Translation of "Parts" in German
There
are,
however,
parts
that
require
revision.
Es
gibt
allerdings
Teile,
die
müssen
nachbearbeitet
werden.
Europarl v8
The
package
consists
of
three
parts.
Das
Paket
setzt
sich
aus
drei
Teilen
zusammen.
Europarl v8
Parts
of
the
proposal
have
been
long
awaited.
Teile
des
Vorschlags
sind
lange
erwartet
worden.
Europarl v8
Some
have
already
allocated
parts
of
their
development
budget.
Einige
haben
bereits
Teile
Ihres
Entwicklungshilfeetats
zugewiesen.
Europarl v8
Division
of
the
country
into
two
parts
is
unacceptable.
Eine
Aufteilung
des
Landes
in
zwei
Teile
ist
inakzeptabel.
Europarl v8
Large
parts
of
the
region
are
in
fear
of
Iran's
policy.
Große
Teile
der
Region
fürchten
die
Politik
des
Iran.
Europarl v8
Other
parts
of
the
world,
including
Europe,
should
learn
lessons
from
this
disaster.
Andere
Teile
der
Welt,
einschließlich
Europa,
sollten
aus
dieser
Katastrophe
lernen.
Europarl v8
There
are
also
parts
of
the
report,
however,
that
are
not
at
all
acceptable.
Der
Bericht
enthält
aber
auch
Teile,
die
überhaupt
nicht
akzeptabel
sind.
Europarl v8
This
policy
forms
a
single
whole,
all
parts
of
which
are
needed.
Diese
Politik
gestaltet
ein
Ganzes,
in
dem
alle
Teile
notwendig
sind.
Europarl v8
Nevertheless,
the
important
parts
which
are
very
positive
have
been
singled
out.
Die
wichtigen
Teile
sind
jedoch
genannt
worden,
die
sehr
positiv
sind.
Europarl v8
It
is
asserted
that
parts
of
the
human
body
would
be
patented.
Es
wird
behauptet,
Teile
des
menschlichen
Körpers
würden
patentiert.
Europarl v8
In
other
words,
that
parts
of
the
human
body
can
be
patented.
Das
heißt,
daß
Teile
des
menschlichen
Körpers
patentiert
werden
dürfen.
Europarl v8
The
countries
of
the
EU
are
closing
themselves
more
and
more
to
large
parts
of
the
surrounding
world.
Die
EU-Länder
schotten
sich
zunehmend
gegen
große
Teile
der
Welt
ab.
Europarl v8
However,
we
have
voted
against
certain
parts
of
the
report.
Wir
haben
allerdings
gegen
bestimmte
Teile
des
Berichts
gestimmt.
Europarl v8
The
text
is
in
two
parts.
Der
Text
besteht
aus
zwei
Teilen.
Europarl v8