Translation of "Penalty" in German
We
propose
the
replacement
of
the
death
penalty
with
the
deprivation
of
liberty.
Wir
schlagen
vor,
die
Todesstrafe
durch
Freiheitsentzug
zu
ersetzen.
Europarl v8
The
death
penalty
is
a
matter
of
conscience
for
each
Conservative
MEP.
Die
Todesstrafe
ist
für
jeden
Abgeordneten
der
Konservativen
eine
Gewissensfrage.
Europarl v8
We
would
like
the
death
penalty
to
be
abolished
everywhere.
Wir
wollen
tatsächlich
nirgendwo
eine
Todesstrafe.
Europarl v8
Mr
President,
you
referred
to
the
death
penalty
earlier
on.
Herr
Präsident,
Sie
haben
vorher
auf
die
Todesstrafe
verwiesen.
Europarl v8
The
death
penalty
is
applied
regularly
with
no
regard
to
the
rule
of
law.
Die
Todesstrafe
wird
regelmäßig
ohne
Rücksicht
auf
die
Rechtsstaatlichkeit
verhängt.
Europarl v8
The
eighth
World
day
against
the
death
penalty
will
be
held
on
10
October.
Der
achte
Internationale
Tag
gegen
die
Todesstrafe
wird
am
10.
Oktober
abgehalten
werden.
Europarl v8
The
death
penalty
is
also
arbitrarily
used,
especially
on
minors.
Die
Einsatz
der
Todesstrafe
erfolgt
ebenfalls
willkürlich,
insbesondere
bei
Minderjährigen.
Europarl v8
The
European
Union
is
always
against
the
death
penalty.
Die
Europäische
Union
ist
immer
gegen
die
Todesstrafe.
Europarl v8
That
international
pact
forbids
the
arbitrary
application
of
the
death
penalty.
Dieses
internationale
Abkommen
verbietet
eine
willkürliche
Anwendung
der
Todesstrafe.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
just
talked
about
the
death
penalty.
Herr
Präsident,
wir
haben
gerade
von
der
Todesstrafe
gesprochen.
Europarl v8
Certainly
we
see
that
the
death
penalty
has
currently
been
suspended.
Sicher
ist,
daß
die
Todesstrafe
zur
Zeit
ausgesetzt
ist.
Europarl v8
Prime
Minister
Ecevit
spoke
out
against
the
death
penalty.
Ministerpräsident
Ecevit
hat
sich
gegen
die
Todesstrafe
ausgesprochen.
Europarl v8
Gabon
shall
inform
the
EU
immediately
of
any
penalty
applied
in
this
context.
Gabun
unterrichtet
die
EU
umgehend
von
jeder
in
diesem
Zusammenhang
verhängten
Strafe.
DGT v2019
The
penalty
for
the
infringement
shall
be
as
provided
in
the
Mauritius
legislation
in
force.
Die
Strafe
für
den
Verstoß
wird
entsprechend
geltendem
mauritischem
Recht
festgesetzt.
DGT v2019
In
this
case
the
ship-owner
shall
not
be
liable
for
any
financial
penalty
or
compensation
payment.
In
diesem
Fall
muss
der
Reeder
keine
Geldstrafe
oder
Entschädigung
zahlen.
DGT v2019
The
nature
of
the
decision
imposing
the
financial
penalty
(tick
the
relevant
box):
Art
der
Entscheidung
über
die
Zahlung
einer
Geldstrafe
oder
Geldbuße
(Zutreffendes
ankreuzen):
DGT v2019
Our
main
goal,
however,
is
to
advocate
the
abolition
of
the
death
penalty
in
general.
Unser
Hauptanliegen
ist
dennoch,
für
eine
allgemeine
Abschaffung
der
Todesstrafe
einzutreten.
Europarl v8
This
has
led
to
positive
results,
in
particular
the
follow-up
resolution
on
the
death
penalty.
Dies
hat
zu
positiven
Ergebnissen
geführt,
insbesondere
beim
Folgebeschluss
zur
Todesstrafe.
Europarl v8
There
are
now
only
43
countries
that
impose
the
death
penalty.
Mittlerweile
gibt
es
nur
noch
43
Staaten,
die
die
Todesstrafe
verhängen.
Europarl v8
But
administrative
sanction
without
penalty
is
no
sanction.
Aber
eine
administrative
Sanktion
ohne
eine
Strafe
ist
keine
Sanktion.
Europarl v8