Translation of "Pea brain" in German

What goes on in that pea brain of yours?
Was geht bloß in deinem Spatzenhirn vor?
OpenSubtitles v2018

The assistant manager has responsibilities your pea brain could never even imagine.
Der Assistent-Manager hat Verantwortungen, das sich dein Erbsenhirn niemals vorstellen könnnte.
OpenSubtitles v2018

Somewhere in that pea brain of yours is a man.
Irgendwo in Deinem Erbsenhirn steckt ein Kerl.
OpenSubtitles v2018

That's my tail, pea brain!
Das ist mein Schwanz, Erbsenhirn!
OpenSubtitles v2018

Do you think now she's talking about, you pea brain?
Meinst du, jetzt redet sie, du Erbsenhirn?
OpenSubtitles v2018

You always said I had a pea brain.
Du sagtest immer, ich hätte ein Erbsenhirn.
OpenSubtitles v2018

I been inside your bald pea brain since you were born.
Schon seit Jahren weiß ich, wie's in deinem Erbsenhirn aussieht.
OpenSubtitles v2018

You hear nothing but your pea brain rolling around in your head.
Außer deinem ratternden Spatzenhirn hörst du gar nichts.
OpenSubtitles v2018

This pea-brain grabbed me and stuck me in a wagon.
Dieses Spatzenhirn erwischte mich und sperrte mich ein.
OpenSubtitles v2018

You most certainly did not, you pompous, paraffin-headed pea-brain!
Ganz bestimmt hast das nicht du gesagt, du pompöses, paraffingefülltes Erbsenhirn!
OpenSubtitles v2018

Hey, pea brain, If McRoy gets custody, Leo's as good as dead.
Hey, Erbsenhirn, wenn McRoy die Vormundschaft bekommt ist Leo so gut wie Tod.
OpenSubtitles v2018

Let me tell you something, bucko. I happen to be a highly educated, open-minded person with an I.Q. that will put that pea brain of yours in a cellar.
Jetzt hören Sie mal zu, Klugscheißer, ich bin eine sehr gebildete, aufgeschlossene Person mit einem IQ, der Ihrem Erbsenhirn weit überlegen ist.
OpenSubtitles v2018