Translation of "Parts of speech" in German
Large
parts
of
the
speech
therefore
concerned
the
precarious
situation
on
the
Eastern
Front.
Weite
Teile
der
Rede
betrafen
daher
die
prekäre
Situation
an
der
Ostfront.
Wikipedia v1.0
Parts
of
the
speech
appeared
in
an
early
version
of
Gardnerian
Wicca
ritual.
Teile
der
Rede
erschienen
in
einer
frühen
Version
des
Wicca-Rituals
Gardners.
WikiMatrix v1
Concepts
are
understood
to
mean
sensible
categories
of
parts
of
speech
utterances.
Als
Konzepte
werden
sinntragende
Kategorien
von
Teilen
von
Sprachäußerungen
bezeichnet.
EuroPat v2
You
can
use
any
parts
of
speech,
not
only
nouns.
Sie
können
alle
Teile
der
Sprache
verwenden,
nicht
nur
Substantive.
ParaCrawl v7.1
Dialect
is
one
of
the
immutable
parts
of
speech.
Dialekt
ist
einer
der
unveränderlichen
Teile
der
Sprache.
ParaCrawl v7.1
We
will
work
on
parts
of
speech
through
exercises.
Wir
werden
an
Sprachteilen
durch
Übungen
arbeiten.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
you
will
gradually
learn
to
identify
different
parts
of
speech.
Zugleich
lernst
du
nach
und
nach,
die
verschiedenen
Wortarten
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
Examples
of
this
phenomenon
often
refer
to
different
parts
of
speech:
Beispiele
für
dieses
Phänomen
beziehen
sich
häufig
auf
verschiedene
Teile
der
Sprache:
ParaCrawl v7.1
What
distinguishes
the
independent
and
service
parts
of
speech?
Was
unterscheidet
die
Independent-
und
Serviceteile
von
Sprache?
CCAligned v1
What
parts
of
her
speech
in
Sydney
did
you
disagree
with?
Mit
welchen
Passagen
ihrer
Rede
in
Sydney
sind
Sie
nicht
einverstanden?
ParaCrawl v7.1
In
the
English
language
there
are
eight
parts
of
speech.
In
der
englischen
Sprache
geht
man
von
acht
Wortarten
aus.
ParaCrawl v7.1
The
military-political
situation
in
both
parts
of
speech
Pospolita
was
extremely
heavy.
Die
militär-politische
Situation
in
beiden
Wortarten
Pospolitoj
war
äußerst
schwer.
ParaCrawl v7.1
The
soft
sign
is
used
after
Sizzling
with
many
parts
of
speech.
Das
Soft-Zeichen
wird
nach
Sizzling
mit
vielen
Sprachteilen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
However,
this
station
does
not
cover
all
parts
of
the
Frisian
speech
area.
Der
Sender
erreicht
jedoch
nicht
alle
Teile
des
friesischen
Sprachgebietes.
ParaCrawl v7.1
Pupils,
even
in
the
11th
grade,
still
find
it
difficult
to
identify
parts
of
speech.
Klasse,
finden
es
immer
noch
schwierig,
Teile
der
Sprache
zu
identifizieren.
ParaCrawl v7.1
I
Have
a
Dream
Three
sentences
connect
with
this
idea
in
other
parts
of
the
speech:
Ich
habe
einen
Traum
Drei
Sätze
verbinden
sich
mit
dieser
Idee
in
anderen
Teilen
der
Rede:
ParaCrawl v7.1
Some
adverbs
and
adverbs
can
be
compared
(although
adverbs
are
classified
to
uninflected
parts
of
speech).
Einige
Adjektive
und
Adverbien
können
gesteigert
werden
(obwohl
Adverbien
zu
unflektierbaren
Wortarten
zählen).
ParaCrawl v7.1
Mr
von
Boetticher,
in
the
few
parts
of
his
speech
that
were
any
good,
pointed
out
that
we
will,
in
future,
have
to
do
more
legislative
work
if
we
are
to
achieve
what
we
want,
that
being
the
bringing
within
the
Community
sphere
of
more
aspects
of
the
European
Union
currently
covered
by
policy
on
the
area
of
freedom,
security
and
justice.
Herr
Kollege
von
Boetticher
hat
in
den
wenigen
guten
Teilen
seiner
Rede
darauf
hingewiesen,
dass
wir
zukünftig
stärker
im
Bereich
der
Gesetzgebung
werden
arbeiten
müssen,
wenn
das,
was
wir
uns
wünschen,
erreicht
werden
soll,
nämlich
dass
in
der
Europäischen
Union
mehr
Teile,
die
in
die
Politik
des
Raums
der
Sicherheit,
der
Freiheit
und
des
Rechts
fallen,
vergemeinschaftet
werden.
Europarl v8
When
then
Ferrari
formula
one
driver
Jean
Alesi
was
about
to
start
the
last
lap
of
the
1995
Canadian
Grand
Prix
(which
would
become
his
only
Grand
Prix
win),
then
ESPN
commentator
Bob
Varsha
used
parts
of
Roosevelt´s
speech,
saying
that
Alesi
looked
a
while
like
being
the
man
Roosevelt
had
talked
about.
Als
der
Formel-1-Fahrer
Jean
Alesi
1995
beim
Großen
Preis
von
Kanada
in
seine
letzte
Runde
einbog
und
zu
seinem
einzigen
Grand-Prix-Sieg
fuhr,
verwendete
der
damalige
ESPN-Kommentator
Bob
Varsha
Teile
der
Rede
und
meinte,
Alesi
sehe
aus
wie
der
Mann
in
der
Arena,
von
dem
Roosevelt
gesprochen
hatte.
Wikipedia v1.0
Parts
of
Tom's
speech
were
strikingly
similar
to
the
speech
that
Mary
had
given
at
the
same
event
a
year
before.
Toms
Rede
ähnelte
in
Teilen
deutlich
der
Rede,
die
Maria
ein
Jahr
zuvor
bei
der
gleichen
Veranstaltung
gehalten
hatte.
Tatoeba v2021-03-10
Nouns,
pronouns,
verbs,
adjectives,
adverbs,
articles,
prepositions,
conjunctions,
and
interjections
are
the
parts
of
speech
in
English.
Nomen,
Pronomen,
Verben,
Adjektive,
Adverbien,
Artikel,
Präpositionen,
Konjunktionen
und
Interjektionen
sind
die
Wortarten
im
Englischen.
Tatoeba v2021-03-10