Translation of "Paid for" in German

Europe has paid dearly for being divided by a wall of shame.
Europa hat die Teilung durch eine schändliche Mauer teuer bezahlt.
Europarl v8

It is just that, at present, they are paid for from national budgets.
Nur derzeit werden sie halt aus den Budgets der Länder bezahlt.
Europarl v8

No such amounts of aid are paid for sheep or pigs.
Für Schafe und Schweine werden keine entsprechenden Beihilfen gezahlt.
Europarl v8

The Asian collapse has been paid for out of IMF funds.
Der Zusammenbruch in Asien wurde mit I.F.-Mitteln bezahlt.
Europarl v8

The citizens of Europe paid for destruction to take place.
Die Bürger Europas haben für die Zerstörungen bezahlt.
Europarl v8

Wages and pensions have not been paid for seven months.
Seit sieben Monaten werden weder Löhne noch Renten gezahlt.
Europarl v8

The representatives shall not be paid for their duties.
Die Tätigkeit der Vertreter wird nicht vergütet.
DGT v2019

The members shall not be paid for their duties.
Die Tätigkeit der Experten wird nicht vergütet.
DGT v2019

All the stamps that need to be paid for, all the documents that have to be submitted.
Sämtliche Briefmarken, die zu bezahlen sind, die ganzen einzureichenden Dokumente.
Europarl v8

The tank was full and was paid for by the company.
Der Tank war voll und wurde von dem Unternehmen bezahlt.
Europarl v8

No European money should be paid out for company relocations within the European Union.
Es darf für Standortverlagerungen innerhalb der Europäischen Union kein europäisches Geld geben.
Europarl v8

The most important thing is that authors need to be paid for online books.
Das Wichtigste dabei ist, dass die Autoren für Online-Bücher bezahlt werden.
Europarl v8

In addition, the dynamic package holidays purchased can only be paid for using online payment methods.
Zusätzlich können die gebuchten Baustein-Pauschalreisen nur online bezahlt werden.
Europarl v8

Salmaan paid for that support with his life.
Salmaan hat für diese Unterstützung mit seinem Leben bezahlt.
Europarl v8

The amount of overtime earnings paid for overtime hours.
Anzugeben ist der Betrag des für Überstunden gezahlten Verdienstes.
DGT v2019

However, the way in which these services are paid for must be clearly regulated.
Es muss jedoch auch klar geregelt werden, wie solche Dienstleistungen vergütet werden.
Europarl v8

Indeed, Turkey paid for monuments to be erected for these terrorists.
Die Türkei hat sogar Denkmäler für diese Terroristen bezahlt.
Europarl v8

What is the price paid for a lack of social security?
Wie hoch ist der Preis, der für mangelnde soziale Sicherheit gezahlt wird?
Europarl v8