Translation of "Paying agencies" in German

Annex II lists the paying agencies concerned.
Die betreffenden Zahlstellen sind in Anhang II aufgelistet.
DGT v2019

The Commission shall inform the Fund Committee of the paying agencies accredited in all Member States.
Die Kommission unterrichtet die Mitgliedstaaten über die in allen Mitgliedstaaten zugelassen Zahlstellen.
JRC-Acquis v3.0

The addresses of the paying agencies are available on the European Commission website http://ec.europa.eu/agriculture/milk/policy-instruments/index_en.htm
Die Anschriften der Zahlstellen finden sich auf der Website http://ec.europa.eu/agriculture/milk/policy-instruments/index_en.htm der Europäischen Kommission.
DGT v2019

Tenders shall be submitted to the paying agencies approved by the Member States.
Die Angebote sind bei den von den Mitgliedstaaten zugelassenen Zahlstellen einzureichen.
DGT v2019

Paying agencies shall ensure equal access for all parties concerned in the event of such limitation.
Die Zahlstellen gewährleisten im Falle einer solchen Begrenzung gleichen Zugang für alle Interessenten.
DGT v2019

Prior to 30 April the Commission will close the accounts of the paying agencies.
Die Kommission schließt vor dem 30. April die Rechnungen der Zahlstellen ab.
TildeMODEL v2018

It must, however, take into account the revenue received by the paying agencies on behalf of the Community budget.
Sie muss jedoch die von den Zahlstellen für den Gemeinschaftshaushalt erhobenen Einnahmen berücksichtigen.
DGT v2019

The paying agencies are required to enter in the accounts elements relating to quantities, values and certain averages.
Die Zahlstellen müssen die Mengen, die Werte und bestimmte Durchschnittswerte verbuchen.
DGT v2019

By virtue of their general responsibility, the paying agencies have to check stocks of products in intervention storage regularly and periodically.
Im Rahmen ihrer allgemeinen Verantwortlichkeit müssen die Zahlstellen die öffentlichen Interventionsbestände regelmäßig kontrollieren.
DGT v2019

The obligations of paying agencies with regard to public storage shall be, in particular, as follows:
Im Rahmen der öffentlichen Lagerhaltung haben die Zahlstellen insbesondere folgende Verpflichtungen:
DGT v2019

The paying agencies shall take all the necessary steps to ensure:
Die Zahlstellen treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um Folgendes zu gewährleisten:
DGT v2019

A database has been set up and is updated every quarter by the paying agencies.
Es wurde eine Datenbank eingerichtet, die vierteljährlich von den Zahlstellen aktualisiert wird.
TildeMODEL v2018

This Working Party is also consulted by the three paying agencies.
Die genannte Arbeitsgruppe wird auch von den drei Zahlstellen konsultiert.
TildeMODEL v2018

The table that follows shows the monthly advances granted to the paying agencies.
Aus der gegenüberstehenden Tabelle sind die monatlichen Kassenvorschüsse an die Zahlstellen ersichtlich.
EUbookshop v2

The paying agencies are responsible for the implementation of the approved disposal operations.
Die Zahlstellen sind für die Umsetzung der genehmigten Absatzmaßnahmen zuständig.
EUbookshop v2

At the level of the Member States audited, the managing authorities are the paying agencies for agricultural expenditure.
In den geprüften Mitgliedstaaten sind die Verwaltungsbehörden die Zahlstellen für Agrarausgaben.
EUbookshop v2