Translation of "Overseas aid" in German
It
states
that
only
four
per
cent
of
overseas
development
aid
is
dedicated
to
agriculture.
Er
besagt,
dass
nur
vier
Prozent
der
Entwicklungshilfe
in
Übersee
der
Landwirtschaft
gewidmet
sind.
Europarl v8
All
too
often
the
Member
States
have
tried
to
get
in
on
the
act
where
overseas
aid
is
concerned.
Viel
zu
häufig
haben
die
Mitgliedstaaten
versucht,
bei
der
Hilfe
ein
Wörtchen
mitzureden.
Europarl v8
It
is
here
in
the
area
of
overseas
aid
that
financial
management
reform
has
made
a
very
positive
and
visible
impact.
Die
Reform
im
Finanzmanagement
hat
sich
gerade
hier
bei
den
externen
Hilfen
sehr
positiv
bemerkbar
gemacht.
Europarl v8
Aid
to
the
developing
world
must
be
in
addition
to
Overseas
Development
Aid
or
risk
not
attaining
the
Millennium
Development
Goals.
Die
Unterstützung
für
die
Entwicklungsländer
muss
zusätzlich
zur
Entwicklungshilfe
bereitgestellt
werden,
oder
es
besteht
die
Gefahr,
dass
die
Millennium-Entwicklungsziele
nicht
erreicht
werden.
Europarl v8
Among
other
things,
one
of
the
main
positive
aspects
(on
which
not
all
our
group
agree)
of
this
resolution
that
should
be
emphasised
is
in
paragraph
29,
where
the
EP
states
that
the
international
undertakings
given
regarding
the
MDGs,
the
achievement
of
many
of
which
is
lagging
behind
schedule,
can
only
be
honoured
if
the
industrialised
countries
maintain
their
commitments
and
set
aside
0.7%
of
their
GDP
for
overseas
development
aid
by
2015.
Unter
anderen
ist
ein
positiver
Hauptaspekt
dieses
Entschließungsantrags
in
Punkt
29
(mit
dem
sich
nicht
die
ganze
Fraktion
einverstanden
erklärt)
besonders
hervorzuheben,
in
dem
das
EP
erklärt,
dass
die
internationalen
Verpflichtungen
bezüglich
der
Millenniums-Entwicklungsziele,
von
denen
viele
langsamer
umgesetzt
werden
als
geplant,
nur
eingehalten
werden
können,
wenn
die
Industriestaaten
an
ihren
Zusagen
festhalten
und
bis
2015
0,7
%
ihres
BIP
für
die
öffentliche
Entwicklungshilfe
bereitstellen.
Europarl v8
However,
I
want
to
ask
the
Commission
what
action
it
is
taking
to
green
its
approach
to
the
single
market,
to
the
way
it
is
implemented
and
to
the
way
competition
policy
works,
to
the
way
in
which
it
spends
overseas
aid,
to
its
policy
on
trade,
to
its
accession
negotiations,
which
a
lot
of
colleagues
have
mentioned,
and
the
structural
funds
as
well
as
the
CAP.
Allerdings
möchte
ich
die
Kommission
fragen,
was
sie
unternimmt,
um
ihrem
Konzept
des
Binnenmarkts,
seiner
Umsetzung,
dem
Funktionieren
der
Wettbewerbspolitik,
der
Vergabe
von
Entwicklungshilfe,
der
Handelspolitik,
den
Beitrittsverhandlungen,
was
zahlreiche
Kollegen
angesprochen
haben,
den
Strukturfonds
und
der
GAP
eine
grüne
Farbe
zu
verleihen.
Europarl v8
This
is
where
issues
connected
to
overseas
and
development
aid
will
of
course
be
of
correspondingly
great
importance.
Hier
sind
natürlich
insbesondere
die
Fragen,
die
im
Zusammenhang
mit
Auslands-
oder
Entwicklungshilfe
stehen,
von
entsprechend
großer
Bedeutung.
Europarl v8
Does
the
Council
believe
that
the
Republic
of
Ireland's
budget
for
bilateral
overseas
aid,
which
commits
almost
more
funds
for
reproductive
health
than
for
safe
drinking
water
and
adequate
sanitation,
is
compatible
with
the
European
Union's
commitment
to
improving
the
provision
of
basic
health
care
in
the
developing
world?
Ist
der
Rat
der
Ansicht,
dass
sich
der
Haushalt
der
Republik
Irland
für
bilaterale
Hilfe,
der
fast
mehr
Mittel
für
die
reproduktive
Gesundheit
vorsieht
als
für
den
Zugang
zu
sicherem
Trinkwasser
und
sanitären
Einrichtungen,
im
Einklang
befindet
mit
dem
Engagement
der
Europäischen
Union
für
die
Verbesserung
der
gesundheitlichen
Grundversorgung
in
den
Entwicklungsländern?
Europarl v8
I
am
sad
to
report
that
the
figures
for
1999
show
that
this
was
the
first
year
ever
when
the
least
developed
countries
received
under
50%
of
overseas
development
aid
administered
by
the
Commission.
Leider
muss
ich
berichten,
dass
1999
die
am
wenigsten
entwickelten
Länder
erstmals
weniger
als
50
%
der
von
der
Kommission
verwalteten
externen
Entwicklungshilfe
erhielten.
Europarl v8
We
cannot,
on
the
one
hand,
build
up
expectations
in
areas
such
as
the
Structural
Fund
or
overseas
aid,
but
then
live
up
to
them
only
with
great
hesitation.
Wir
können
nicht
auf
der
einen
Seite
Erwartungen
in
Bereichen
wie
zum
Beispiel
den
Strukturfonds
oder
der
externen
Hilfe
wecken,
ihnen
dann
aber
nur
mit
großen
Verzögerungen
nachkommen.
Europarl v8