Translation of "Paper points" in German

The test was repeated 5 times per sheet of test paper, at different points.
Der Test wurde pro Blatt Prüfpapier 5 mal an verschiedenen Stellen wiederholt.
EuroPat v2

This paper provides key points in designing and implementing cloud-based applications.
Dieses Papier liefert wichtige Hinweise für die Konzeption und Implementierung von Cloud-basierten Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

The White Paper rightly points out that one of the obstacles to job creation is the level of wage-related costs.
Im Weißbuch wird zu Recht darauf hingewiesen, daß die Lohnnebenkosten der Schaffung von Arbeitsplätzen entgegenstehen.
TildeMODEL v2018

Cigarette paper manufacturers have changed their paper production to insert two rings of thicker paper at two points along the cigarette.
Die Hersteller von Zigarettenpapier lassen inzwischen an zwei Stellen der Zigarette zwei dickere Papierringe ein.
TildeMODEL v2018

In the 2007 Green Paper, the Commission points to the legitimacy of the debate concerning the need for it to be involved in the issue of increasing mobility in cities within the Union, on the basis of the principle of subsidiarity.
Im Grünbuch von 2007 weist die Kommission darauf hin, wie legitim die Debatte in Bezug auf die Forderung ist, dass sie sich an dem Thema der zunehmenden Mobilität in Städten innerhalb der Union beteiligt, und zwar auf der Basis des Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8

As the Green Paper points out, some of these restrictions - some, not all - are not justified by prudential considerations and limit the return on funds, causing pension costs to rise.
Im Grünbuch wird darauf hingewiesen, daß einige dieser Beschränkungen - nicht alle - nicht mit dem Grundsatz der Vorsicht begründet werden können und daß sie die Erträge der Fonds schmälern, wodurch die Kosten der Renten in die Höhe getrieben werden.
Europarl v8

Your paper points out that work will be being done on implementation even after the Treaty is signed.
In Ihrem Papier bringen Sie zum Ausdruck, dass auch nach der Unterzeichnung noch an der Implementierung gearbeitet wird.
Europarl v8

The White Paper points out that at present about half the Commission staff is assigned to management tasks.
Aus dem Weißbuch geht hervor, dass gegenwärtig etwa die Hälfte der Bediensteten der Kommission mit Verwaltungsaufgaben befasst ist.
Europarl v8

The Green Paper points out that there has been a rapid growth in passenger transport due to road traffic especially and the vicious circle in which car use and road building continually chase each other.
Das Grünbuch konstatiert ein hohes Wachstum im Personenverkehr, insbesondere durch den Auto­verkehr in einem sich gegenseitig hochschraubenden Prozeß von Pkw-Nutzung und Straßenbau.
TildeMODEL v2018

The green paper points to a welcome shift in policy in favour of thinking based on the general directive on food hygiene (Directive 93/43/EEC).
Das Grünbuch weist den Weg zu einer begrüßenswerten Ausrichtung auf die durch die allgemeine Hygienerichtlinie 93/43/EWG eingeführte Konzeption.
TildeMODEL v2018

In both the summary and especially in the chapter on market regulatory policy (part C, chapter IV), the Green Paper points up very accurately the conflict between the claims of public interest - public service - and of completely free competition - liberalization.
Das Grünbuch zeigt sowohl in seiner Zusammenfassung wie auch speziell in dem Kapitel zur Marktordnungspolitik (Teil C, Kapitel IV) sehr treffend den Konflikt zwischen den Ansprüchen der öffentlichen Hand - der Gemeinwirtschaftlichkeit - mit einem völlig freien Wettbewerb - der Liberalisierung - auf.
TildeMODEL v2018

The Commission's consultation paper itself1 points out that whereas in 1988 the GNI resource made up less than 11% of EU financing, compared to 28% provided by custom duties and agricultural levies and 57% by the VAT-based own resource, in 2013 the GNI resource will provide about 74% of EU financing, against 13% for customs and agricultural levies and 12% for the VAT-based resource.
Aus dem Konsultati­onspapier der Kommission1 geht hervor, dass 1988 die BNE-basierten Eigenmittel noch weni­ger als 11% der EU-Eigenmittel ausmachten und die Einnahmen durch Zölle und Agrar­abschöpfungen im Vergleich dazu bei 28% und die MwSt-basierten Eigenmittel bei 57% lagen, während der EU-Haushalt im Jahr 2013 voraussichtlich zu 74% durch BNE-Eigenmit­tel, zu 13% durch Zölle und Agrarabschöpfungen und zu 12% durch MwSt-basierte Eigenmit­tel finanziert werden wird.
TildeMODEL v2018