Translation of "Pay and benefits" in German

The United Nations needs a more competitive system of pay and benefits.
Die Vereinten Nationen brauchen ein konkurrenzfähigeres Besoldungs- und Sozialleistungssystem.
MultiUN v1

Immigrants must be organised into trade unions with full rights, pay and benefits.
Immigranten müssen gewerkschaftlich organisiert werden mit vollen Rechten, Löhnen und Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1

As contract workers, they received lower pay and benefits.
Als Leiharbeitskräfte erhielten sie geringere Löhne und Zulagen.
ParaCrawl v7.1

"Lexmark offers competitive pay, benefits and a supportive work environment.
Lexmark bietet attraktive Vergütung, Vorsorgeleistungen und ein förderliches Arbeitsumfeld.
ParaCrawl v7.1

All extra pay and possible tax benefits would have to pay the married couple back.
Alle Zulagen und eventuellen Steuervorteile müssten das Ehepaar zurückzahlen.
ParaCrawl v7.1

Workers in heavy industry, which was considered a priority, were offered good pay and social benefits.
In der als Priorität erachteten Schwerindustrie wurden die Arbeiter mit Gehalts­gutscheinen und sozialen Vergünstigungen bedacht.
TildeMODEL v2018

Keeps it off the books, so he don't have to pay taxes and benefits.
Hält es aus den Büchern raus, damit er keine Steuern und Sozialleistungen abgeben muss.
OpenSubtitles v2018

Therefore, working models, pay and benefits reflect the local needs and circumstances of each national organization.
Arbeitsmodelle, Vergütung und Benefits orientieren sich daher an den lokalen Bedürfnissen unserer jeweiligen Landesgesellschaften.
ParaCrawl v7.1

The positive of these jobs is the beauty of the natural environment and high pay and benefits.
Die positive dieser Arbeitsplätze ist die Schönheit der natürlichen Umwelt und hohe Löhne und Sozialleistungen.
ParaCrawl v7.1

We would also like to see a revision of the pay and benefits enjoyed by MEPs by adopting a common rule, whereby MEPs do not receive unjustifiable expense compensations and everyone is paid a fair salary and remuneration.
Wir wünschen auch eine Korrektur der Leistungen und Bezüge für die Abgeordneten, und zwar so, daß ein gemeinsames Regelwerk eingeführt wird, nach dem die Parlamentarier keine unbegründeten Ausgaben ersetzt bekommen und alle Abgeordneten gerechte Bezüge und Vergütungen erhalten.
Europarl v8

When a woman does a job which is as demanding as a man's, she ought to be able to claim the same pay and benefits, even if it is a different type of job, unless the difference in pay can be accounted for on non-discriminatory grounds.
Wenn eine Frau einer Beschäftigung nachgeht, die die gleichen Anforderungen wie an einen Mann stellt, so sollte sie das gleiche Entgelt und die gleichen Vergünstigungen beanspruchen können, auch wenn es sich um eine andere Berufsart handelt, sofern dem Unterschied in der Bezahlung keine Diskriminierung zugrunde liegt.
Europarl v8

The indexing of pay and social benefits is an instrument which some countries have embraced in order to reduce the risk of poverty among workers, which is a growing phenomenon in Europe.
Die Indexierung der Löhne und der Sozialleistungen ist ein Mittel, das einige Länder anwenden, um das Armutsrisiko unter Arbeitnehmern zu reduzieren, denn dieses Risiko steigt in Europa an.
Europarl v8

The Commission's view is that when a women does a job which is as demanding as a man's she ought to receive the same pay and benefits, even if it is a different job.
Die Kommission ist der Ansicht, daß eine Frau, die einen Beruf ausübt, der die gleichen Anforderungen wie der eines Mannes stellt, sie auch das gleiche Entgelt und die gleichen Vergünstigungen erhalten sollte, auch wenn es sich um eine andere Tätigkeit handelt.
Europarl v8

The quality of jobs, including pay and benefits, working conditions, employment security, access to lifelong learning and career prospects, is crucial, as are support and incentives stemming from social protection systems.
Entscheidende Aspekte dabei sind Arbeitsplatzqualität, einschließlich Arbeitsentgelt und Sozialleistungen, Arbeitsbedingungen, Beschäftigungssicherheit, Zugang zum lebenslangen Lernen, die beruflichen Aussichten sowie Unterstützung und Anreize, die sich aus den sozialen Sicherungssystemen ableiten.
DGT v2019

Please indicate how and when the claimant’s occupational activity was reduced, as well as to what extent the claimant remains employed and what work he or she does (number of hours per week/month, amount of pay and fringe benefits):
Angabe, wie und wann die Tätigkeit des Antragstellers eingeschränkt wurde, in welchem Umfang der Antragsteller weiterhin beschäftigt bleibt und welche Tätigkeit er verrichtet (Anzahl der wöchentlichen/monatlichen Arbeitsstunden, Höhe des Entgelts und der Lohnnebenleistungen):
DGT v2019

To make it more workable for Member States we would firstly like to exclude pay and other financial benefits from the directive's scope altogether.
Um ihn für die Mitgliedstaaten praktikabler zu machen, möchten wir zuallererst, dass das Arbeitsentgelt und andere finanzielle Leistungen aus dem Geltungsbereich der Richtlinie herausgenommen werden.
Europarl v8

I am, therefore, very encouraged by the discussions at the most recent session of the International Civil Service Commission on the subject of pay and benefits.
Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen.
MultiUN v1

Local officials used growing revenues during the boom to fund pet projects or boost pay and benefits, with little regard to future costs.
Örtliche Beamte haben während des Booms die steigenden Einnahmen dazu verwendet, ihre Lieblingsprojekte voranzutreiben oder Einkommen und Bezüge zu erhöhen, ohne zukünftige Kosten zu berücksichtigen.
News-Commentary v14

Meanwhile, women are over-represented in informal, temporary, and part-time jobs, most of which are low-productivity positions with low pay, no benefits, and limited opportunities for advancement.
Gleichzeitig sind Frauen in informellen, zeitlich befristeten und Teilzeitarbeitsverhältnissen überrepräsentiert, die meistens von geringer Produktivität, niedriger Vergütung, keinerlei Leistungen und beschränkten Karrierechancen gekennzeichnet sind.
News-Commentary v14