Translation of "Parental role" in German
Margarita
took
over
the
parental
role,
because
you
want
to
save
the
world.
Margarita
übernahm
die
Elternrolle,
weil
du
die
Welt
retten
willst.
OpenSubtitles v2018
Because
they
don't
have
a
parental
role
model,
they
lack
direction.
Denn
sie
haben
kein
elterliches
Vorbild,
ihnen
fehlt
die
Orientierung.
OpenSubtitles v2018
Humans
often
assign
a
parental
role
to
their
spirit
guides.
Menschen
ordnen
ihren
Geistführern
oftmals
eine
Elternrolle
zu.
ParaCrawl v7.1
To
have
fun
with
a
leading
or
parental
role.
Spaß
mit
einer
führenden
oder
elterlichen
Rolle
haben.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
however,
we
know
that
in
these
countries,
as
in
others,
there
are
children
who
are
not
living
in
comfortable
family
situations,
and
we
have
families
here
in
the
European
Union
who
would
be
prepared
to
take
on
a
parental
role
with
every
kind
of
guarantee.
Leider
wissen
wir
jedoch,
dass
es
in
diesen
Ländern,
ebenso
wie
in
anderen,
Kinder
gibt,
die
nicht
in
angenehmen
familiären
Verhältnissen
leben,
und
es
gibt
Familien
hier
in
der
Europäischen
Union,
die
bereit
wären,
eine
Elternrolle
mit
allen
Garantien
zu
übernehmen.
Europarl v8
You'll
travel
light
years,
dodge
asteroid
storms,
brave
hostile
aliens,
and
yet
when
asked
to
assume
a
parental
role,
you
cringe.
Sie
fliegen
Lichtjahre
durchs
All,
weichen
Asteroidenstürmen
aus,
befrieden
feindliche
Völker,
doch
bittet
man
Sie,
eine
Vaterrolle
zu
übernehmen,
dann
kneifen
Sie.
OpenSubtitles v2018
Whether
it
is
appropriate
for
a
parent
organization
to
be
a
branch
of
a
political
or
ideological
group
depends
upon
whether
differences
exist
in
the
approach
to
the
parental
role
in
education
or
whether
the
parent
organization
is
seen
to
be
a
medium
for
spreading
broader
ideas.
Ob
es
für
eine
Elternorganisation
zweckmäßig
ist,
sich
einer
politischen
oder
ideologischen
Gruppe
anzuschließen,
hängt
davon
ab,
ob
es
es
Unterschiede
in
der
Auffassung
von
der
Rolle
der
Eltern
in
Erziehung
und
Bildung
gibt,
oder
ob
die
Elternorganisation
als
Medium
für
die
Verbreitung
allgemeineren
Gedankenguts
betrachtet
wird.
EUbookshop v2
Since
then
the
1970
Act
which
made
school
boards
obligatory,
the
1975
Basic
School
Act,
and
the
Ministry
guidelines
of
1977
"The
School,
the
Pupil
and
the
Parents"
[12]
have
combined
to
place
the
family
in
formal
partnership
with
the
school
in
a
way
which
is
remarkable
for
its
directness,
its
simplicity
and
its
concern
for
the
wellbeing
of
the
child
as
well
as
for
its
emphasis
upon
the
centrality
of
the
parental
role.
Seither
sorgten
das
Gesetz
von
1970,
das
die
Einsetzung
von
Schulverwaltungsräten
vorschreibt,
das
Grundschulgesetz
von
19
75
und
die
ministeriellen
Leitlinien
"Schule,
Schüler
und
Eltern"
von
19
77
(12)
für
die
Institutionalisierung
einer
Partnerschaft
zwischen
Familie
und
Schule,
die
bemerkenswert
ist,
was
ihre
Direktheit,
Einfachheit
und
Sorge
um
das
Wohlergehen
des
Kindes
sowie
die
Hervorhebung
der
zentralen
Rolle
der
Eltern
anbelangt.
EUbookshop v2
What
we
cannot
satisfactorily
explain
is
how
these
one
hundred
could
function
in
the
parental
role
on
a
supermaterial
level,
but
that
is
exactly
what
happened.
Was
wir
nicht
zufriedenstellend
erklären
können,
ist,
wie
diese
Hundert
auf
einer
übermateriellen
Ebene
als
Eltern
funktionieren
konnten,
aber
genau
das
ist
geschehen.
ParaCrawl v7.1
Many
times
when
I
experience
the
families
of
my
outside
friends,
I
realize
that
they
spend
a
great
deal
of
time
trying
to
be
their
children's
best
friends,
thereby
giving
up
the
parental
role.
Oft,
wenn
ich
die
Familien
meiner
Freunde
von
draußen
erlebe,
bemerke
ich,
dass
sie
viel
Zeit
damit
verbringen,
zu
versuchen,
die
besten
Freunde
ihrer
Kinder
zu
sein,
dabei
aber
ihre
elterliche
Rolle
aufgeben.
ParaCrawl v7.1
Relations
"normal"
let
us
all
have
to
heal
wounds,
Needless
to
say,
the
others
will
require
ongoing
care
to
allow
to
assume
a
parental
role.
Relations
"normalen"
haben
wir
bereits
an
alle
Wunden
zu
heilen
geben,
Unnötig
zu
sagen,
die
anderen
werden
laufend
betreut
werden
müssen,
damit
es
eine
elterliche
Rolle
zu
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
So,
for
months,
the
9-year-old
took
over
the
parental
role
for
his
younger
siblings,
took
care
of
the
food
and
carried
his
youngest
brother
around
for
miles.
Der
Neunjährige
übernahm
deshalb
monatelang
die
Elternrolle
für
seine
beiden
kleineren
Geschwister,
kümmerte
sich
um
Essen
und
schleppte
den
jüngsten
Bruder
kilometerweit
umher.
ParaCrawl v7.1
In
thus
transferring
to
the
State
the
"Parental
Role",
it
will
be
easier,
then,
for
us
to
grab,
one
by
one,
all
the
responsibilities
that
had
been,
to
date,
the
sole
responsibility
of
the
parents.
Indem
wir
so
dem
Staat
die
"elterliche
Rolle"
übertragen,
wird
es
uns
später
einfacher
werden,
uns
aller
Verantwortungen,
eine
nach
der
anderen,
zu
bemächtigen,
die
bis
zu
diesem
Datum
zu
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Eltern
gehörte.
ParaCrawl v7.1
The
giving
of
oneself,
which
cannot
be
without
sacrifice,
seems
to
be
fading
away
in
this
materialistic
world
and
sometimes
converges
with
the
freedom-loving
liberal
stance
towards
sexuality
and
the
rejection
of
the
parental
role
in
the
name
of
'modern
emancipation'.
In
dieser
materialistischen
Welt
scheint
die
Haltung,
sich
selbst
zu
verschenken,
was
ohne
Opfer
nicht
möglich
ist,
zu
verschwinden
und
man
tendiert
zur
freien
Liebe,
einer
liberalen
Haltung
gegenüber
der
Sexualität
und
verneint
die
erzieherische
Rolle
als
Eltern
im
Namen
einer
modernen
Emanzipation.
ParaCrawl v7.1
We
are
investigating
to
what
extent
parental
education,
parental
role
model,
and
also
satisfaction
of
basic
human
needs
for
belonging,
competency
and
autonomy
are
associated
with
financial
competency.
Untersucht
wird,
inwieweit
elterliche
Erziehung,
elterliches
Vorbild
wie
auch
die
Befriedigung
grundlegender
menschlicher
Bedürfnisse
nach
Zugehörigkeit,
Kompetenz
und
Autonomie
mit
der
finanziellen
Kompetenz
zusammenhängen.
ParaCrawl v7.1
This
implies
that
the
parental
role
model
is
an
important
factor
in
young
people’s
educational
success.
Beides
impliziert,
dass
für
die
Bildungschancen
junger
Menschen
die
Vorbildfunktion
der
Eltern
ein
bedeutender
Faktor
ist.
ParaCrawl v7.1
I
can't
disagree,
but
presumably
a
proportion
of
this
'snooping'
is
out
of
a
concern
for
the
child's
safety
rather
than
curiosity
and
an
urge
to
control,
and
that
can
certainly
be
seen
as
part
of
the
parental
role.
Ich
stimme
dem
zu,
aber
vermutlich
entsteht
ein
Teil
der
Schnüffelei
aus
der
Sorge
um
die
Sicherheit
des
Kindes
heraus,
vielmehr
als
aus
Neugier
oder
dem
Drang
zur
Kontrolle
und
das
kann
man
definitiv
als
Teil
der
elterlichen
Rolle
sehen.
ParaCrawl v7.1
Their
feeling
was
that,
while
Christianity
may
once
have
played
a
parental
role
in
the
culture
of
Europe,
Europeans
had
now
reached
the
age
of
discretion
and
were
able
to
think
for
themselves.
Ihr
Gefühl
war,
daß,
während
Christentum
eine
elterliche
Rolle
in
der
Kultur
von
Europa
einmal
gespielt
haben
kann,
Europäer
jetzt
das
Alter
der
Diskretion
erreicht
hatten
und
warin
der
Lage,
für
selbst
zu
denken.
ParaCrawl v7.1
Governments
are
used
to
assuming
the
parental
role,
and
this
is
naturally
the
posture
assumed
when
the
citizenry
will
be
in
need.
Regierungen
sind
es
gewohnt,
die
Elternrolle
einzunehmen,
und
das
ist
selbstverständlich
auch
die
Haltung,
wenn
die
Bürger
in
Not
sind.
ParaCrawl v7.1