Translation of "Payment for goods" in German
The
opportunity
of
payment
for
goods
and
services.
Die
Möglichkeit
der
Zahlung
für
waren
und
Dienstleistungen.
CCAligned v1
The
payment
for
goods
must
be
received
before
time
of
shipping.
Die
Bezahlung
von
Waren
muss
vor
dem
Zeitpunkt
des
Versands
empfangen
werden.
ParaCrawl v7.1
Payment
for
goods
is
mostly
done
during
acceptance,
or
in
advance.
Die
Bezahlung
für
die
Ware
erfolgt
zumeist
bei
Abnahme
bzw.
im
voraus.
ParaCrawl v7.1
The
delivered
articles
remain
the
exclusive
property
of
the
supplier
until
the
payment
for
such
goods
is
made
in
full.
Die
gelieferte
Ware
bleibt
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
Eigentum
des
Verkäufers.
CCAligned v1
All
of
the
vendors
below
proudly
accept
Verge
Currency
as
a
method
of
payment
for
their
goods
and
services.
Alle
aufgelisteten
Händler
akzeptieren
Verge
als
Zahlungsmittel
für
ihre
Waren
und
Dienstleistungen.
CCAligned v1
There
are
price
negotiations,
discounts
and
reasonable
terms
of
payment
for
the
goods
sold.
Preisverhandlungen,
Rabatte
und
angemessene
Zahlungsbedingungen
für
die
verkauften
Waren
sind
möglich.
CCAligned v1
When
is
the
payment
for
the
goods?
Wann
ist
die
Zahlung
für
die
Ware?
CCAligned v1
Payment
for
the
goods
is
by
advance
payment
and
delivery.
Die
Bezahlung
der
Waren
erfolgt
per
Vorkasse
und
Nachnahme.
ParaCrawl v7.1
Our
vision
is
to
become
the
preferred
payment
method
for
digital
goods
Unsere
Vision
ist
es,
DIE
bevorzugte
Zahlungsmethode
für
digitale
Produkte
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
We
hold
ourselves
to
our
contracts
and
believe
in
fair
payment
for
goods
and
services.
Wir
halten
uns
an
Verträge
und
stehen
für
eine
faire
Bezahlung
der
Mittel.
ParaCrawl v7.1
Ownership
of
the
delivered
goods
shall
remain
with
P+S
TECHNIK
until
it
has
received
full
payment
for
such
goods.
Die
gelieferten
Waren
bleiben
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
Eigentum
von
P+S
TECHNIK.
ParaCrawl v7.1
The
document
also
sets
the
terms
of
payment
for
goods
delivered.
Das
Dokument
legt
auch
die
Bedingungen
für
die
Zahlung
für
gelieferte
Waren.
ParaCrawl v7.1
Experience
with
the
promptness
of
payment
for
goods
or
services
supplied
therefore
also
varies
in
the
Member
States.
Die
Erfahrungen
mit
der
Zahlungspünktlichkeit
für
gelieferte
Güter
und
Dienstleistungen
variiert
daher
auch
in
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Methods
of
payment
for
the
Goods
are
indicated
on
the
Site
in
the
section
“Methods
of
Payment”.
Die
Zahlungsmethoden
für
die
Waren
sind
auf
der
Website
im
Abschnitt
„Zahlungsmethoden“
angegeben.
CCAligned v1
You
can
get
Bitcoin
by
accepting
it
as
a
payment
for
goods
and
services.
Sie
können
sich
Bitcoins
besorgen,
indem
Sie
sie
als
Zahlungsmittel
für
Waren
und
Dienstleistungen
akzeptieren.
ParaCrawl v7.1
Payment
for
goods
must
be
made
in
accordance
with
the
procedure
explained
in
the
information
page
“Payment
methods”.
Die
Bezahlung
der
Ware
erfolgt
nach
dem
in
der
Informationsseite
"Zahlungsarten"
beschriebenen
Verfahren.
CCAligned v1
In
accordance
with
the
French
law
dated
25
January
1985,
we
retain
ownership
of
our
goods
until
full
payment
for
the
said
goods
has
been
received.
Gemäß
dem
Gesetz
vom
25.
Januar
1985
bleiben
die
Waren
bis
zur
vollständigen
Bezahlung
unser
Eigentum.
CCAligned v1
A
bank
guarantee
is
required
in
order
to
secure
the
due
payment
for
the
goods
delivered
under
this
contract.
Für
die
ordnungsgemäße
Bezahlung
der
im
Rahmen
dieses
Vertrages
gelieferten
Ware
ist
eine
Bankgarantie
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Are
credit
cards
accepted
for
payment
of
goods
and
services
on
the
territory
of
Tajikistan?
Kann
man
auf
dem
Territorium
Tadschikistans
eine
Kreditkarte
bei
den
Zahlungen
für
Waren
und
Dienstleistungen
benutzen?
ParaCrawl v7.1
Payment
for
these
goods
and
services
may
be
made
and
received
in
different
currencies.
Die
Zahlung
dieser
Waren
und
Dienste
kann
in
verschiedenen
Währungen
geleistet
und
empfangen
werden.
ParaCrawl v7.1
Payment
for
goods
from
the
shop
is
made
in
form
of
payments
described
in
the
Terms
and
regulations.
Die
Zahlung
für
die
Waren
im
Geschäft
erfolgt
gleich
den
in
der
folgenden
Regelung
aufgeführten
Zahlungsmethoden.
ParaCrawl v7.1
Payment
for
the
goods
ordered
online,
together
with
the
relevant
shipping
costs,
is
to
be
made
exclusively
by
credit
card.
Die
Bezahlung
der
online
bestellten
Artikel
und
der
enstprechenden
Versandkosten
erfolgt
ausschließlich
über
gültige
Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1
If,
within
1
year
of
the
date
of
acceptance
of
the
customs
declaration
for
release
for
free
circulation
or
within
3
months
following
the
foreseen
date
of
payment
for
the
goods,
whichever
date
is
the
later,
the
importer
has
not
supplied
satisfactory
evidence
as
required
by
paragraph
(2)
above,
the
customs
authorities
shall
immediately
enter
in
the
accounts,
as
duties
to
which
the
goods
in
question
are
subject,
the
amount
of
the
security
provided
in
accordance
with
the
provisions
of
paragraph
(3)
above.
Übermittelt
der
Einführer
nicht
innerhalb
eines
Jahres
nach
der
Annahme
der
Anmeldung
zur
Überführung
in
den
zollrechtlich
freien
Verkehr
oder
innerhalb
von
drei
Monaten
nach
dem
vorgesehenen
Zahlungszeitpunkt
für
die
Waren,
je
nachdem,
welcher
Zeitpunkt
später
liegt,
zufriedenstellende
Beweise
gemäß
Absatz
2,
wird
die
gemäß
Absatz
3
geleistete
Sicherheit
von
den
Zollbehörden
unverzüglich
buchmäßig
als
Zoll
auf
die
fraglichen
Waren
erfasst.
DGT v2019
Whereas,
since
there
is
no
provision
for
a
security
to
ensure
that
these
animals
are
kept
alive
for
that
period,
provision
should
be
made
for
Council
Regulation
(EEC)
No
1697/79
of
24
July
1979
on
the
post-clearance
recovery
of
import
duties
or
export
duties
which
have
not
been
required
of
the
person
liable
for
payment
on
goods
entered
for
a
customs
procedure
involving
the
obligation
to
pay
such
duties
(5)
to
apply
where
the
requirement
concerning
that
period
is
not
observed;
Da
keine
Sicherheit
zu
stellen
ist,
um
zu
gewährleisten,
daß
die
betreffenden
Tiere
während
eines
bestimmten
Mindestzeitraums
gehalten
werden,
sollte
bei
Nichteinhaltung
dieser
Frist
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1697/79
des
Rates
(5)
angewandt
werden,
d.
h.
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
über
die
vorrangige
Wiedereinziehung
der
vom
Abgabenschuldner
noch
nicht
angeforderten
Eingangs-
oder
Ausfuhrabgaben
für
Waren,
die
zu
einem
Zollverfahren
mit
der
Verpflichtung
zur
Zahlung
derartigen
Abgaben
angemeldet
worden
sind.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
not
restrict
the
validity
and
use
of
the
guarantees
and
letters
of
credit
issued
by
Iraqi
banks
meeting
the
conditions
of
Article
4(1),
at
the
request
of
their
customers,
with
a
view
to
payment
for
goods
or
services
which
such
customers
concerned
have
ordered
in
the
Community.
Durch
diese
Verordnung
wird
die
Gültigkeit
und
Verwendung
der
Bürgschaften
und
Akkreditive
nicht
begrenzt,
die
von
irakischen
Banken,
welche
die
in
Artikel
4
Absatz
1
genannten
Bedingungen
erfuellen,
auf
Ersuchen
ihrer
Kunden
gestellt
werden,
und
die
dafür
bestimmt
sind,
die
Bezahlung
von
Waren
und
Dienstleistungen,
die
diese
Kunden
in
der
Gemeinschaft
bestellt
haben,
zu
ermöglichen.
JRC-Acquis v3.0