Translation of "Patient tolerance" in German
After
patient
tolerance
is
established,
the
infusion
rate
may
be
increased
gradually
with
subsequent
infusions.
Ist
die
Verträglichkeit
bei
einem
Patienten
gesichert,
kann
die
Infusionsrate
bei
den
nachfolgenden
Infusionen
allmählich
erhöht
werden.
EMEA v3
The
infusion
rate
can
continue
to
be
increased
according
to
standard
procedures,
to
physician
discretion
and
to
patient
tolerance
(not
to
exceed
increasing
the
rate
every
30
minutes).
Die
Infusionsgeschwindigkeit
kann
entsprechend
Standardvorgehensweisen,
dem
Ermessen
des
Arztes
und
der
Verträglichkeit
durch
den
Patienten
kontinuierlich
erhöht
werden
(dabei
soll
eine
Erhöhung
der
Geschwindigkeit
alle
30
Minuten
nicht
überschritten
werden).
ELRC_2682 v1
After
initiation
of
lenalidomide
therapy,
subsequent
lenalidomide
dose
modification
in
renally
impaired
patients
should
be
based
on
individual
patient
treatment
tolerance,
as
described
above.
Nach
Beginn
der
Lenalidomid-Behandlung
sollte
eine
spätere
Dosisanpassung
von
Lenalidomid
bei
Patienten
mit
eingeschränkter
Nierenfunktion
entsprechend
der
patientenindividuellen
Verträglichkeit
der
Behandlung,
wie
oben
beschrieben,
erfolgen.
ELRC_2682 v1
The
daily
dose
should
be
individually
adjusted
according
to
the
patient
’
s
protein
tolerance
and
the
daily
dietary
protein
intake
needed
to
promote
growth
and
development.
Die
Tagesdosis
wird
individuell
unter
Berücksichtigung
der
Proteintoleranz
und
der
für
das
Wachstum
und
die
Entwicklung
nötigen
täglichen
Proteinaufnahme
des
Patienten
berechnet.
EMEA v3
Doses
of
Ceplene
and
IL-2
should
be
modified
as
necessary
based
on
individual
patient
tolerance
to
treatment.
Die
Dosen
von
Ceplene
und
IL-2
sind
erforderlichenfalls
auf
der
Basis
der
Verträglichkeit
der
Behandlung
des
einzelnen
Patienten
zu
ändern.
EMEA v3
In
the
event
of
accidental
overdosage,
signs
and
symptoms
will
depend
on
the
number
of
units
taken
and
individual
patient
tolerance.
Im
Fall
einer
versehentlichen
Überdosierung
werden
die
Anzeichen
und
Symptome
von
der
Anzahl
der
eingenommenen
Einheiten
und
der
individuellen
Verträglichkeit
beim
Patienten
abhängen.
ELRC_2682 v1
Patients
who
are
known
to
be
homozygous
for
UGT1A1*28
and
without
drug
related
toxicities
during
the
first
cycle
of
therapy
(reduced
dose
of
50
mg/m2)
may
have
the
dose
of
ONIVYDE
pegylated
liposomal
increased
to
a
total
dose
of
70
mg/m
in
subsequent
cycles
based
on
individual
patient
tolerance.
Bei
Patienten,
die
Träger
der
UGT1A1*28-Variante
sind
und
bei
denen
im
ersten
Therapiezyklus
(reduzierte
Dosis
von
50
mg/m2)
keine
Toxizitäten
durch
das
Arzneimittel
aufgetreten
sind,
kann
die
ONIVYDE
pegyliert
liposomal-Dosis
in
nachfolgenden
Zyklen
je
nach
individueller
Patientenverträglichkeit
auf
eine
Dosis
von
insgesamt
70
mg/m2
gesteigert
werden.
ELRC_2682 v1
The
infusion
rate
can
continue
to
be
increased
according
to
standard
procedures,
to
physician
discretion
and
to
patient
tolerance
(not
to
exceed
doubling
the
rate
every
30
minutes).
Die
Infusionsgeschwindigkeit
kann
entsprechend
Standardvorgehensweisen,
dem
Ermessen
des
Arztes
und
der
Verträglichkeit
durch
den
Patienten
kontinuierlich
erhöht
werden
(dabei
soll
eine
Verdoppelung
der
Geschwindigkeit
alle
30
Minuten
nicht
überschritten
werden).
ELRC_2682 v1
Prophylactic
antiemetics
should
be
administered
in
accordance
with
local
medical
practice
as
per
patient
tolerance.
Prophylaktische
Antiemetika
sollten
in
Übereinstimmung
mit
der
nationalen
medizinischen
Praxis
und
nach
Verträglichkeit
für
den
Patienten
gegeben
werden.
ELRC_2682 v1
The
infusion
rate
can
continue
to
be
increased
according
to
standard
procedures,
according
to
physician
discretion
and
patient
tolerance
(not
to
exceed
increasing
the
rate
every
30
minutes).
Die
Infusionsgeschwindigkeit
kann
entsprechend
Standardvorgehensweisen,
dem
Ermessen
des
Arztes
und
der
Verträglichkeit
durch
den
Patienten
kontinuierlich
erhöht
werden
(dabei
soll
eine
Erhöhung
der
Geschwindigkeit
alle
30
Minuten
nicht
überschritten
werden).
TildeMODEL v2018
Patients
who
are
known
to
be
homozygous
for
UGT1A1*28
and
without
drug
related
toxicities
during
the
first
cycle
of
therapy
(reduced
dose
of
60
mg/m2)
may
have
the
dose
of
ONIVYDE
increased
to
a
total
dose
of
80
mg/m2
in
subsequent
cycles
based
on
individual
patient
tolerance.
Bei
Patienten,
die
Träger
der
UGT1A1*28-Variante
sind
und
bei
denen
im
ersten
Therapiezyklus
(reduzierte
Dosis
von
60
mg/m2)
keine
Toxizitäten
durch
das
Arzneimittel
aufgetreten
sind,
kann
die
ONIVYDE-Dosis
in
nachfolgenden
Zyklen
je
nach
individueller
Patientenverträglichkeit
auf
eine
Dosis
von
insgesamt
80
mg/m2
gesteigert
werden.
TildeMODEL v2018
These
are
the
attitudes
of
generosity,
self-discipline,
patient
tolerance,
joyful
perseverance,
stability
of
mind
(concentration),
and
discriminating
awareness
(wisdom).
Es
handelt
sich
dabei
um
die
Haltungen
Großzügigkeit,
Selbstdisziplin,
Geduld,
freudvolle
Ausdauer,
Beständigkeit
des
Geistes
(Konzentration)
und
unterscheidendes
Gewahrsein
(Weisheit).
ParaCrawl v7.1
The
course
of
the
examination
depends
on
the
specific
clinical
questions
and
will
be
influenced
by
the
patient
tolerance.
Der
Ablauf
der
Untersuchung
ist
von
der
Fragestellung
abhängig
und
wird
auch
von
der
Untersuchungsverträglichkeit
des
Patienten
beeinflusst.
ParaCrawl v7.1
Once
we
become
angry
in
any
situation,
we
act
contrary
to
our
development
of
patient
tolerance
if
we
dwell
on
it,
holding
a
grudge,
without
applying
opponent
forces
to
counter
it.
Wenn
wir
in
irgendeiner
Situation
ärgerlich
geworden
sind,
handeln
wir
der
Entwicklung
von
Geduld
entgegen,
wenn
wir
im
Ärger
verweilen
und
Groll
hegen,
ohne
Gegenmitteln
anzuwenden.
ParaCrawl v7.1
Patients
tended
to
tolerate
consolidation
and
maintenance
treatment
with
less
toxicity
than
in
induction.
Insgesamt
vertrugen
die
Patienten
die
Konsolidierungs-
und
Erhaltungstherapie
besser
als
die
Induktionstherapie.
ELRC_2682 v1
Depending
on
the
individual
activity
of
the
disease
and
patient
tolerability,
the
initial
dose
may
be
increased.
Je
nach
individueller
Krankheitsaktivität
und
Verträglichkeit
beim
Patienten
kann
die
Anfangsdosis
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018
The
patient
tolerated
the
new
radiation
well
with
negligible
side
effects.
Der
Patient
hat
die
Bestrahlung
ohne
wesentliche
Nebenwirkungen
gut
vertragen.
EuroPat v2
However,
I
am
a
lot
more
patient
and
tolerant
of
other
people.
Jedoch,
bin
ich
viel
geduldiger
und
toleranter
mit
anderen
Leuten.
ParaCrawl v7.1
Other
patients
might
not
tolerate
the
drug.
Andere
Patienten
vertragen
das
Medikament
eventuell
nicht.
ParaCrawl v7.1
All
patients
tolerated
the
treatments
well.
Alle
Patienten
haben
die
Behandlungen
gut
vertragen.
EuroPat v2
If
the
patient
is
well
tolerated,
Hinapril
is
allowed
to
use
2
times
per
day.
Wenn
der
Patient
gut
vertragen
wird,
darf
Hinapril
2-mal
täglich
anwenden.
ParaCrawl v7.1
It
is
important
to
monitor
whether
patients
are
well
tolerated
in
terms
of
side
effects.
Es
ist
wichtig
zu
überwachen,
ob
Patienten
hinsichtlich
Nebenwirkungen
gut
vertragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Patients
tolerate
the
period
of
postoperative
healing
after
LASIK
procedure
well.
Die
Nachoperationsheilung
nach
der
LASIK
wird
von
Patienten
sehr
gut
vertragen.
ParaCrawl v7.1
Are
we
patient
and
tolerant
toward
those
who
differ
from
us?
Sind
wir
geduldig
und
tolerant
gegenüber
jenen,
die
anders
sind
als
wir?
ParaCrawl v7.1
She
is
patient
and
tolerant
of
the
new
agent's
excesses.
Sie
ist
geduldig
und
tolerant
gegenüber
den
Exzessen
des
neuen
Agenten.
ParaCrawl v7.1
Patients
who
tolerate
the
first
90-minute
infusion
can
receive
subsequent
infusions
over
30
minutes.
Patienten,
die
die
erste
90-minütige
Infusion
vertragen,
können
nachfolgende
Infusionen
von
30
Minuten
erhalten.
ELRC_2682 v1
Dose
increase
or
reduction
is
recommended
based
on
patient
response
and
tolerability.
Je
nach
Ansprechen
des
Patienten
und
Verträglichkeit
wird
eine
Steigerung
oder
Reduzierung
der
Dosis
empfohlen.
EMEA v3
Consider
dose
escalation
up
to
15
mg
in
subsequent
cycles
based
on
patient
tolerability.
Dosissteigerung
auf
bis
zu
15
mg
in
nachfolgenden
Zyklen
erwägen
je
nach
Verträglichkeit
seitens
des
Patienten.
ELRC_2682 v1