Translation of "Passed back" in German
In
1433,
the
town
passed
back
to
the
Landgraviate
of
Hesse.
Im
Jahre
1433
fiel
die
Stadt
wieder
an
die
Landgrafschaft
Hessen.
Wikipedia v1.0
Thus,
when
he
died
about
1608,
the
"Vogtei"
passed
back
to
Altenmünster.
Als
er
um
1608
starb,
fiel
die
Vogtei
an
Altenmünster
zurück.
Wikipedia v1.0
The
premium
shall
be
paid
or
passed
back
to
the
producers.
Die
Prämie
wird
an
den
Erzeuger
gezahlt
bzw.
zurückgezahlt.
JRC-Acquis v3.0
The
premium
shall
be
paid
or
passed
back
to
the
farmers.
Die
Prämie
wird
an
die
Betriebsinhaber
gezahlt
oder
zurückgezahlt.
JRC-Acquis v3.0
Thus,
when
he
died
about
1608,
the
Vogtei
passed
back
to
Altenmünster.
Als
er
um
1608
starb,
fiel
die
Vogtei
an
Altenmünster
zurück.
WikiMatrix v1
The
organic
phase
was
passed
back
in
onto
the
13th
plate
of
the
column.
Die
organische
Phase
wurde
zurück
auf
den
13.
Boden
der
Kolonne
geleitet.
EuroPat v2
The
purified
blood
is
passed
back
to
the
body
of
the
patient.
Das
gereinigte
Blut
wird
dem
Körper
des
Patienten
wieder
zugeführt.
EuroPat v2
From
the
cell
the
solution
passed
back
into
the
circulating
vessel.
Von
der
Zelle
gelangte
die
Lösung
zurück
in
das
Kreislaufgefäß.
EuroPat v2
Preferably,
the
collected
fiber-finish
excess
is
regenerated
and
passed
back
to
the
sprayer.
Vorzugsweise
wird
der
aufgefangene
Präparationsüberschuß
regeneriert
und
der
Sprühvorrichtung
wieder
zugeleitet.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
house
agreement,
the
Landgraviate
of
Hesse-Wanfried
then
passed
back
to
Hesse-Rotenburg.
Entsprechend
dem
Hausvertrag
fiel
die
Landgrafschaft
Hessen-Wanfried
an
Hessen-Rotenburg
zurück.
WikiMatrix v1
We've
already
passed
back
into
the
Milky
Way.
Wir
sind
wieder
in
der
Milchstraße.
OpenSubtitles v2018
He
examined
the
food
and
then
passed
it
back
shaking
his
head.
Er
untersuchte
das
Essen
und
gab
es
dann
kopfschüttelnd
zurück.
ParaCrawl v7.1
As
more
time
passed,
I
fell
back
into
complacency.
Als
mehr
Zeit
verstrichen
war,
fiel
ich
in
eine
Selbstzufriedenheit
zurück.
ParaCrawl v7.1
The
material
flowed
through
a
water
separator
and
then
passed
back
into
the
reaction
vessel.
Nach
dem
Überströmen
eines
Wasserabscheiders
gelange
es
zurück
in
das
Reaktionsgefäß.
EuroPat v2