Translation of "Paid for" in German
Europe
has
paid
dearly
for
being
divided
by
a
wall
of
shame.
Europa
hat
die
Teilung
durch
eine
schändliche
Mauer
teuer
bezahlt.
Europarl v8
It
is
just
that,
at
present,
they
are
paid
for
from
national
budgets.
Nur
derzeit
werden
sie
halt
aus
den
Budgets
der
Länder
bezahlt.
Europarl v8
No
such
amounts
of
aid
are
paid
for
sheep
or
pigs.
Für
Schafe
und
Schweine
werden
keine
entsprechenden
Beihilfen
gezahlt.
Europarl v8
The
Asian
collapse
has
been
paid
for
out
of
IMF
funds.
Der
Zusammenbruch
in
Asien
wurde
mit
I.F.-Mitteln
bezahlt.
Europarl v8
The
citizens
of
Europe
paid
for
destruction
to
take
place.
Die
Bürger
Europas
haben
für
die
Zerstörungen
bezahlt.
Europarl v8
Wages
and
pensions
have
not
been
paid
for
seven
months.
Seit
sieben
Monaten
werden
weder
Löhne
noch
Renten
gezahlt.
Europarl v8
The
representatives
shall
not
be
paid
for
their
duties.
Die
Tätigkeit
der
Vertreter
wird
nicht
vergütet.
DGT v2019
The
members
shall
not
be
paid
for
their
duties.
Die
Tätigkeit
der
Experten
wird
nicht
vergütet.
DGT v2019
All
the
stamps
that
need
to
be
paid
for,
all
the
documents
that
have
to
be
submitted.
Sämtliche
Briefmarken,
die
zu
bezahlen
sind,
die
ganzen
einzureichenden
Dokumente.
Europarl v8
The
tank
was
full
and
was
paid
for
by
the
company.
Der
Tank
war
voll
und
wurde
von
dem
Unternehmen
bezahlt.
Europarl v8
No
European
money
should
be
paid
out
for
company
relocations
within
the
European
Union.
Es
darf
für
Standortverlagerungen
innerhalb
der
Europäischen
Union
kein
europäisches
Geld
geben.
Europarl v8
The
most
important
thing
is
that
authors
need
to
be
paid
for
online
books.
Das
Wichtigste
dabei
ist,
dass
die
Autoren
für
Online-Bücher
bezahlt
werden.
Europarl v8
In
addition,
the
dynamic
package
holidays
purchased
can
only
be
paid
for
using
online
payment
methods.
Zusätzlich
können
die
gebuchten
Baustein-Pauschalreisen
nur
online
bezahlt
werden.
Europarl v8
Salmaan
paid
for
that
support
with
his
life.
Salmaan
hat
für
diese
Unterstützung
mit
seinem
Leben
bezahlt.
Europarl v8
The
amount
of
overtime
earnings
paid
for
overtime
hours.
Anzugeben
ist
der
Betrag
des
für
Überstunden
gezahlten
Verdienstes.
DGT v2019
However,
the
way
in
which
these
services
are
paid
for
must
be
clearly
regulated.
Es
muss
jedoch
auch
klar
geregelt
werden,
wie
solche
Dienstleistungen
vergütet
werden.
Europarl v8
Indeed,
Turkey
paid
for
monuments
to
be
erected
for
these
terrorists.
Die
Türkei
hat
sogar
Denkmäler
für
diese
Terroristen
bezahlt.
Europarl v8
What
is
the
price
paid
for
a
lack
of
social
security?
Wie
hoch
ist
der
Preis,
der
für
mangelnde
soziale
Sicherheit
gezahlt
wird?
Europarl v8