Translation of "Particular reason" in German
For
that
reason,
particular
attention
must
be
given
to
the
drawing
up
of
the
2020
strategy.
Daher
ist
der
Erstellung
der
2020
Strategie
besonderes
Augenmerk
zu
widmen.
Europarl v8
I
do
not
think
there
is
any
particular
reason
for
this.
Ich
glaube
nicht,
dass
es
dafür
einen
bestimmten
Grund
gibt.
Europarl v8
For
this
reason,
particular
significance
must
be
attached
to
the
principle
of
subsidiarity.
Aus
diesem
Grund
muss
dem
Subsidiaritätsprinzip
besondere
Bedeutung
beigemessen
werden.
Europarl v8
That's
just
prejudice
but
they
have
no
particular
reason
to
think
better
of
it.
Man
hat
eben
keine
besondere
Veranlassung,
dieses
Vorurteil
besser
zu
durchdenken.
Books v1
But
really,
for
many
of
them,
there
was
no
particular
reason
to
buy.
Aber
eigentlich
gab
es
für
viele
keinen
besonderen
Grund.
TED2020 v1
Is
there
any
particular
reason
why
I
shouldn't?
Gibt
es
einen
Grund,
weshalb
ich
ihn
nicht
trinken
sollte?
OpenSubtitles v2018
I
have
a
particular
reason
in
picking
you
for
this
job.
Ich
habe
Sie
aus
einem
bestimmten
Grund
für
diese
Aufgabe
ausgesucht.
OpenSubtitles v2018
Was
there
any
particular
reason
why
you
shouldn't
have
told
him?
Gab
es
dafür
irgendeinen
besonderen
Grund?
OpenSubtitles v2018
Well,
anyone
in
particular
have
reason
to
cause
you
trouble?
Hat
jemand
im
Speziellen
einen
Grund,
Ihnen
Probleme
zu
bereiten?
OpenSubtitles v2018
Any
particular
reason
you
want
that,
Todd?
Gibt
es
dazu
einen
bestimmten
Grund?
OpenSubtitles v2018
Must
I
have
a
particular
reason
to
visit
my
own
sister?
Muss
es
einen
Grund
geben,
meine
eigene
Schwester
zu
besuchen?
OpenSubtitles v2018
Any
particular
reason
you
told
her?
Einen
besonderen
Grund,
warum
Sie
es
ihr
gesagt
haben?
OpenSubtitles v2018
Any
particular
reason
she
asked?
Einen
besonderen
Grund,
warum
sie
fragte?
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
he
had
a
particular
reason.
Ja,
nun,
er
hatte
dafür
einen
triftigen
Grund.
OpenSubtitles v2018
Any
particular
reason
he'd
want
to
depredate
that
Web
design
firm?
Gibt
es
einen
bestimmten
Grund,
warum
er
diese
Webdesignfirma
bestrafen
wollte?
OpenSubtitles v2018
Any
particular
reason
we
need
to
be
looking
at
the
patient?
Gibt
es
einen
bestimmten
Grund,
wieso
wir
uns
den
Patienten
ansehen?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
particular
reason
why
Cowboys
are
trying
to
kill
you?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
dich
Cowboys
umbringen
wollen?
OpenSubtitles v2018
Any
particular
reason
you
picked
that
one?
Hast
du
das
aus
einem
besonderen
Grund
ausgewählt?
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
particular
reason
you
put
your
nephew
up
to
this?
Gibt
es
einen
besonderen
Grund,
weshalb
Sie
Ihren
Neffen
dazu
angestiftet
haben?
OpenSubtitles v2018
They
don't
talk
incessantly
for
no
particular
reason.
Sie
reden
nicht
unentwegt
ohne
ersichtlichen
Grund.
OpenSubtitles v2018
Now,
is
there
any
particular
reason
for
that?
Gibt
es
dafür
einen
bestimmten
Grund?
OpenSubtitles v2018
For
no
particular
reason
at
all,
somebody
shot
him.
Ohne
jeglichen
Grund
erschoss
ihn
jemand.
OpenSubtitles v2018
Is
there
any
particular
reason
why
you're
such
a
bitch
to
me?
Gibt
es
einen
Grund,
warum
Sie
so
biestig
zu
mir
sind?
OpenSubtitles v2018