Translation of "Pat on the shoulder" in German

Now there's an answer that warrants a halfsincere pat on the shoulder.
Für die Antwort bekommen Sie einen fast ernst gemeinten Klaps auf die Schulter.
OpenSubtitles v2018

What he gets from her is a kind of a patronising pat on the shoulder.
Er bekommt von ihr nur eine Art herablassendes Schulterklopfen.
OpenSubtitles v2018

He shook my hand firmly and gave me fatherly pat on the shoulder.
Er schüttelte mir fest die Hand und klopte mir väterlich auf die Schulter.
ParaCrawl v7.1

Then he shoved him with a small pat on the shoulder.
Dann tippte er ihm leicht auf seine Schulter.
ParaCrawl v7.1

Praise can be verbal, but it can also be done by a pat on the shoulder.
Ein Lob kann verbal ausgedrückt werden, aber auch durch ein Schulterklopfen.
ParaCrawl v7.1

I did not welcome them with a hug and an affectionate pat on the shoulder as President Sarkozy used to.
Ich habe sie nicht mit einer Umarmung und einem liebevollen Klaps auf die Schulter begrüßt, wie Präsident Sarkozy das gewöhnlich tat.
Europarl v8

It'll pat his brother on the shoulder, it'll answer the phone when it rings, it'll wave goodbye.
Es klopft seinem Bruder auf die Schulter, es nimmt das Telefon ab, wenn es klingelt und winkt zum Abschied.
TED2013 v1.1

He screams when you touch him, screams if you even... if you even pat him on the shoulder.
Er schreit, wenn man ihn anfasst, er schreit sogar, wenn man ihm die Schulter tätschelt.
OpenSubtitles v2018

Hug her when you first see her and when you say goodbye, or pat her on the shoulder when you pass by.
Umarme sie, wenn du sie triffst und verabschiedest oder klopfe ihr im Vorbeigehen auf die Schulter.
ParaCrawl v7.1

Carl, although glad to be still able to walk upright after the friendly pat on the shoulder by Dr. Osterkorn, actually started feeling a slight uncertainty slowly creeping up inside every atom of his body …
Carl war zwar froh, dass er nach dem freundschaftlichen Schulterklaps von Dr. Osterkorn noch aufrecht gehen konnte, spürte aber schon, wie sich eine kleine Unsicherheit in ihm breit zu machen begann …
ParaCrawl v7.1

All ingredients especially a bold whistle ditty seemingly wants to pat you on the shoulder, but no, thereís more: it says wake up and love yourself and everybody else.
Alle Zutaten insbesondere ein munteres Pfeifgetröte scheinen einem auf die Schulter klopfen zu wollen - nein mehr noch, sie sagen: Wach auf und sei fröhlich zu dir Selbst und den Anderen!
ParaCrawl v7.1

Love finds its expression in gestures and actions (such as a hug or a pat on the shoulder), in humble service to others, more especially to those in our communities.
Liebe drückt sich unter anderen in Gesten und Handlungen aus (beispielsweise eine Umarmung oder ein freundliches Berühren der Schulter), im demütigen Dienst an anderen, vor allem an den Mitbrüder und -schwestern unserer eigenen Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1

Carl, although glad to be still able to walk upright after the friendly pat on the shoulder by Dr. Osterkorn, actually started feeling a slight uncertainty slowly creeping up inside every atom of his body...
Carl war zwar froh, dass er nach dem freundschaftlichen Schulterklaps von Dr. Osterkorn noch aufrecht gehen konnte, spürte aber schon, wie sich eine kleine Unsicherheit in ihm breit zu machen begann...
ParaCrawl v7.1

He looks at me like he expects me to shrug it all off, like I’m supposed to pat him on the shoulder and say that it’s okay.
Er sieht mich an, als erwarte er, dass ich es mit einem Schulterzucken abtue, als sollte ich ihm jetzt auf die Schulter klopfen und sagen, es sei okay.
ParaCrawl v7.1

As for the small Pan... the daughter of his protege... He felt his sadness, but he was not the kind to give a pat on the shoulder.
Und wegen Pan, der Tochter seines Schützlings... er fühlte seine Trauer, aber er war nicht der Typ, der ihm tröstend auf die Schulter klopfte.
ParaCrawl v7.1

If a person is badly out of communication and you reach out and pat him on the shoulder and he dodges slightly (he considers all things painful) even though he doesn't go on, you will find he is also out of communication vocally.
Wenn jemand überhaupt nicht in Kommunikation ist und Sie hinausgreifen, ihm auf die Schulter klopfen, und er ein wenig ausweicht (er betrachtet alle Dinge als schmerzhaft), selbst wenn er nicht weitermacht, werden Sie feststellen, dass er auch mündlich nicht in Kommunikation ist.
ParaCrawl v7.1

They also have the ability to help others toward more well being through entirely natural methods, such as the touch of a hand to strengthen, a pat on the shoulder to confirm, or simply by listening to someone who needs to talk.
Er hat auch die Fähigkeit, anderen durch vollkommen natürliche Methoden wie dem Auflegen einer Hand zur Stärkung, einem Schulterklopfen als Bestätigung oder einfach nur durch Zuhören, wenn jemand reden muss, zu helfen und mehr Wohlbefinden zu vermitteln.
ParaCrawl v7.1

An impromptu pat on the shoulder, for example, can reassure someone he or she is essentially lovable even if this one relationship did not work out.
Ein spontanes Schulterklopfen kann jemandem z.B. versichern, dass er oder sie liebenswert ist, auch wenn diese eine Beziehung nicht funktioniert hat.
ParaCrawl v7.1

Give yourself a pat on the shoulder and find other ways to reward yourself healthy during the program.
Gönnen Sie sich einen Klaps auf den Rücken und andere gesunde Wege zu finden, um sich im Laufe des Programms zu belohnen.
ParaCrawl v7.1

He gave Robert a cordial goodbye pat on the shoulder, closing the bulkhead behind him to go straight to his desk and draft a contract, as Robert made his way to the mess to collect his lunch.
Er schlug Robert zum Abschied freundschaftlich auf die Schulter, schloss das Schott hinter ihm wieder, um sogleich zum Schreibtisch zu gehen und einen Vertrag zu entwerfen, während Robert sich zur Messe aufmachte, um sich seine Mittagsportion zu holen.
ParaCrawl v7.1

He patted me on the shoulder.
Er klopfte mir auf die Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

Tom patted his son on the shoulder.
Tom klopfte seinem Sohn auf die Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

Tom patted me on the shoulder.
Tom klopfte mir auf die Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

Mary patted her son on the shoulder.
Maria klopfte ihrem Sohn auf die Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

He patted his brother on the shoulder.
Er klopfte seinem Bruder auf die Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

She patted me on the shoulder.
Sie klopfte mir auf die Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

She patted her son on the shoulder.
Sie klopfte ihrem Sohn auf die Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

He patted me on the shoulder with a smile.
Er klopfte mir lächelnd auf die Schulter.
Tatoeba v2021-03-10

So in the end, he patted me on the shoulder like a swim coach might.
Am Ende klopfte er mir auf die Schulter, so wie ein Schwimmtrainer.
TED2020 v1

Patting me on the shoulder, he thanked me for helping him.
Er klopfte mir auf die Schulter und dankte mir für meine Hilfe.
Tatoeba v2021-03-10

Faustino Rivera pats Montalvo affectionately on the shoulder.
Faustino Rivera klopft Montalvo freundschaftlich auf die Schulter.
ParaCrawl v7.1

Karl Heinz Eder pats me on the shoulder in greeting.
Karl Heinz Eder klopft mir zur BegrÃ1?4ßung auf die Schulter.
ParaCrawl v7.1

His father patted him on the shoulder.
Sein Vater klopfte ihm auf die Schulter.
CCAligned v1

She patted him on the shoulder.
Sie klopfte ihm auf die Schulter.
ParaCrawl v7.1

And everyone shouted with joy and patted Mr. Stone on the shoulder.
Und alle jubelten und klopften dem Herrn Kern auf die Schulter.
ParaCrawl v7.1

Putin patted Obama on the shoulder (second day of the APEC summit brought a few surprises)
Putin klopfte Obama auf die Schulter (zweiten Tag der APEC-Gipfel brachte ein paar Überraschungen)
CCAligned v1

Having patted Turovtsyn on the shoulder, he whispered something funny in his ear and got him to sit down next to Dolly and the old Prince.
Er klopfte Turowzün auf die Schulter, flüsterte ihm etwas Lächerliches zu und setzte ihn zu seiner Frau und dem Fürsten.
Books v1