Übersetzung für "Paper points" in Deutsch
The
test
was
repeated
5
times
per
sheet
of
test
paper,
at
different
points.
Der
Test
wurde
pro
Blatt
Prüfpapier
5
mal
an
verschiedenen
Stellen
wiederholt.
EuroPat v2
This
paper
provides
key
points
in
designing
and
implementing
cloud-based
applications.
Dieses
Papier
liefert
wichtige
Hinweise
für
die
Konzeption
und
Implementierung
von
Cloud-basierten
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
The
White
Paper
rightly
points
out
that
one
of
the
obstacles
to
job
creation
is
the
level
of
wage-related
costs.
Im
Weißbuch
wird
zu
Recht
darauf
hingewiesen,
daß
die
Lohnnebenkosten
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
entgegenstehen.
TildeMODEL v2018
Cigarette
paper
manufacturers
have
changed
their
paper
production
to
insert
two
rings
of
thicker
paper
at
two
points
along
the
cigarette.
Die
Hersteller
von
Zigarettenpapier
lassen
inzwischen
an
zwei
Stellen
der
Zigarette
zwei
dickere
Papierringe
ein.
TildeMODEL v2018
In
the
2007
Green
Paper,
the
Commission
points
to
the
legitimacy
of
the
debate
concerning
the
need
for
it
to
be
involved
in
the
issue
of
increasing
mobility
in
cities
within
the
Union,
on
the
basis
of
the
principle
of
subsidiarity.
Im
Grünbuch
von
2007
weist
die
Kommission
darauf
hin,
wie
legitim
die
Debatte
in
Bezug
auf
die
Forderung
ist,
dass
sie
sich
an
dem
Thema
der
zunehmenden
Mobilität
in
Städten
innerhalb
der
Union
beteiligt,
und
zwar
auf
der
Basis
des
Subsidiaritätsprinzips.
Europarl v8
As
the
Green
Paper
points
out,
some
of
these
restrictions
-
some,
not
all
-
are
not
justified
by
prudential
considerations
and
limit
the
return
on
funds,
causing
pension
costs
to
rise.
Im
Grünbuch
wird
darauf
hingewiesen,
daß
einige
dieser
Beschränkungen
-
nicht
alle
-
nicht
mit
dem
Grundsatz
der
Vorsicht
begründet
werden
können
und
daß
sie
die
Erträge
der
Fonds
schmälern,
wodurch
die
Kosten
der
Renten
in
die
Höhe
getrieben
werden.
Europarl v8
Your
paper
points
out
that
work
will
be
being
done
on
implementation
even
after
the
Treaty
is
signed.
In
Ihrem
Papier
bringen
Sie
zum
Ausdruck,
dass
auch
nach
der
Unterzeichnung
noch
an
der
Implementierung
gearbeitet
wird.
Europarl v8
The
White
Paper
points
out
that
at
present
about
half
the
Commission
staff
is
assigned
to
management
tasks.
Aus
dem
Weißbuch
geht
hervor,
dass
gegenwärtig
etwa
die
Hälfte
der
Bediensteten
der
Kommission
mit
Verwaltungsaufgaben
befasst
ist.
Europarl v8
The
Green
Paper
points
out
that
there
has
been
a
rapid
growth
in
passenger
transport
due
to
road
traffic
especially
and
the
vicious
circle
in
which
car
use
and
road
building
continually
chase
each
other.
Das
Grünbuch
konstatiert
ein
hohes
Wachstum
im
Personenverkehr,
insbesondere
durch
den
Autoverkehr
in
einem
sich
gegenseitig
hochschraubenden
Prozeß
von
Pkw-Nutzung
und
Straßenbau.
TildeMODEL v2018
The
green
paper
points
to
a
welcome
shift
in
policy
in
favour
of
thinking
based
on
the
general
directive
on
food
hygiene
(Directive
93/43/EEC).
Das
Grünbuch
weist
den
Weg
zu
einer
begrüßenswerten
Ausrichtung
auf
die
durch
die
allgemeine
Hygienerichtlinie
93/43/EWG
eingeführte
Konzeption.
TildeMODEL v2018
In
both
the
summary
and
especially
in
the
chapter
on
market
regulatory
policy
(part
C,
chapter
IV),
the
Green
Paper
points
up
very
accurately
the
conflict
between
the
claims
of
public
interest
-
public
service
-
and
of
completely
free
competition
-
liberalization.
Das
Grünbuch
zeigt
sowohl
in
seiner
Zusammenfassung
wie
auch
speziell
in
dem
Kapitel
zur
Marktordnungspolitik
(Teil
C,
Kapitel
IV)
sehr
treffend
den
Konflikt
zwischen
den
Ansprüchen
der
öffentlichen
Hand
-
der
Gemeinwirtschaftlichkeit
-
mit
einem
völlig
freien
Wettbewerb
-
der
Liberalisierung
-
auf.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
consultation
paper
itself1
points
out
that
whereas
in
1988
the
GNI
resource
made
up
less
than
11%
of
EU
financing,
compared
to
28%
provided
by
custom
duties
and
agricultural
levies
and
57%
by
the
VAT-based
own
resource,
in
2013
the
GNI
resource
will
provide
about
74%
of
EU
financing,
against
13%
for
customs
and
agricultural
levies
and
12%
for
the
VAT-based
resource.
Aus
dem
Konsultationspapier
der
Kommission1
geht
hervor,
dass
1988
die
BNE-basierten
Eigenmittel
noch
weniger
als
11%
der
EU-Eigenmittel
ausmachten
und
die
Einnahmen
durch
Zölle
und
Agrarabschöpfungen
im
Vergleich
dazu
bei
28%
und
die
MwSt-basierten
Eigenmittel
bei
57%
lagen,
während
der
EU-Haushalt
im
Jahr
2013
voraussichtlich
zu
74%
durch
BNE-Eigenmittel,
zu
13%
durch
Zölle
und
Agrarabschöpfungen
und
zu
12%
durch
MwSt-basierte
Eigenmittel
finanziert
werden
wird.
TildeMODEL v2018