Translation of "Participate in tenders" in German

The Eurosystem may select a limited number of counterparties to participate in quick tenders .
Das Eurosystem kann eine begrenzte Anzahl von Geschäftspartnern zur Teilnahme an Schnelltendern auswählen .
ECB v1

The Eurosystem may select a limited number of counterparties to participate in quick tenders.
Das Eurosystem kann eine begrenzte Anzahl von Geschäftspartnern zur Teilnahme an Schnelltendern auswählen.
DGT v2019

The main suppliers participate successfully in tenders for T&D equipment throughout the EEA.
Die großen Anbieter beteiligen sich erfolgreich an Ausschreibungen für T&D-Ausrüstungen im gesamten EWR.
DGT v2019

Who can participate in public tenders?
Wer kann an öffentlichen Ausschreibungen teilnehmen?
CCAligned v1

Counterparties fulfilling the general eligibility criteria specified in Section 2.1 may participate in standard tenders .
Geschäftspartner , die die in Abschnitt 2.1 festgelegten allgemeinen Zulassungskriterien erfüllen , können an Standardtendern teilnehmen .
ECB v1

Counterparties fulfilling the general eligibility criteria specified in Section 2.1 may participate in standard tenders.
Geschäftspartner, die die in Abschnitt 2.1 festgelegten allgemeinen Zulassungskriterien erfüllen, können an Standardtendern teilnehmen.
DGT v2019

Manufacturers with a provisional accreditation or accreditation shall be equally eligible to participate in tenders.
An Ausschreibungen können Hersteller mit einer vorläufigen Zulassung ebenso wie Hersteller mit einer Zulassung teilnehmen.
DGT v2019

In recent years, VAOP has decided not to participate in such tenders any more.
In den letzten Jahren hat die VAOP beschlossen, nicht mehr an derartigen Ausschreibungen teilzunehmen.
DGT v2019

You wish to participate in our tenders and be part of our success as a partner or supplier?
Sie möchten bei unseren Ausschreibungen teilnehmen und als Partner und Lieferant Teil unseres Erfolges werden?
ParaCrawl v7.1

However, new circumstances and good reasons have appeared, prompting pharmaceutical companies to participate in tenders directly.
Zugleich gibt es neue Umstände und gute Gründe, warum Pharmaunternehmen an Ausschreibungen unmittelbar teilnehmen.
ParaCrawl v7.1

Now that many initiatives have been defined, it is the responsibility of Member States and the European Union as a whole to implement them properly, providing SMEs with a greater freedom in their actions, allowing them to participate in public tenders, adopting the single European patent in the future and quickly implementing the directive on late payments.
Jetzt, wo viele Initiativen festgelegt wurden, liegt es in der Verantwortung der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union als Ganzes, diese ordnungsgemäß umzusetzen, den KMU mehr Handlungsspielraum einzuräumen, ihnen die Möglichkeit zu bieten, an öffentlichen Vergabeverfahren teilzunehmen, zukünftig das einheitliche europäische Patent zu schaffen und die Richtlinie über Zahlungsverzug schnell umzusetzen.
Europarl v8

This will make work easier both for administrative bodies and for businesses, especially small and medium-sized enterprises, which will find it easier to participate in tenders.
Es wird die Arbeit sowohl für die Verwaltungsorgane als auch für Unternehmen und insbesondere für Klein- und Mittelbetriebe einfacher gestalten, für die dadurch die Teilnahme an Ausschreibungen vereinfacht wird.
Europarl v8

In future, these firms will be able to participate in public tenders, serve local and regional public institutions and invite tenders.
Diese Firmen können in Zukunft öffentliche Ausschreibungen durchführen, sie können sich lokaler oder regionaler öffentlicher Einrichtungen bedienen und sich ein Angebot unterbreiten lassen.
Europarl v8

Article 9 of the Statutes says that, in the proposal we are making, in the field of contracting, the executive committee must act totally independently from the management board in which the companies participating in the Joint Undertaking would be represented, that is to say that the executive committee acts independently of the companies which may participate in tenders.
In unserem Vorschlag für Artikel 9 der Satzung heißt es, dass das Exekutivkomitee beim Abschluss von Verträgen völlig unabhängig gegenüber dem Verwaltungsrat handeln muss, in dem die am Gemeinsamen Unternehmen beteiligten Firmen vertreten sein würden, das heißt, das Exekutivkomitee agiert außerhalb der Unternehmen, die eventuell an den Ausschreibungen teilnehmen.
Europarl v8

Natural and legal persons from Member States, Turkey and the candidate countries can participate in tenders under the new programme.
An den Ausschreibungen im Rahmen des neuen Programms können sich natürliche und juristische Personen aus den Mitgliedstaaten, der Türkei und den Beitrittsländern beteiligen.
TildeMODEL v2018

Moreover, as a significant proportion of them participate in public tenders in Member States other than where they are established, a reinforcement of the provisions on public procurement should be considered.
Da zudem ein erheblicher Teil der Hersteller an öffentlichen Ausschreibungen in anderen Mitgliedstaaten als ihrem Niederlassungsmitgliedstaat teilnimmt, sollte eine Stärkung der Bestimmungen über die öffentliche Auftragsvergabe erwogen werden.
TildeMODEL v2018

As explained above, AS Sporveisbussene established a subsidiary in 2003, Nexus Trafikk AS, in order to participate in tenders for operating scheduled bus transport services in Oslo.
Wie bereits erläutert, gründete die AS Sporveisbussene 2003 eine Tochtergesellschaft (Nexus Trafikk AS), die sich an Ausschreibungen von Linienbusdiensten in Oslo beteiligen sollte.
DGT v2019

Recipients under the TACIS programme could, on an ad-hoc basis, be invited to participate in tenders if those countries specific required expertise is available.
Die Begünstigten des TACIS-Programms können auf Ad-hoc-Basis aufgefordert werden, sich an diesen Ausschreibungen zu beteiligen, wenn diese Länder über das erforderliche spezifische Sachwissen verfügen.
TildeMODEL v2018

The proposed regulation would also make it possible for Turkish firms to participate in tenders under PHARE, ISPA and SAPARD.
Die vorgeschlagene Verordnung ermöglicht außerdem türkischen Unternehmen, sich an Ausschreibungen im Rahmen von PHARE, ISPA und SAPARD zu beteiligen.
TildeMODEL v2018

The solution to this problem was to have inserted in the ISPA Regulation a provision allowing in accordance with Article 114 § 2 of the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities, that in exceptional cases, nationals of third countries may participate in tenders on projects receiving external aid financed from the Community Budget.
Dieses Problem wurde gelöst, indem eine Bestimmung in die ISPA-Verordnung eingefügt wurde, die es gemäß Artikel 114 Absatz 2 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Gemeinschaften erlaubt, dass sich Angehörige von Drittstaaten in Ausnahmefällen an Ausschreibungen für Projekte beteiligen, die Außenhilfe aus dem Gemeinschaftshaushalt erhalten.
TildeMODEL v2018

It could also destroy competition on the energy markets as only a few large producers would have the capacity to participate in tenders.
Ferner könnte dadurch der Wettbewerb auf den Energiemärkten zerstört werden, da nur wenige Erzeuger in der Lage wären, an Ausschreibungen teilzunehmen.
TildeMODEL v2018

It could also destroy competition on the energy markets as only few large producers would have the capacity to participate in tenders.
Ferner könnte dadurch der Wettbewerb auf den Energiemärkten zerstört werden, da nur wenige Erzeuger in der Lage wären, an Ausschreibungen teilzunehmen.
TildeMODEL v2018

The beneficiary explains that the investment project will allow the yard to participate in tenders for the construction, repair and conversion of navy ships.
Die Begünstigte legt dar, dass die Werft durch das Investitionsvorhaben in der Lage sein werde, an Ausschreibungen für Schiffbau-, Reparatur- und Umbauarbeiten an Marineschiffen teilzunehmen.
DGT v2019