Translation of "Part of the sentence" in German

I would propose to them that they remove this part of the sentence.
Ich schlage vor, diesen Teil des Satzes zu streichen.
Europarl v8

The rapporteur agreed to delete part of the sentence.
Der BERICHTERSTATTER ist damit einverstanden, einen Teil seines Satzes zu streichen.
TildeMODEL v2018

The rapporteur proposed that the latter part of the final sentence be deleted:
Der Berichterstatter schlägt vor, die letzten Zeilen des Änderungsantrags zu streichen:
TildeMODEL v2018

The first part of the deleted sentence is unrealistic.
Der erste Teil des letzten Satzes klingt unrealistisch.
TildeMODEL v2018

The last part of the last sentence contradicts itself.
Der letzte Teil des Satzes ist ein Widerspruch in sich.
TildeMODEL v2018

The RAPPORTEUR proposed deleting only a part of the sentence.
Die BERICHTERSTATTERIN schlug vor, nur einen Teil des Satzes zu streichen.
TildeMODEL v2018

The Rapporteurs suggested to accept the first part of the sentence, up to "work contract".
Die Berichterstatter schlagen vor, den ersten Teil des Satzes bis Vertragsformen an­zunehmen.
TildeMODEL v2018

In the third paragraph reword the last part of the sentence to read as follows:
Im dritten Absatz den letzten Teil folgendermaßen formulieren:
TildeMODEL v2018

The second part of the sentence is the predicate – “learns”.
Der zweite Teil des Satzes ist das Prädikat – „lernt“.
CCAligned v1

The remaining part of the sentence is coded.
Der restliche Teil des Satzes wird codiert.
ParaCrawl v7.1

In the first subparagraph of Article 8(1), the second part of the first sentence is replaced by the following:
In Artikel 8 Absatz 1 Unterabsatz 1 erhält der zweite Halbsatz von Satz 1 folgende Fassung:
TildeMODEL v2018

Such forms introduce indirect interrogatives when they ask about a part of the sentence.
Solche Formen führen indirekten interrogatives ein, wenn sie sich nach einem Teil des Satzes erkundigen.
ParaCrawl v7.1