Translation of "Would have to pay" in German
Someone
would
have
to
pay
compensation,
and
the
viewers
would
be
no
better
off.
Die
einen
müssen
Schadenersatz
zahlen,
und
die
Zuschauer
haben
gar
nichts
davon.
Europarl v8
What
is
the
cost
of
borrowing
they
would
have
to
pay?
Was
müssten
sie
für
Anleihen
zahlen?
Europarl v8
It
is
they
who
would
have
to
pay
the
price
for
the
centralised
regulation
proposed
by
the
Commission.
Sie
müssten
den
Preis
für
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
zentrale
Regulierung
bezahlen.
Europarl v8
If
I
had
asked
someone
else,
I
would
have
had
to
pay
him.
Hätte
ich
jemand
anderen
gefragt,
hätte
ich
den
bezahlen
müssen.
OpenSubtitles v2018
To
pay
for
things
which,
otherwise,
Sir
would
have
to
pay
for.
Um
Dinge
zu
bezahlen,
die
sonst
der
Herr
bezahlen
müsste.
OpenSubtitles v2018
Strähl
would
have
to
pay
me
in
damages
if
we
were
in
the
States?
Schadenersatz
Strähl
mir
zahlen
müsste,
wenn
wir
in
Amerika
wären?
OpenSubtitles v2018
How
much
would
I
have
to
pay
one
of
these
women
for
sympathy?
Wie
viel
müsste
ich
so
einer
für
ein
wenig
Mitgefühl
zahlen?
OpenSubtitles v2018
Should
I
be
returning
to
the
pentathlon,
I
would
have
to
pay
attention
to
this.
Wenn
ich
zum
Fünfkampf
zurückkehren
sollte,
muss
ich
darauf
sehr
achten.
OpenSubtitles v2018
You
would
have
to
pay
her
a
million
Euro
to
have
sex
with
Houjin
Lin.
Der
müsste
man
eine
Million
zahlen,
um
mit
ihm
Sex
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
If
it
breaks,
I
would
have
to
pay
for
it.
Wenn
die
kaputtgeht,
muss
ich
sie
bezahlen.
OpenSubtitles v2018