Translation of "Oversight function" in German
An
oversight
function
shall
have
procedures
at
least
relating
to
the
following
areas:
Eine
Aufsichtsfunktion
verfügt
über
Verfahren
für
mindestens
die
folgenden
Bereiche:
DGT v2019
Where
the
oversight
function
is
carried
out
by
a
natural
person:
Wird
die
Aufsichtsfunktion
von
einer
natürlichen
Person
wahrgenommen,
gilt
Folgendes:
DGT v2019
However,
the
ECB
performs
an
oversight
function
at
the
less
significant
institutions.
Die
EZB
hat
jedoch
bei
den
weniger
bedeutenden
Instituten
eine
Überwachungsfunktion.
ParaCrawl v7.1
The
Audit
Committee's
task
is
to
support
the
Supervisory
Board
in
exercising
its
oversight
function.
Aufgabe
des
Prüfungsausschusses
ist
es,
den
Aufsichtsrat
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Überwachungsfunktion
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
No
agreement
has
been
reached
with
the
United
Nations
Framework
Convention
on
Climate
Change
and
the
United
Nations
Convention
to
Combat
Desertification,
which
both
welcomed
the
OIOS
proposal
of
establishing
an
in
situ
oversight
function,
but
felt
that
limited
resources
did
not
allow
them
to
give
priority
to
establishing
the
required
post.
Keine
Einigung
wurde
mit
dem
Rahmenübereinkommen
der
Vereinten
Nationen
über
Klimaänderungen
und
dem
Übereinkommen
der
Vereinten
Nationen
zur
Bekämpfung
der
Wüstenbildung
erzielt,
die
beide
den
Vorschlag
des
AIAD
zur
Einrichtung
einer
Aufsichtsfunktion
vor
Ort
gebilligt
hatten,
sich
auf
Grund
ihrer
begrenzten
Mittel
jedoch
nicht
in
der
Lage
sahen,
der
Schaffung
der
erforderlichen
Stelle
Vorrang
einzuräumen.
MultiUN v1
The
oversight
function
shall
assess,
and
where
appropriate
challenge,
the
decisions
of
the
management
body
of
the
administrator
with
regards
to
benchmarks
provision
to
ensure
the
fulfilment
of
the
requirements
of
Regulation
(EU)
2016/1011.
Die
Aufsichtsfunktion
beurteilt
die
Entscheidungen
des
Leitungsorgans
des
Administrators
im
Zusammenhang
mit
der
Bereitstellung
von
Referenzwerten
und
stellt
sie
gegebenenfalls
infrage,
um
sicherzustellen,
dass
die
Anforderungen
der
Verordnung
(EU)
2016/1011
erfüllt
werden.
DGT v2019
The
Committee
welcomes
the
principle
embodied
in
the
proposal
that
the
legislator
would
not
have
complete
and
detailed
technical
responsibility,
which
would
enhance
its
oversight
and
policy
function.
Der
Ausschuss
unterstützt
den
in
dem
Vorschlag
festgelegten
Grundsatz,
wonach
der
Gesetzgeber
keine
umfassende
und
detaillierte
technische
Verantwortung
trägt,
was
seine
Überwachungs-
und
politische
Funktion
vergrößern
würde.
TildeMODEL v2018
Article
5
of
Regulation
(EU)
2016/1011
requires
administrators
of
benchmarks
to
establish
a
permanent
and
effective
oversight
function
which
should
be
carried
out
by
a
separate
committee
or
by
means
of
another
appropriate
governance
arrangement.
Artikel 5
der
Verordnung
(EU)
2016/1011
verpflichtet
die
Administratoren
von
Referenzwerten,
eine
ständige
und
wirksame
Aufsichtsfunktion
zu
schaffen,
die
von
einem
gesonderten
Ausschuss
wahrgenommen
oder
durch
andere
geeignete
Regelungen
zur
Unternehmensführung
sichergestellt
wird.
DGT v2019
Administrators
may
establish
procedures
that
allow
for
them
to
participate
as
observers
to
the
oversight
function.
Die
Administratoren
können
Verfahren
einrichten,
die
es
ermöglichen,
sie
als
Beobachter
an
der
Aufsichtsfunktion
zu
beteiligen.
DGT v2019
An
oversight
function
embedded
within
the
organisation
of
the
administrator,
or
of
the
parent
company
of
the
group
to
which
it
belongs
to,
is
therefore
best
placed
to
challenge
the
decisions
of
the
administrator
with
respect
to
the
benchmarks
it
provides.
Eine
Aufsichtsfunktion,
die
in
die
Organisation
des
Administrators
oder
die
Muttergesellschaft
der
Gruppe,
zu
der
dieser
gehört,
eingebettet
ist,
ist
daher
am
besten
positioniert,
um
die
Entscheidungen
des
Administrators
in
Bezug
auf
den
von
diesem
bereitgestellten
Referenzwert
infrage
zu
stellen.
DGT v2019
There
may
be
other
procedures
appropriate
to
the
oversight
function
for
certain
types
of
benchmarks
or
administrators
which
are
not
set
out
in
this
Regulation
but
are
necessary
and
appropriate
for
the
correct
governance
of
their
benchmarks.
Für
bestimmte
Arten
von
Referenzwerten
oder
Administratoren
mögen
andere
Verfahren
für
die
Aufsichtsfunktion
angemessen
sein,
die
in
dieser
Verordnung
nicht
festgelegt,
aber
dennoch
für
die
ordnungsgemäße
Steuerung
ihrer
Referenzwerte
notwendig
und
angemessen
sind.
DGT v2019
The
structure
and
composition
of
the
oversight
function
shall
be
proportionate
to
the
ownership
and
control
structure
of
the
administrator
and
shall,
as
a
general
rule,
be
determined
in
accordance
with
one
or
more
appropriate
governance
arrangements
listed
in
the
Annex
to
this
Regulation.
Struktur
und
Zusammensetzung
der
Aufsichtsfunktion
stehen
in
angemessenem
Verhältnis
zur
Eigentums-
und
Kontrollstruktur
des
Administrators
und
werden
grundsätzlich
im
Einklang
mit
einer
oder
mehreren
der
im
Anhang
dieser
Verordnung
aufgeführten
angemessenen
Regelungen
für
die
Unternehmensführung
festgelegt.
DGT v2019
Members
of
the
oversight
function
shall
have
appropriate
knowledge
of
the
underlying
market
or
economic
reality
that
the
benchmark
seeks
to
measure.
Die
Mitglieder
der
Aufsichtsfunktion
verfügen
über
angemessene
Kenntnisse
des
zugrunde
liegenden
Marktes
bzw.
der
wirtschaftlichen
Realität,
den
bzw.
die
der
Referenzwert
messen
soll.
DGT v2019
Administrators
of
regulated-data
benchmarks
shall
include,
as
members
of
the
oversight
function,
representatives
from
the
entities
listed
in
the
definition
of
a
regulated-data
benchmark
at
point
(a)
of
Article
3(1)(24)
of
Regulation
(EU)
2016/1011
and,
where
applicable,
from
entities
contributing
net
asset
values
of
investment
funds
to
regulated-data
benchmarks.
Die
Administratoren
von
Referenzwerten
aus
regulierten
Daten
ziehen
als
Mitglieder
der
Aufsichtsfunktion
auch
Vertreter
der
in
der
Bestimmung
des
Begriffs
„Referenzwert
aus
regulierten
Daten“
in
Artikel 3
Absatz 1
Nummer 24
Buchstabe a
der
Verordnung
(EU)
2016/1011
aufgeführten
Unternehmen
und
gegebenenfalls
auch
von
Unternehmen,
die
Nettoinventarwerte
von
Investmentfonds
zu
Referenzwerten
aus
regulierten
Daten
beitragen,
hinzu.
DGT v2019
Persons
directly
involved
in
the
provision
of
the
benchmark
that
may
be
members
of
the
oversight
function,
shall
have
no
voting
rights.
Unmittelbar
an
der
Bereitstellung
des
Referenzwerts
beteiligte
Personen,
die
Mitglieder
der
Aufsichtsfunktion
sein
dürfen,
erhalten
kein
Stimmrecht.
DGT v2019
Representatives
of
the
management
body
shall
not
be
members
or
observers
but
may
be
invited
to
attend
meetings
by
the
oversight
function
in
a
non-voting
capacity.
Vertreter
des
Leitungsorgans
dürfen
weder
Mitglied
noch
Beobachter
sein,
können
von
der
Aufsichtsfunktion
jedoch
zur
stimmrechtlosen
Teilnahme
an
Sitzungen
eingeladen
werden.
DGT v2019