Translation of "Part of the sentence" in German
I
would
propose
to
them
that
they
remove
this
part
of
the
sentence.
Ich
schlage
vor,
diesen
Teil
des
Satzes
zu
streichen.
Europarl v8
The
rapporteur
agreed
to
delete
part
of
the
sentence.
Der
BERICHTERSTATTER
ist
damit
einverstanden,
einen
Teil
seines
Satzes
zu
streichen.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
proposed
that
the
latter
part
of
the
final
sentence
be
deleted:
Der
Berichterstatter
schlägt
vor,
die
letzten
Zeilen
des
Änderungsantrags
zu
streichen:
TildeMODEL v2018
The
first
part
of
the
deleted
sentence
is
unrealistic.
Der
erste
Teil
des
letzten
Satzes
klingt
unrealistisch.
TildeMODEL v2018
The
last
part
of
the
last
sentence
contradicts
itself.
Der
letzte
Teil
des
Satzes
ist
ein
Widerspruch
in
sich.
TildeMODEL v2018
The
RAPPORTEUR
proposed
deleting
only
a
part
of
the
sentence.
Die
BERICHTERSTATTERIN
schlug
vor,
nur
einen
Teil
des
Satzes
zu
streichen.
TildeMODEL v2018
The
Rapporteurs
suggested
to
accept
the
first
part
of
the
sentence,
up
to
"work
contract".
Die
Berichterstatter
schlagen
vor,
den
ersten
Teil
des
Satzes
bis
Vertragsformen
anzunehmen.
TildeMODEL v2018
In
the
third
paragraph
reword
the
last
part
of
the
sentence
to
read
as
follows:
Im
dritten
Absatz
den
letzten
Teil
folgendermaßen
formulieren:
TildeMODEL v2018
The
second
part
of
the
sentence
is
the
predicate
–
“learns”.
Der
zweite
Teil
des
Satzes
ist
das
Prädikat
–
„lernt“.
CCAligned v1
The
remaining
part
of
the
sentence
is
coded.
Der
restliche
Teil
des
Satzes
wird
codiert.
ParaCrawl v7.1
In
the
first
subparagraph
of
Article
8(1),
the
second
part
of
the
first
sentence
is
replaced
by
the
following:
In
Artikel
8
Absatz
1
Unterabsatz
1
erhält
der
zweite
Halbsatz
von
Satz
1
folgende
Fassung:
TildeMODEL v2018
Such
forms
introduce
indirect
interrogatives
when
they
ask
about
a
part
of
the
sentence.
Solche
Formen
führen
indirekten
interrogatives
ein,
wenn
sie
sich
nach
einem
Teil
des
Satzes
erkundigen.
ParaCrawl v7.1