Translation of "Participate in tenders" in German
The
Eurosystem
may
select
a
limited
number
of
counterparties
to
participate
in
quick
tenders
.
Das
Eurosystem
kann
eine
begrenzte
Anzahl
von
Geschäftspartnern
zur
Teilnahme
an
Schnelltendern
auswählen
.
ECB v1
The
Eurosystem
may
select
a
limited
number
of
counterparties
to
participate
in
quick
tenders.
Das
Eurosystem
kann
eine
begrenzte
Anzahl
von
Geschäftspartnern
zur
Teilnahme
an
Schnelltendern
auswählen.
DGT v2019
The
main
suppliers
participate
successfully
in
tenders
for
T&D
equipment
throughout
the
EEA.
Die
großen
Anbieter
beteiligen
sich
erfolgreich
an
Ausschreibungen
für
T&D-Ausrüstungen
im
gesamten
EWR.
DGT v2019
Who
can
participate
in
public
tenders?
Wer
kann
an
öffentlichen
Ausschreibungen
teilnehmen?
CCAligned v1
Counterparties
fulfilling
the
general
eligibility
criteria
specified
in
Section
2.1
may
participate
in
standard
tenders
.
Geschäftspartner
,
die
die
in
Abschnitt
2.1
festgelegten
allgemeinen
Zulassungskriterien
erfüllen
,
können
an
Standardtendern
teilnehmen
.
ECB v1
Counterparties
fulfilling
the
general
eligibility
criteria
specified
in
Section
2.1
may
participate
in
standard
tenders.
Geschäftspartner,
die
die
in
Abschnitt
2.1
festgelegten
allgemeinen
Zulassungskriterien
erfüllen,
können
an
Standardtendern
teilnehmen.
DGT v2019
Manufacturers
with
a
provisional
accreditation
or
accreditation
shall
be
equally
eligible
to
participate
in
tenders.
An
Ausschreibungen
können
Hersteller
mit
einer
vorläufigen
Zulassung
ebenso
wie
Hersteller
mit
einer
Zulassung
teilnehmen.
DGT v2019
In
recent
years,
VAOP
has
decided
not
to
participate
in
such
tenders
any
more.
In
den
letzten
Jahren
hat
die
VAOP
beschlossen,
nicht
mehr
an
derartigen
Ausschreibungen
teilzunehmen.
DGT v2019
You
wish
to
participate
in
our
tenders
and
be
part
of
our
success
as
a
partner
or
supplier?
Sie
möchten
bei
unseren
Ausschreibungen
teilnehmen
und
als
Partner
und
Lieferant
Teil
unseres
Erfolges
werden?
ParaCrawl v7.1
However,
new
circumstances
and
good
reasons
have
appeared,
prompting
pharmaceutical
companies
to
participate
in
tenders
directly.
Zugleich
gibt
es
neue
Umstände
und
gute
Gründe,
warum
Pharmaunternehmen
an
Ausschreibungen
unmittelbar
teilnehmen.
ParaCrawl v7.1
Now
that
many
initiatives
have
been
defined,
it
is
the
responsibility
of
Member
States
and
the
European
Union
as
a
whole
to
implement
them
properly,
providing
SMEs
with
a
greater
freedom
in
their
actions,
allowing
them
to
participate
in
public
tenders,
adopting
the
single
European
patent
in
the
future
and
quickly
implementing
the
directive
on
late
payments.
Jetzt,
wo
viele
Initiativen
festgelegt
wurden,
liegt
es
in
der
Verantwortung
der
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Union
als
Ganzes,
diese
ordnungsgemäß
umzusetzen,
den
KMU
mehr
Handlungsspielraum
einzuräumen,
ihnen
die
Möglichkeit
zu
bieten,
an
öffentlichen
Vergabeverfahren
teilzunehmen,
zukünftig
das
einheitliche
europäische
Patent
zu
schaffen
und
die
Richtlinie
über
Zahlungsverzug
schnell
umzusetzen.
Europarl v8
This
will
make
work
easier
both
for
administrative
bodies
and
for
businesses,
especially
small
and
medium-sized
enterprises,
which
will
find
it
easier
to
participate
in
tenders.
Es
wird
die
Arbeit
sowohl
für
die
Verwaltungsorgane
als
auch
für
Unternehmen
und
insbesondere
für
Klein-
und
Mittelbetriebe
einfacher
gestalten,
für
die
dadurch
die
Teilnahme
an
Ausschreibungen
vereinfacht
wird.
Europarl v8
In
future,
these
firms
will
be
able
to
participate
in
public
tenders,
serve
local
and
regional
public
institutions
and
invite
tenders.
Diese
Firmen
können
in
Zukunft
öffentliche
Ausschreibungen
durchführen,
sie
können
sich
lokaler
oder
regionaler
öffentlicher
Einrichtungen
bedienen
und
sich
ein
Angebot
unterbreiten
lassen.
Europarl v8
Article
9
of
the
Statutes
says
that,
in
the
proposal
we
are
making,
in
the
field
of
contracting,
the
executive
committee
must
act
totally
independently
from
the
management
board
in
which
the
companies
participating
in
the
Joint
Undertaking
would
be
represented,
that
is
to
say
that
the
executive
committee
acts
independently
of
the
companies
which
may
participate
in
tenders.
In
unserem
Vorschlag
für
Artikel
9
der
Satzung
heißt
es,
dass
das
Exekutivkomitee
beim
Abschluss
von
Verträgen
völlig
unabhängig
gegenüber
dem
Verwaltungsrat
handeln
muss,
in
dem
die
am
Gemeinsamen
Unternehmen
beteiligten
Firmen
vertreten
sein
würden,
das
heißt,
das
Exekutivkomitee
agiert
außerhalb
der
Unternehmen,
die
eventuell
an
den
Ausschreibungen
teilnehmen.
Europarl v8
Natural
and
legal
persons
from
Member
States,
Turkey
and
the
candidate
countries
can
participate
in
tenders
under
the
new
programme.
An
den
Ausschreibungen
im
Rahmen
des
neuen
Programms
können
sich
natürliche
und
juristische
Personen
aus
den
Mitgliedstaaten,
der
Türkei
und
den
Beitrittsländern
beteiligen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
as
a
significant
proportion
of
them
participate
in
public
tenders
in
Member
States
other
than
where
they
are
established,
a
reinforcement
of
the
provisions
on
public
procurement
should
be
considered.
Da
zudem
ein
erheblicher
Teil
der
Hersteller
an
öffentlichen
Ausschreibungen
in
anderen
Mitgliedstaaten
als
ihrem
Niederlassungsmitgliedstaat
teilnimmt,
sollte
eine
Stärkung
der
Bestimmungen
über
die
öffentliche
Auftragsvergabe
erwogen
werden.
TildeMODEL v2018
As
explained
above,
AS
Sporveisbussene
established
a
subsidiary
in
2003,
Nexus
Trafikk
AS,
in
order
to
participate
in
tenders
for
operating
scheduled
bus
transport
services
in
Oslo.
Wie
bereits
erläutert,
gründete
die
AS
Sporveisbussene
2003
eine
Tochtergesellschaft
(Nexus
Trafikk
AS),
die
sich
an
Ausschreibungen
von
Linienbusdiensten
in
Oslo
beteiligen
sollte.
DGT v2019
Recipients
under
the
TACIS
programme
could,
on
an
ad-hoc
basis,
be
invited
to
participate
in
tenders
if
those
countries
specific
required
expertise
is
available.
Die
Begünstigten
des
TACIS-Programms
können
auf
Ad-hoc-Basis
aufgefordert
werden,
sich
an
diesen
Ausschreibungen
zu
beteiligen,
wenn
diese
Länder
über
das
erforderliche
spezifische
Sachwissen
verfügen.
TildeMODEL v2018
The
proposed
regulation
would
also
make
it
possible
for
Turkish
firms
to
participate
in
tenders
under
PHARE,
ISPA
and
SAPARD.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
ermöglicht
außerdem
türkischen
Unternehmen,
sich
an
Ausschreibungen
im
Rahmen
von
PHARE,
ISPA
und
SAPARD
zu
beteiligen.
TildeMODEL v2018
The
solution
to
this
problem
was
to
have
inserted
in
the
ISPA
Regulation
a
provision
allowing
in
accordance
with
Article
114
§
2
of
the
Financial
Regulation
applicable
to
the
general
budget
of
the
European
Communities,
that
in
exceptional
cases,
nationals
of
third
countries
may
participate
in
tenders
on
projects
receiving
external
aid
financed
from
the
Community
Budget.
Dieses
Problem
wurde
gelöst,
indem
eine
Bestimmung
in
die
ISPA-Verordnung
eingefügt
wurde,
die
es
gemäß
Artikel
114
Absatz
2
der
Haushaltsordnung
für
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Gemeinschaften
erlaubt,
dass
sich
Angehörige
von
Drittstaaten
in
Ausnahmefällen
an
Ausschreibungen
für
Projekte
beteiligen,
die
Außenhilfe
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
erhalten.
TildeMODEL v2018
It
could
also
destroy
competition
on
the
energy
markets
as
only
a
few
large
producers
would
have
the
capacity
to
participate
in
tenders.
Ferner
könnte
dadurch
der
Wettbewerb
auf
den
Energiemärkten
zerstört
werden,
da
nur
wenige
Erzeuger
in
der
Lage
wären,
an
Ausschreibungen
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
It
could
also
destroy
competition
on
the
energy
markets
as
only
few
large
producers
would
have
the
capacity
to
participate
in
tenders.
Ferner
könnte
dadurch
der
Wettbewerb
auf
den
Energiemärkten
zerstört
werden,
da
nur
wenige
Erzeuger
in
der
Lage
wären,
an
Ausschreibungen
teilzunehmen.
TildeMODEL v2018
The
beneficiary
explains
that
the
investment
project
will
allow
the
yard
to
participate
in
tenders
for
the
construction,
repair
and
conversion
of
navy
ships.
Die
Begünstigte
legt
dar,
dass
die
Werft
durch
das
Investitionsvorhaben
in
der
Lage
sein
werde,
an
Ausschreibungen
für
Schiffbau-,
Reparatur-
und
Umbauarbeiten
an
Marineschiffen
teilzunehmen.
DGT v2019