Translation of "Paying bank" in German

You're paying the bank back.
Du wirst es der Bank zurückzahlen.
OpenSubtitles v2018

When paying by bank transfer please enter your name!
Bei der Bezahlung per Banküberweisung bitte Ihren Namen eingeben!
CCAligned v1

What should I take into account when paying by bank transfer?
Was muss ich beachten, wenn ich mittels überweisung bezahle?
CCAligned v1

After your purchase, you will directly receive all of the information for paying by bank transfer .
Nach Ihrem Einkauf erhalten Sie direkt alle Informationen zur Bezahlung per Überweisung angezeigt.
ParaCrawl v7.1

A fee is applied when paying with a bank card.
Bei Zahlungen mit einer Bankkarte wird ein Aufpreis fällig.
ParaCrawl v7.1

Paying by bank transfer is a very familiar and safe way for customers to pay online.
Die Zahlung per Banküberweisung ist eine für Kunden sehr vertraute und sichere Online-Zahlmethode.
ParaCrawl v7.1

When ordering, you have the choice of paying by bank transfer or credit card.
Sie haben bei Ihrer Bestellung die Wahl per Banküberweisung oder Kreditkarte zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

When paying by bank transfer in advance, we give you our bank details in the order confirmation.
Bei der Bezahlung per Vorabüberweisung (Vorkasse) nennen wir Ihnen unsere Bankverbindung in der Auftragsbestätigung.
ParaCrawl v7.1

If paying by bank transfer, please attach your registration form to the bank transfer form.
Wenn Sie Ihre Zahlung per Banküberweisung vornehmen, fügen Sie dem Überweisungsformular bitte das Anmeldeformular bei.
ParaCrawl v7.1

If paying by bank transfer will be reverse bank transfer from the accounts of the COMPANY to the customer.
Bei Zahlung per Banküberweisung wird Rückwärtsüberweisung von den Konten der Gesellschaft an den Kunden zu sein.
ParaCrawl v7.1

When paying by bank transfer, expect a delay of 2 - 3 days.
Wenn Sie per Überweisung zahlen, rechnen Sie mit einer Verzögerung von 2-3 Tagen.
ParaCrawl v7.1

If you prefer paying via bank transfer:
Wenn Sie per Überweisung zahlen:
ParaCrawl v7.1

When paying by bank transfer you will be making the payment in the secure environment of your bank's online systems.
Bei Zahlung per Banküberweisung erfolgt die Zahlung in der sicheren Umgebung der Online-Systeme Ihrer Bank.
ParaCrawl v7.1

Paying by bank transfer the goods will be sent only after verified the credit of the amount on our bank account.
Im Falle einer Banküberweisung wird die Ware erst nach Eintreffen des Betrags auf unser Konto versendet.
ParaCrawl v7.1

If paying by bank transfer, the refund will be done also by bank transfer to the same customer account.
Bei Zahlung per Banküberweisung wird die Erstattung auch per Banküberweisung an den gleichen Kunden-Konto erfolgen.
ParaCrawl v7.1

For the settlement of payments your payment data to the agency responsible for paying bank on.
Zur Abwicklung von Zahlungen geben wir Ihre Zahlungsdaten an das mit der Zahlung beauftragte Kreditinstitut weiter.
ParaCrawl v7.1

The borrowers are often governments, and in many emerging economies the state has funded its extravagances by paying bank depositors derisory rates of interest.
Letztere sind oft die Regierungen, und in vielen Entwicklungsländern finanziert der Staat seine Extravaganzen dadurch, dass er den Inhabern von Bankeinlagen viel zu niedrige Zinsen zahlt.
News-Commentary v14

For example, only around a quarter or less of euro-area citizens (23 %) is aware that no extra costs or charges apply when withdrawing money with a bank card in another country of the euro area or when paying with a bank card (27 %) or executing a bank transfer (16 %) within the euro area.
So weiß nur etwa höchstens ein Viertel der Bürger im Euroraum (23 %), dass beim Abheben von Geld mit einer Bankkarte in einem anderen Land des Euroraums, bei Bezahlung mit einer Bankkarte (27 %) oder bei Banküberweisungen (16 %) innerhalb des Euroraums keine zusätzlichen Gebühren berechnet werden.
TildeMODEL v2018

Every week I'm meeting some people who are in the same situation and have stopped paying the bank.
Jede Woche treffe ich welche, denen es genau so geht und die aufgehört haben, die Bank zu bedienen.
OpenSubtitles v2018

The package deal Agreement was justified precisely because the paying bank received no remuneration from the remittance of the Eurocheque but rather received a commission from the issuing bank.
Die Package-Deal-Vereinbarung war ja gerade deshalb gerechtfertigt, weil sie von dem Grundprinzip ausging, daß die auszahlende Bank eine Vergütung nicht von demjenigen erhält, der einen Eurocheque einreicht, sondern von der Bank des Scheckausstellers.
EUbookshop v2

The European Commission has sent Belgium a formal request to amend its legislation which leads to different taxation of interest depending on where the bank paying such interest is established.
Die Europäische Kommission hat Belgien förmlich aufgefordert, seine Rechtsvorschriften zu ändern, die je nach Ort der Niederlassung der Bank, die die Zinsen gutschreibt, zu einer unterschiedlichen Besteuerung der Zinsen führen.
TildeMODEL v2018

Shareholders with effective no-par value shares will receive dividend payout against presentation and cancellation of the talon at their bank or at the paying agent Deutsche Bank AG and its branches.
Aktionären mit effektiven Stückaktien wird die Dividende gegen Einreichung und Abstempelung des Erneuerungsscheines bei Ihrer Hausbank oder bei der Zahlstelle Deutsche Bank AG und ihren Niederlassungen ausgezahlt.
CCAligned v1

When paying by bank transfer, the customer is obliged to pay the invoice amount within 14 (fourteen) days after receipt of the goods.
Bei Zahlung per Überweisung ist der Kunde verpflichtet, den Rechnungsbetrag innerhalb von 14 (vierzehn) Tagen nach Erhalt der Ware zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

The delivery period begins when paying via bank transfer on the day after the payment order is given to the bank or for other payment methods on the day when the contract is closed, it ends with the expiry of the last day of the period.
Die Frist für die Lieferung beginnt bei Zahlung per Vorkasse am Tag nach Erteilung des Zahlungsauftrags an das überweisende Kreditinstitut bzw. bei anderen Zahlungsarten am Tag nach Vertragsschluss zu laufen und endet mit dem Ablauf des letzten Tages der Frist.
ParaCrawl v7.1