neuen Arbeitsplätze quantitativ und qualitativ den abgebauten Arbeitsplätzen entsprechen und ob die Öffnung der jeweiligen Märkte zumindest mit der Integration der ländlichen, der benachteiligten, der Berg- und der Stadtgebiete im Einklang steht.
Europarl v8

The decision to refer the matter to the Court has been deferred pending verification of the Greek legislation’s conformity with the Community requirements.
Der Beschluss zur Klageerhebung beim Gerichtshof ist weiter ausgesetzt, da die Prüfung der Übereinstimmung der griechischen Rechtsvorschriften mit dem Gemeinschaftsrecht noch nicht abgeschlossen ist.
TildeMODEL v2018

Product development for 3G terminals has not in the main progressed beyond prototyping, pending verification of the key applications which these handsets will need to serve.
Die Produktentwicklung für 3G-Endgeräte ist noch kaum über Prototypen hinausgekommen, da noch nicht feststeht, welchen wichtigen Anwendungen diese Handgeräte dienen sollen.
TildeMODEL v2018

In the case of import notifications that relate to specimens of species listed in Annex C to Regulation (EC) No 338/97, customs offices may, where necessary, retain such specimens pending verification of the validity of the accompanying documents referred to in Article 4(3)(a) and (b) of that Regulation.
Betreffen die Einfuhrmeldungen Exemplare von in Anhang C der Verordnung (EG) Nr. 338/97 aufgeführten Arten, können die Zollstellen erforderlichenfalls diese Exemplare zurückhalten, bis die Gültigkeit der in Artikel 4 Absatz 3 Buchstaben a und b der genannten Verordnung bezeichneten Begleitdokumente geprüft wurde.
DGT v2019

The FATF has accordingly informed all their members to suspend the application of counter-measures to the Philippines, pending verification that the anti-money laundering legislation has in fact been enacted.
Die FATF hat daher alle ihre Mitglieder ersucht, die Anwendung der Gegenmaßnahmen gegen die Philippinen so lange auszusetzen, bis geprüft worden ist, ob tatsächlich Anti-Geldwäsche-Vorschriften erlassen wurden.
TildeMODEL v2018

Pending proper verification of the conditions on the ground, I would like to reiterate that the Commission's humanitarian benchmarks, which include full freedom of movement for all internally displaced persons, a clear and shared planning on their safe and dignified return and a role for the international non-governmental relief organisations in the return process, remain valid."
Ich betone, dass die Kommission bis zur Durchführung??) einer gründlichen Prüfung der Verhältnisse vor Ort weiterhin an ihren humanitären Maßstäben festhält, die eine uneingeschränkte Bewegungsfreiheit aller Binnenvertriebenen, eine klare einvernehmliche Planung ihrer sicheren Rückkehr unter würdigen Umständen und die Einbeziehung internationaler nichtstaatlicher Hilfsorganisationen in den Rückkehrprozess einschließen.“
TildeMODEL v2018

I accept that it has to be clarified for the future, but that is no reason why the complement of Irish Members should be kept down pending that verification which obviously is going to take some time.
Ich stimme zu, daß das für die Zukunft nachgeholt werden muß, aber das ist kein Grund, warum die Ersetzung der irischen Mitglieder durch diese Prüfung in der Schwebe gehalten werden sollte, die natürlich einige Zeit in An spruch nehmen muß.
EUbookshop v2

Pending final verification of the logs, and assuming the last copy operation completed.
Bis zur endgültigen Prüfung der Protokolle, und in der Annahme, dass der letzte Kopiervorgang vollständig war.
OpenSubtitles v2018

Member States shall ensure that, where the age of a person subject to the offences referred to in Articles 3 to 7 is uncertain and there are reasons to believe that the person is a child, the person is presumed to be a child in order to receive immediate access to assistance, support and protection in accordance with Article 18 and 19, pending verification of the age.
Jeder Mitgliedstaat stellt sicher, dass eine Person, die Opfer einer Straftat nach den Artikeln 3 bis 7 wurde, deren Alter aber nicht festgestellt werden konnte und bei der es Gründe für die Annahme gibt, dass es sich bei der Person um ein Kind handelt, als Kind eingestuft wird und bis zur Feststellung seines Alters unmittelbar Zugang zu Hilfeleistungen und Schutz nach Artikel 18 und 19 erhält.
TildeMODEL v2018

Elatec no longer needs the personal data for the purposes of processing, but it is required by you for the establishment, exercise or defense of legal claims, or you have objected to processing pending verification whether our legitimate grounds override yours.
Die Elatec die personenbezogenen Daten für die Zwecke der Verarbeitung nicht länger benötigen, Sie sie jedoch zur Geltendmachung, Ausübung oder Verteidigung von Rechtsansprüchen benötigen, oder sie Widerspruch gegen die Verarbeitung eingelegt haben, solange noch nicht feststeht, ob unsere berechtigten Gründe gegenüber den Ihrigen überwiegen.
ParaCrawl v7.1

The data subject has objected to processing pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override those of the data subject.
Widerspruch gegen die Verarbeitung durch betroffene Person (Einschränkung für eine Dauer der Prüfung, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber denen der betroffenen Person überwiegen).
ParaCrawl v7.1

Finally, you can exercise this right if you have objected to processing pursuant to Article 21(1) GDPR pending the verification whether the legitimate grounds of the controller override your legitimate ground.
Sie können schließlich dieses Recht geltend machen, wenn Sie Widerspruch gegen die Verarbeitung gem. Art. 21 Abs. 1 DSGVO eingelegt haben und es noch nicht feststeht, ob die berechtigten Gründe des Verantwortlichen gegenüber Ihren Gründen überwiegen.
ParaCrawl v7.1

He said that when each keystroke was made, the default setting of the KLS was not to record it, pending verification that each of the communication ports on Scarfo's computer was inactive, meaning that the computer modem was not in use and the computer was not transmitting any data.11 Murch indicated that the FBI's use of the KLS in this manner was extremely cautious, pointing out that using the Microsoft Windows operating system, it is possible that a user may be working in one window online, for example, using a program like America Online, and simultaneously work in another window without electronic communication (for example, using a word processing document).
Er sagte, dass, wenn jeder Tastenanschlag gemacht wurde, ist die default-Einstellung der KLS war nicht zu erfassen, anstehende Prüfung, dass jeder der Kommunikations-ports auf Scarfo computer inaktiv war, was bedeutet, dass die computer-modem nicht in Betrieb war und der computer wurde nicht übermittelt keine Daten.11 Murch gekennzeichnet, dass das FBI die Nutzung der KLS auf diese Weise war Sie äußerst vorsichtig, darauf hinzuweisen, dass mit dem Microsoft Windows-Betriebssystem, ist es möglich, dass ein Benutzer arbeiten möglicherweise in einem Fenster online, zum Beispiel mit einem Programm wie America Online, und arbeiten Sie gleichzeitig in einem anderen Fenster ohne elektronische Kommunikation (beispielsweise mit einem word-Dokument).
ParaCrawl v7.1

The restriction of the processing can be requested pending the verification whether our legitimate grounds override yours.
Die Einschränkung der Verarbeitung kann solange verlangt werden, wie noch nicht feststeht, ob unsere berechtigten Gründe gegenüber Ihren Gründen überwiegen.
ParaCrawl v7.1

The number of signatures for the statement has declined from 140 in December 1997 to less than 100 today, with 33 pending verification.
Die Zahl der Unterschriften für die Aussage wurde von lehnte 140 im Dezember 1997 auf weniger als 100 heute, mit 33 noch nicht feststeht.
ParaCrawl v7.1

Nu Skin reserves the right to withhold final approval on all bonuses pending verification of compliance to the Programme Terms and Conditions, Nu Skin's Distributor Policies and Procedures and to ensure that there has been no manipulation of the Sales Compensation Plan.
Nu Skin behält sich das Recht vor, die Vergabe aller Boni zurückzuhalten, bis bestätigt wurde, dass die Bedingungen dieses Programms und die Richtlinien von Nu Skin eingehalten worden sind, und sichergestellt ist, dass keine Manipulation des Vergütungsplans vorliegt.
ParaCrawl v7.1