Translation of "Over 100" in German

Thousands of opposition activists were arrested and over 100 people lost their lives.
Tausende von Oppositionsaktivisten wurden festgenommen und über 100 Menschen verloren ihr Leben.
Europarl v8

Over 100 000 women in the EU are covered by protective measures.
Über 100 000 Frauen in der EU werden durch Schutzmaßnahmen geschützt.
Europarl v8

Over 100 colleagues have signed it in the last two days.
Über 100 Kollegen und Kolleginnen haben sie in den letzten beiden Tagen unterzeichnet.
Europarl v8

Over 100 000 illegal immigrants arrive in Greece from Turkey every year.
Über 100 000 illegale Einwanderer kommen jedes Jahr über die Türkei nach Griechenland.
Europarl v8

Over 100 million people do not have access to safe water.
Über 100 Millionen Menschen haben keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser.
Europarl v8

GDP is over 100 % of the European average.
Das Bruttoinlandsprodukt liegt bei über 100 % des europäischen Durchschnitts.
Europarl v8

The OECD countries pump over USD 100 billion per annum into development aid.
Pro Jahr pumpen die OECD-Länder über hundert Milliarden Dollar in die Entwicklungshilfe.
Europarl v8

Over 100 cargoes of genetically modified maize have arrived in Spanish ports.
In spanischen Häfen sind mehr als 100 Schiffe mit gentechnisch verändertem Mais eingelaufen.
Europarl v8

They represent 99% of companies and employ over 100 million people.
Sie stellen 99 % der Unternehmen dar und beschäftigen über 100 Millionen Menschen.
Europarl v8

There have been many struggles fought over those 100 years.
In diesen 100 Jahren wurden viele Kämpfe ausgetragen.
Europarl v8

The Commission is not only active in well over 100 States.
Die Kommission ist nicht nur in weit über 100 Staaten tätig.
Europarl v8

Between your proposal and the Commission’s, there is a difference of over EUR 100 billion.
Zwischen Ihrem Vorschlag und dem der Kommission liegen über 100 Milliarden Euro.
Europarl v8

Over 100 000 women a year are dying of breast cancer.
Über 100 000 Frauen sterben jedes Jahr an Brustkrebs.
Europarl v8

Over 100 million Europeans volunteer - that is an incredible figure!
Mehr als 100 Millionen europäische Freiwillige - das ist eine unglaubliche Zahl!
Europarl v8

This is a problem that's been injuring and even killing people for over 100 years.
Dieses Problem verletzt oder tötet sogar Menschen seit mehr als 100 Jahren.
TED2020 v1

Over 100 of his works are on show at the Hamburger Museum für Kunst in Hamburg.
Über 100 seiner Werke sind im Hamburger Museum für Kunst und Gewerbe ausgestellt.
Wikipedia v1.0

Over 100 people died during the uprising.
Während des Aufstandes starben über 100 Menschen.
Wikipedia v1.0

In six months, he had over 100 songs ready to be released.
In sechs Monaten hatte er über 100 Lieder fertig.
Wikipedia v1.0

He composed over 100 works, including eight symphonies.
Als Komponist schuf er mehr als 100 Werke, darunter acht Sinfonien.
Wikipedia v1.0