Translation of "Overall growth" in German
Overall
growth
has
not
achieved
the
rate
we
had
desired
and
expected.
Das
weltweite
Wachstum
hat
nicht
das
gewünschte
und
erwartete
Tempo
erreicht.
Europarl v8
But,
overall,
wage
growth
in
Asian
economies
mostly
decelerated
in
2017.
Insgesamt
jedoch
hat
sich
das
Lohnwachstum
in
den
asiatischen
Volkswirtschaften
2017
überwiegend
verlangsamt.
News-Commentary v14
Overall,
real
GDP
growth
reached
2%
in
2010.
Das
reale
BIP-Wachstum
erreichte
2010
insgesamt
2
%.
TildeMODEL v2018
Overall,
growth
would
increase
by
up
to
1.2%.
Das
Wachstum
würde
insgesamt
um
bis
zu
1,2
%
steigen.
TildeMODEL v2018
Overall,
growth
would
increase
by
up
to
1.3%.
Das
Wachstum
würde
insgesamt
um
bis
zu
1,3
%
zunehmen.
TildeMODEL v2018
The
satisfactory
overall
growth
of
the
economy
is
reflected
in
favourable
labour
market
conditions.
Das
zufriedenstellende
Gesamtwachstum
der
Wirtschaft
spiegelt
sich
in
den
günstigen
Arbeitsmarktbedingungen
wider.
TildeMODEL v2018
Overall
growth
in
the
developing
countries
is
now
estimated
at
just
over
1%.
Das
Gesamtwachstum
der
Entwicklungsländer
wird
mittlerweile
auf
knapp
über
1%
veranschlagt.
TildeMODEL v2018
The
demand
for
ethylene
is
directly
correlated
to
the
demand
for
plastics,
which,
in
turn,
is
directly
correlated
to
overall
GDP
growth.
Die
Ethylennachfrage
korreliert
mit
der
Kunststoffnachfrage
und
diese
wiederum
mit
dem
BIP-Wachstum.
DGT v2019
Overall
growth
projections
for
next
year
are
at
best
modest.
Die
Wachstumsprognosen
insgesamt
für
das
nächste
Jahr
sind
bestenfalls
bescheiden.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
absence
of
overall
economic
growth,
it
would
be
impossible
for
any
employment
reform
to
solve
the
unemployment
crisis.
Ohne
Wachstum
der
Gesamtwirtschaft
könnte
jedoch
keine
Beschäftigungsreform
die
Beschäftigungskrise
beseitigen.
TildeMODEL v2018
Electronic
communications
markets
are
expected
to
grow
faster
in
2003
than
the
overall
rate
of
growth
of
the
EU
economies.
Die
elektronischen
Kommunikationsmärkte
werden
2003
voraussichtlich
schneller
wachsen
als
die
EU-Wirtschaft
insgesamt.
TildeMODEL v2018
Its
contribution
to
the
overall
GDP
growth
in
2002
is
estimated
at
12.5
%.
Sein
Beitrag
zum
BIP-Wachstum
dürfte
2002
bei
etwa
12,5
%
liegen.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
growth
of
employment
in
the
Community
is
accounted
for
by
the
service
sector.
Insgesamt
gesehen
entfällt
das
Beschäftigungswachstum
in
der
Gemeinschaft
auf
den
Dienstleistungssektor.
EUbookshop v2