Translation of "My turf" in German
There's
a
bunch
of
imbeciles
on
my
turf.
Da
treibt
sich
ein
Haufen
Schwachköpfe
auf
meinem
Gebiet
herum.
OpenSubtitles v2018
That
chickenhead
attacked
me
on
my
turf,
in
front
of
my
people.
Diese
Gans
hat
mich
in
meinem
Revier
vor
meinen
Leuten
angegriffen.
OpenSubtitles v2018
This
is
my
turf,
assholes.
Das
ist
mein
Territorium,
ihr
Arschlöcher.
OpenSubtitles v2018
So,
you
wanna
compete
with
me
on
my
own
fucking
turf,
you
motherfucker?
Du
willst
dich
also
mit
mir
auf
meinem
Terrain
messen,
Scheißkerl?
OpenSubtitles v2018
How
do
I
know
his
end
don't
flood
my
turf?
Woher
soll
ich
wissen,
dass
sie
am
Ende
nicht
mein
Revier
überfluten?
OpenSubtitles v2018
Why
the
hell
did
they
kidnap
him
in
my
turf?
Aber
warum
zum
Teufel
kidnappen
sie
ihn
in
meinem
Revier?
OpenSubtitles v2018
Now
you
take
my
turf?
Und
jetzt
nimmst
du
mir
das
Gebiet
weg?
OpenSubtitles v2018
I
like
to
know
what
happens
on
my
turf.
Ich
möchte
wissen,
was
in
meiner
Gemeinde
los
ist.
OpenSubtitles v2018
Well,
while
you're
on
my
turf,
I'm
the
boss.
Tja,
solange
Sie
hier
bei
mir
sind,
bin
ich
der
Boss.
OpenSubtitles v2018
You're
on
my
turf
now,
boys.
Ihr
bewegt
euch
jetzt
nämlich
in
meinem
Revier,
Jungs.
OpenSubtitles v2018
He
promised
me
my
own
turf
and
an
executive
position.
Er
hat
mir
ein
Territorium
versprochen,
und
dass
ich
aufsteige.
OpenSubtitles v2018
Now
you're
on
my
turf.
Jetzt
bist
Du
auf
meinem
Gebiet.
OpenSubtitles v2018
Dad,
this
is
not
my
turf.
Dad,
das
ist
nicht
mein
Ding.
OpenSubtitles v2018
But,
Carmine,
bear
in
mind,
he
came
onto
my
turf.
Aber
Carmine,
vergiss
nicht,
er
spielt
auf
meinem
Rasen.
OpenSubtitles v2018
But
we're
on
my
turf
now.
Aber
hier
sind
wir
in
meiner
Sphäre.
OpenSubtitles v2018
I
went
to
Cornell,
then
I
got
my
master's
in
Turf
Management
at
U-Mass.
Ich
war
in
Cornell,
habe
meinen
Magister
in
Rasenpflege
gemacht.
OpenSubtitles v2018
You're
on
my
turf.
Du
befindest
dich
in
meinem
Revier.
OpenSubtitles v2018