Translation of "Penalty" in German

We propose the replacement of the death penalty with the deprivation of liberty.
Wir schlagen vor, die Todesstrafe durch Freiheitsentzug zu ersetzen.
Europarl v8

The death penalty is a matter of conscience for each Conservative MEP.
Die Todesstrafe ist für jeden Abgeordneten der Konservativen eine Gewissensfrage.
Europarl v8

We would like the death penalty to be abolished everywhere.
Wir wollen tatsächlich nirgendwo eine Todesstrafe.
Europarl v8

Mr President, you referred to the death penalty earlier on.
Herr Präsident, Sie haben vorher auf die Todesstrafe verwiesen.
Europarl v8

The death penalty is applied regularly with no regard to the rule of law.
Die Todesstrafe wird regelmäßig ohne Rücksicht auf die Rechtsstaatlichkeit verhängt.
Europarl v8

The eighth World day against the death penalty will be held on 10 October.
Der achte Internationale Tag gegen die Todesstrafe wird am 10. Oktober abgehalten werden.
Europarl v8

The death penalty is also arbitrarily used, especially on minors.
Die Einsatz der Todesstrafe erfolgt ebenfalls willkürlich, insbesondere bei Minderjährigen.
Europarl v8

The European Union is always against the death penalty.
Die Europäische Union ist immer gegen die Todesstrafe.
Europarl v8

That international pact forbids the arbitrary application of the death penalty.
Dieses internationale Abkommen verbietet eine willkürliche Anwendung der Todesstrafe.
Europarl v8

Mr President, we have just talked about the death penalty.
Herr Präsident, wir haben gerade von der Todesstrafe gesprochen.
Europarl v8

Certainly we see that the death penalty has currently been suspended.
Sicher ist, daß die Todesstrafe zur Zeit ausgesetzt ist.
Europarl v8

Prime Minister Ecevit spoke out against the death penalty.
Ministerpräsident Ecevit hat sich gegen die Todesstrafe ausgesprochen.
Europarl v8

Gabon shall inform the EU immediately of any penalty applied in this context.
Gabun unterrichtet die EU umgehend von jeder in diesem Zusammenhang verhängten Strafe.
DGT v2019

The penalty for the infringement shall be as provided in the Mauritius legislation in force.
Die Strafe für den Verstoß wird entsprechend geltendem mauritischem Recht festgesetzt.
DGT v2019

In this case the ship-owner shall not be liable for any financial penalty or compensation payment.
In diesem Fall muss der Reeder keine Geldstrafe oder Entschädigung zahlen.
DGT v2019

The nature of the decision imposing the financial penalty (tick the relevant box):
Art der Entscheidung über die Zahlung einer Geldstrafe oder Geldbuße (Zutreffendes ankreuzen):
DGT v2019

Our main goal, however, is to advocate the abolition of the death penalty in general.
Unser Hauptanliegen ist dennoch, für eine allgemeine Abschaffung der Todesstrafe einzutreten.
Europarl v8

This has led to positive results, in particular the follow-up resolution on the death penalty.
Dies hat zu positiven Ergebnissen geführt, insbesondere beim Folgebeschluss zur Todesstrafe.
Europarl v8

There are now only 43 countries that impose the death penalty.
Mittlerweile gibt es nur noch 43 Staaten, die die Todesstrafe verhängen.
Europarl v8

But administrative sanction without penalty is no sanction.
Aber eine administrative Sanktion ohne eine Strafe ist keine Sanktion.
Europarl v8