Translation of "Parliamentary inquiry" in German

Before it can do that, though, we may need a parliamentary inquiry.
Vielleicht bedarf es dazu aber erst einer parlamentarischen Untersuchung.
Europarl v8

In any event, a parliamentary committee of inquiry is not a court of justice.
Auf jeden Fall ist ein Untersuchungsausschuss kein Gerichtshof.
Europarl v8

I agree with Commissioner Frattini that a parliamentary inquiry is insufficient.
Ich stimme Kommissar Frattini zu, dass eine parlamentarische Untersuchung nicht ausreicht.
Europarl v8

This could be done by a parliamentary inquiry.
Dies könnte durch eine parlamentarische Untersuchung ermöglicht werden.
Europarl v8

Britain’s Chancellor of the Exchequer, George Osborne, felt compelled to launch a parliamentary inquiry.
Der britische Finanzminister George Osborne sah sich gezwungen, eine parlamentarische Untersuchung einzuleiten.
News-Commentary v14

The gentleman from Georgia may state the nature of his parliamentary inquiry.
Der Herr aus Georgia darf seine Frage stellen.
OpenSubtitles v2018

Parliamentary committees of inquiry enjoy the full powers of investigation conferred on the judicial authorities.
Für die Sachverhaltsaufklärung besitzen parlamentarische Untersuchungsausschüsse die Befugnisse eines Strafgerichts.
EUbookshop v2

That is one of the lessons to be learned from your Parliamentary inquiry.
Dies ist eine der Lehren aus Ihrer parlamentarischen Untersuchung.
EUbookshop v2

Lestock did have important political friends though, and they managed to obtain a parliamentary inquiry into the outcome.
Es gelang Lestock und seinen Unterstützern jedoch eine parlamentarische Untersuchung des Vorgangs durchzusetzen.
WikiMatrix v1

Finally, after 2 sessions without a quorum, the members of the Parliamentary Commission of Inquiry on ...
Schließlich, nach 2-Sitzungen ohne Beschlussfähigkeit, haben die Mitglieder der Parlamentarischen Untersuchungskommission ...
CCAligned v1

Nonetheless, five days ago, a football coach was answering urgent questions as part of a parliamentary inquiry.
Und dennoch antwortete vor fünf Tagen ein Fußballtrainer im Rahmen einer parlamentarischen Untersuchung auf dringende Fragen.
Europarl v8

Either that or the Commission is running the risk of a parliamentary inquiry in the future into they way it is dealing with the telecommunications and post sector.
Oder will die Kommission eine parlamentarische Untersuchung ihrer Vorgehensweise im Telekom- und Postsektor riskieren?
Europarl v8

In Italy, the Courts are already hard at work, as is the parliamentary committee of inquiry.
In Italien haben sich die Justiz und der parlamentarische Untersuchungsausschuss bereits an die Arbeit gemacht.
Europarl v8

A parliamentary inquiry committee should therefore be set up and the matter referred to OLAF.
Vor allem muss ein parlamentarischer Untersuchungsausschuss eingesetzt und das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung eingeschaltet werden.
Europarl v8

Generally speaking, the powers of parliamentary committees of inquiry can be restricted by the House when it sets up the committees.
Insgesamt können die Befugnisse der parlamentarischen Untersuchungsausschüsse von der Kammer bei ihrer Einsetzung eingeschränkt werden.
EUbookshop v2