Translation of "Overall growth" in German

Overall growth has not achieved the rate we had desired and expected.
Das weltweite Wachstum hat nicht das gewünschte und erwartete Tempo erreicht.
Europarl v8

But, overall, wage growth in Asian economies mostly decelerated in 2017.
Insgesamt jedoch hat sich das Lohnwachstum in den asiatischen Volkswirtschaften 2017 überwiegend verlangsamt.
News-Commentary v14

Overall, real GDP growth reached 2% in 2010.
Das reale BIP-Wachstum erreichte 2010 insgesamt 2 %.
TildeMODEL v2018

Overall, growth would increase by up to 1.2%.
Das Wachstum würde insgesamt um bis zu 1,2 % steigen.
TildeMODEL v2018

Overall, growth would increase by up to 1.3%.
Das Wachstum würde insgesamt um bis zu 1,3 % zunehmen.
TildeMODEL v2018

The satisfactory overall growth of the economy is reflected in favourable labour market conditions.
Das zufriedenstellende Gesamtwachstum der Wirtschaft spiegelt sich in den günstigen Arbeitsmarktbedingungen wider.
TildeMODEL v2018

Overall growth in the developing countries is now estimated at just over 1%.
Das Gesamtwachstum der Entwicklungsländer wird mittlerweile auf knapp über 1% veranschlagt.
TildeMODEL v2018

The demand for ethylene is directly correlated to the demand for plastics, which, in turn, is directly correlated to overall GDP growth.
Die Ethylennachfrage korreliert mit der Kunststoffnachfrage und diese wiederum mit dem BIP-Wachstum.
DGT v2019

Overall growth projections for next year are at best modest.
Die Wachstumsprognosen insgesamt für das nächste Jahr sind bestenfalls bescheiden.
TildeMODEL v2018

However, in the absence of overall economic growth, it would be impossible for any employment reform to solve the unemployment crisis.
Ohne Wachstum der Gesamtwirtschaft könnte jedoch keine Beschäftigungsreform die Beschäftigungskrise beseitigen.
TildeMODEL v2018

Electronic communications markets are expected to grow faster in 2003 than the overall rate of growth of the EU economies.
Die elektronischen Kommunikationsmärkte werden 2003 voraussichtlich schneller wachsen als die EU-Wirtschaft insgesamt.
TildeMODEL v2018

Its contribution to the overall GDP growth in 2002 is estimated at 12.5 %.
Sein Beitrag zum BIP-Wachstum dürfte 2002 bei etwa 12,5 % liegen.
TildeMODEL v2018

Overall, the growth of employment in the Community is accounted for by the service sector.
Insgesamt gesehen entfällt das Beschäftigungswachstum in der Gemeinschaft auf den Dienstleistungssektor.
EUbookshop v2