Translation of "Own turf" in German
Now
they're
attacking
us
on
our
own
turf!
Jetzt
greifen
die
uns
schon
vor
unserer
eigenen
Haustür
an!
OpenSubtitles v2018
On
my
own
turf,
calling
in
favors,
whatever
it
takes.
In
meinem
Revier,
fordere
Gefallen
ein,
was
immer
nötig
ist.
OpenSubtitles v2018
Sadists
usually
restrain
their
victims
on
their
own
turf,
don't
they?
Sadisten
halten
ihre
Opfer
normalerweise
in
ihrem
eigenen
Revier
fest,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Powerful
interest
groups
try
to
protect
their
own
turf.
Leistungsfähige
Interesse
Gruppen
versuchen,
ihren
eigenen
Rasen
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
must
also
continue
to
ask
Mr
Arafat
to
tackle
the
terrorists
on
his
own
home
turf.
Wir
müssen
aber
auch
Arafat
weiterhin
dazu
aufrufen,
gegen
die
Terroristen
im
eigenen
Lager
vorzugehen.
Europarl v8
While
Amazon
is
much
more
innovative,
Alibaba
has
huge
growth
potential
in
their
own
home
turf.
Während
Amazon
viel
innovativer
ist,
Alibaba
hat
ein
enormes
Wachstumspotenzial
im
eigenen
Heim.
CCAligned v1
While
everyone
tried
to
guard
their
own
turf,
efficient
customer
service
suffered.
Während
jeder
versuchte,
sein
eigenes
Interesse
zu
wahren,
litt
die
Effizienz
des
Kundendiensts.
ParaCrawl v7.1
Permanent
green
in
your
own
garden
Synthetic
turf
is
also
being
increasingly
used
on
private
ground.
Permanentes
Grün
im
eigenen
Garten
Immer
öfter
kommt
Kunstrasen
auch
auf
privaten
Grundstücken
zum
Einsatz.
ParaCrawl v7.1