Translation of "Overloaded with" in German
Deferasirox
induced
similar
responses
in
iron-overloaded
patients
with
other
anaemias.
Deferasirox
bewirkte
bei
Patienten
mit
anderen
Anämien
und
Eisenüberladung
ein
vergleichbares
Ansprechen.
ELRC_2682 v1
All
state
visits
are
overloaded
with
lofty,
superfluous
rhetoric.
Staatsbesuche
sind
immer
überladen
mit
hochfliegender,
überflüssiger
Rhetorik.
News-Commentary v14
As
a
consequence
companies
seem
overloaded
with
excessive
and
divergent
information
requests.
Die
Unternehmen
werden
folglich
offenbar
mit
oft
voneinander
abweichenden
Informationsanforderungen
überschüttet.
TildeMODEL v2018
I'm
overloaded
with
all
the
new
people.
Ich
bin
mit
all
den
Leuten
überfordert.
OpenSubtitles v2018
That
means
the
cells
are
overloaded
with
instructions
to
consume
nutrients
and
oxygen.
Die
Zellen
sind
mit
Befehlen,
Nährstoffe
und
Sauerstoff
aufzunehmen,
überschwemmt.
TED2020 v1
The
exhibits
need
not
be
overloaded
with
explanatory
text
panels.
Die
Exponate
müssen
nicht
mit
erläuternden
Texttafeln
überfrachtet
werden.
EuroPat v2
The
ones
who
are
left
in
New
York
are
overloaded
with
things
to
do.
Die
sich
noch
in
New
York
befindenden
Praktizierenden
sind
mit
Dafa-Arbeit
völlig
überlastet.
ParaCrawl v7.1
Am
I
overloaded
with
requests
for
reports?
Ich
bin
mit
Anfragen
für
Berichte
überlastet?
CCAligned v1
He
is
of
the
strong
belief
that
a
product
should
not
be
overloaded
with
innovative
features.
Ein
Produkt,
so
meint
er,
sollte
nicht
mit
Innovationen
überladen
sein.
ParaCrawl v7.1
Our
earth
is
overloaded
with
evil
spirits.
Unsere
Erde
ist
mit
bösen
Geistern
überlastet.
ParaCrawl v7.1
The
program
is
very
clearly
structured
and
not
overloaded
with
buttons
and
controllers.
Das
Programm
ist
sehr
übersichtlich
aufgebaut
und
nicht
mit
Buttons
und
Reglern
überfrachtet.
ParaCrawl v7.1
Murals
in
digital
print
with
maps
and
partly
almost
overloaded
with
steampunk
motifs.
Wandbilder
im
Digitaldruck
mit
Landkarten
und
teilweise
fast
überladen
mit
Steampunk
Motiven.
ParaCrawl v7.1
Have
you
perhaps
overloaded
them
with
too
much
information?
Hast
du
sie
mit
zu
vielen
Informationen
überschwemmt?
ParaCrawl v7.1
Also
in
Neu-Isenburg,
the
Security
and
Regulatory
Authority
is
overloaded
with
duties.
Auch
in
Neu-Isenburg
ist
die
Sicherheits-
und
Ordnungsbehörde
mit
Pflichten
überlastet.
ParaCrawl v7.1
Many
restaurants
are
easily
overloaded
with
light.
Viele
Lokale
werden
mit
Licht
einfach
überladen.
ParaCrawl v7.1
They
are
overloaded
with
subjects
and
do
not
meet
the
learning
needs
of
primary
school
pupils.
Sie
sind
fachlich
überladen
und
entsprechen
nicht
den
Lernbedürfnissen
der
Grundschülerinnen
und
Grundschüler.
ParaCrawl v7.1
Those
days
Web
Hosting
market
is
really
overloaded
with
various
type
of
offers.
In
diesen
Tagen
Web-Hosting-Markt
ist
wirklich
mit
verschiedenen
Arten
von
Angeboten
überlastet.
CCAligned v1