Translation of "Payment for goods" in German

The opportunity of payment for goods and services.
Die Möglichkeit der Zahlung für waren und Dienstleistungen.
CCAligned v1

The payment for goods must be received before time of shipping.
Die Bezahlung von Waren muss vor dem Zeitpunkt des Versands empfangen werden.
ParaCrawl v7.1

Payment for goods is mostly done during acceptance, or in advance.
Die Bezahlung für die Ware erfolgt zumeist bei Abnahme bzw. im voraus.
ParaCrawl v7.1

The delivered articles remain the exclusive property of the supplier until the payment for such goods is made in full.
Die gelieferte Ware bleibt bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum des Verkäufers.
CCAligned v1

All of the vendors below proudly accept Verge Currency as a method of payment for their goods and services.
Alle aufgelisteten Händler akzeptieren Verge als Zahlungsmittel für ihre Waren und Dienstleistungen.
CCAligned v1

There are price negotiations, discounts and reasonable terms of payment for the goods sold.
Preisverhandlungen, Rabatte und angemessene Zahlungsbedingungen für die verkauften Waren sind möglich.
CCAligned v1

When is the payment for the goods?
Wann ist die Zahlung für die Ware?
CCAligned v1

Payment for the goods is by advance payment and delivery.
Die Bezahlung der Waren erfolgt per Vorkasse und Nachnahme.
ParaCrawl v7.1

Our vision is to become the preferred payment method for digital goods
Unsere Vision ist es, DIE bevorzugte Zahlungsmethode für digitale Produkte zu werden.
ParaCrawl v7.1

We hold ourselves to our contracts and believe in fair payment for goods and services.
Wir halten uns an Verträge und stehen für eine faire Bezahlung der Mittel.
ParaCrawl v7.1

Ownership of the delivered goods shall remain with P+S TECHNIK until it has received full payment for such goods.
Die gelieferten Waren bleiben bis zur vollständigen Bezahlung Eigentum von P+S TECHNIK.
ParaCrawl v7.1

The document also sets the terms of payment for goods delivered.
Das Dokument legt auch die Bedingungen für die Zahlung für gelieferte Waren.
ParaCrawl v7.1

Experience with the promptness of payment for goods or services supplied therefore also varies in the Member States.
Die Erfahrungen mit der Zahlungspünktlichkeit für gelieferte Güter und Dienstleistungen variiert daher auch in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Methods of payment for the Goods are indicated on the Site in the section “Methods of Payment”.
Die Zahlungsmethoden für die Waren sind auf der Website im Abschnitt „Zahlungsmethoden“ angegeben.
CCAligned v1

You can get Bitcoin by accepting it as a payment for goods and services.
Sie können sich Bitcoins besorgen, indem Sie sie als Zahlungsmittel für Waren und Dienstleistungen akzeptieren.
ParaCrawl v7.1

Payment for goods must be made in accordance with the procedure explained in the information page “Payment methods”.
Die Bezahlung der Ware erfolgt nach dem in der Informationsseite "Zahlungsarten" beschriebenen Verfahren.
CCAligned v1

In accordance with the French law dated 25 January 1985, we retain ownership of our goods until full payment for the said goods has been received.
Gemäß dem Gesetz vom 25. Januar 1985 bleiben die Waren bis zur vollständigen Bezahlung unser Eigentum.
CCAligned v1

A bank guarantee is required in order to secure the due payment for the goods delivered under this contract.
Für die ordnungsgemäße Bezahlung der im Rahmen dieses Vertrages gelieferten Ware ist eine Bankgarantie zu erbringen.
ParaCrawl v7.1

Are credit cards accepted for payment of goods and services on the territory of Tajikistan?
Kann man auf dem Territorium Tadschikistans eine Kreditkarte bei den Zahlungen für Waren und Dienstleistungen benutzen?
ParaCrawl v7.1

Payment for these goods and services may be made and received in different currencies.
Die Zahlung dieser Waren und Dienste kann in verschiedenen Währungen geleistet und empfangen werden.
ParaCrawl v7.1

Payment for goods from the shop is made in form of payments described in the Terms and regulations.
Die Zahlung für die Waren im Geschäft erfolgt gleich den in der folgenden Regelung aufgeführten Zahlungsmethoden.
ParaCrawl v7.1

Payment for the goods ordered online, together with the relevant shipping costs, is to be made exclusively by credit card.
Die Bezahlung der online bestellten Artikel und der enstprechenden Versandkosten erfolgt ausschließlich über gültige Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1

If, within 1 year of the date of acceptance of the customs declaration for release for free circulation or within 3 months following the foreseen date of payment for the goods, whichever date is the later, the importer has not supplied satisfactory evidence as required by paragraph (2) above, the customs authorities shall immediately enter in the accounts, as duties to which the goods in question are subject, the amount of the security provided in accordance with the provisions of paragraph (3) above.
Übermittelt der Einführer nicht innerhalb eines Jahres nach der Annahme der Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr oder innerhalb von drei Monaten nach dem vorgesehenen Zahlungszeitpunkt für die Waren, je nachdem, welcher Zeitpunkt später liegt, zufriedenstellende Beweise gemäß Absatz 2, wird die gemäß Absatz 3 geleistete Sicherheit von den Zollbehörden unverzüglich buchmäßig als Zoll auf die fraglichen Waren erfasst.
DGT v2019

Whereas, since there is no provision for a security to ensure that these animals are kept alive for that period, provision should be made for Council Regulation (EEC) No 1697/79 of 24 July 1979 on the post-clearance recovery of import duties or export duties which have not been required of the person liable for payment on goods entered for a customs procedure involving the obligation to pay such duties (5) to apply where the requirement concerning that period is not observed;
Da keine Sicherheit zu stellen ist, um zu gewährleisten, daß die betreffenden Tiere während eines bestimmten Mindestzeitraums gehalten werden, sollte bei Nichteinhaltung dieser Frist die Verordnung (EWG) Nr. 1697/79 des Rates (5) angewandt werden, d. h. die Bestimmungen dieser Verordnung über die vorrangige Wiedereinziehung der vom Abgabenschuldner noch nicht angeforderten Eingangs- oder Ausfuhrabgaben für Waren, die zu einem Zollverfahren mit der Verpflichtung zur Zahlung derartigen Abgaben angemeldet worden sind.
JRC-Acquis v3.0

It shall not restrict the validity and use of the guarantees and letters of credit issued by Iraqi banks meeting the conditions of Article 4(1), at the request of their customers, with a view to payment for goods or services which such customers concerned have ordered in the Community.
Durch diese Verordnung wird die Gültigkeit und Verwendung der Bürgschaften und Akkreditive nicht begrenzt, die von irakischen Banken, welche die in Artikel 4 Absatz 1 genannten Bedingungen erfuellen, auf Ersuchen ihrer Kunden gestellt werden, und die dafür bestimmt sind, die Bezahlung von Waren und Dienstleistungen, die diese Kunden in der Gemeinschaft bestellt haben, zu ermöglichen.
JRC-Acquis v3.0