Translation of "Overall process" in German
It
needs
to
be
future-proofed;
it
needs
to
be
part
of
an
overall
process.
Es
muss
zukunftssicher
sein
und,
es
muss
Teil
eines
gesamten
Prozesses
sein.
Europarl v8
Moreover,
there
is
an
overall
reflection
process
on
the
future
of
the
common
agricultural
policy.
Darüber
ist
ein
umfassender
Reflexionsprozess
über
die
Zukunft
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
in
Gang.
Europarl v8
That
is
disastrous
for
the
Lisbon
process
overall.
Das
ist
für
den
Lissabon-Prozess
insgesamt
eine
Katastrophe.
Europarl v8
We
will,
of
course,
come
back
to
this
several
times
during
the
overall
budget
process.
Wir
werden
dies
im
Rahmen
des
gesamten
Haushaltsprozesses
natürlich
auch
noch
mehrmals
besprechen.
Europarl v8
The
overall
decision
making
process
is
more
efficient
and
inclusive
and
has
speeded
up.
Der
gesamte
Beschlussfasungsprozess
ist
effizienter
und
umfassender
geworden
und
hat
sich
beschleunigt.
TildeMODEL v2018
The
risk
assessment
process
is
the
overall
iterative
process
that
comprises:
Das
Risikobewertungsverfahren
ist
der
iterative
Gesamtprozess,
der
folgende
Schritte
umfasst:
DGT v2019
At
least
once
a
year,
the
institution
must
conduct
a
review
of
its
overall
risk?management
process.
Mindestens
einmal
im
Jahr
muss
das
Institut
eine
Überprüfung
seines
gesamten
Risikomanagementsystems
vornehmen.
DGT v2019
The
measures
have
no
impact
on
the
overall
production
process.
Die
Maßnahmen
wirken
sich
nicht
auf
den
Produktionsprozess
insgesamt
aus.
DGT v2019
The
meeting
was
devoted
to
the
launch
of
the
overall
process
for
enlargement
of
the
Union.
Thema
dieses
Treffens
war
die
Einleitung
des
gesamten
Erweiterungsprozesses
der
Union.
TildeMODEL v2018
The
innovative
element
must
have
a
significant
impact
on
the
overall
production
process.
Das
innovative
Element
muss
eine
deutliche
Auswirkung
auf
den
gesamten
Produktionsprozess
haben.
TildeMODEL v2018
The
flow
chart
(FIG.
2)
shows
the
overall
process
according
to
the
present
invention.
Das
verfahrensschema
(Figur
2)
zeigt
den
Gesamtprozess
entsprechend
vorliegender
Erfindung.
EuroPat v2
The
overall
validation
process
at
EU
level
involves
twocomplementary
feedback
loops:
Der
umfassende
Validierungsprozess
auf
EU-Ebene
beinhaltet
zwei
ergänzende
Rückkoppelungsmechanismen:
EUbookshop v2