Translation of "Outflow valve" in German
In
this
embodiment
the
support
part
270
has
the
function
of
a
control
chamber
outflow
valve
body.
In
diesem
Ausführungsbeispiel
hat
das
Trägerteil
270
die
Funktion
eines
Steuerkammerabflußventilkörpers.
EuroPat v2
Residual
cleaning
water
is
drained
off
by
opening
the
vessel
outflow
valve
12
.
Restliches
Spülwasser
läßt
man
durch
Öffnen
des
Behälterablaufventils
12
ablaufen.
EuroPat v2
Remaining
cleaning
water
is
drained
by
opening
the
vessel
outflow
valve
62
.
Restliches
Spülwasser
läßt
man
durch
Öffnen
des
Behälterablaufventils
62
ablaufen.
EuroPat v2
In
consequence,
the
inventive
valve
10
can
act
as
a
combined
inflow
and
outflow
valve.
Folglich
kann
das
erfindungsgemäße
Ventil
10
als
kombiniertes
Einström-
und
Ausströmventil
fungieren.
EuroPat v2
However,
it
is
preferred
that
the
control
chamber
outflow
valve
body
should
be
sealingly
guided
in
a
valve
body
guide
of
a
magnet
armature.
Es
ist
jedoch
bevorzugt,
daß
der
Steuerkammerabflußventilkörper
in
einer
Ventilkörperführung
eines
Magnetankers
dichtend
geführt
ist.
EuroPat v2
As
a
result
of
the
actuating
device,
the
inventive
valve
can
act
both
as
an
inflow
valve
and
as
an
outflow
valve.
Durch
die
Stelleinrichtung
kann
das
erfindungsgemäße
Ventil
sowohl
als
Einströmventil
auch
als
Ausströmventil
fungieren.
EuroPat v2
Assigned
to
these
outflow
means
17
is
an
outflow
valve
18,
which
is
able
to
release
or
block
flow.
Diesen
Abflusseinrichtungen
17
ist
ein
Abflussventil
18
zugeordnet,
das
den
Durchfluss
freigeben
oder
sperren
kann.
EuroPat v2
When
an
amount
of
liquid
collects
in
the
part
of
the
outflow
line
above
valve
25,
the
flap
is
lifted
up.
Sammelt
sich
eine
Flüssigkeitsmenge
in
dem
über
dem
Ventil
25
gelegenen
Teil
der
Abflussleitung
an,
wird
die
Klappe
angehoben.
EuroPat v2
The
controlled
outflow
valve,
installed
in
the
bottom
outlet
of
the
vaporizer,
can
also
be
of
any
known
design
but,
in
particular,
here
again
metering
pumps,
especially
hose
pumps,
can
be
used
for
controlling
the
outflow.
Auch
das
in
den
Bodenauslauf
des
Verdampfers
eingebaute,
geregelte
Abflußventil
kann
von
jeder
bekannten
Konstruktion
sein,
insbesondere
können
aber
auch
hier
Dosierpumpen,
insbesondere
Schlauchpumpen
zur
Regelung
des
Abflusses
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
The
pressure
prevailing
in
the
control
chamber
280
is
passed
on,
via
the
channels
264g
provided
in
the
annular
shoulder
264f
of
the
armature
264
substantially
to
the
entire
rear
side
270k
of
the
control
chamber
outflow
valve
body
270.
Der
in
der
Steuerkammer
280
herrschende
Druck
wird
über
in
der
Fingschulter
264f
des
Magnetankers
264
ausgebildete
Kanäle
264g
im
wesentlichen
an
die
gesamte
Rückseite
270k
des
Steuerkammerabflußventilkörpers
270
weitergegeben.
EuroPat v2
In
this
way
errors
of
alignment
in
processing
can
be
compensated
in
simple
manner,
so
that
the
seal
of
the
additional
control
chamber
outflow
valve
can
be
ensured.
Hierdurch
können
Fluchtungsfehler
bei
der
Bearbeitung
in
einfacher
Weise
ausgeglichen
werden,
so
daß
die
Dichtheit
des
zusätzlichen
Steuerkammerabflußventils
gewährleistet
werden
kann.
EuroPat v2
In
a
first
embodiment
of
the
invention
it
is
provided
that
the
control
chamber
outflow
valve
body
is
formed
by
a
disc
spring
which
is
tensioned
by
the
inner
tension
in
the
direction
of
an
opening
of
the
control
chamber
outflow,
and
at
the
same
time
is
exposed
to
the
pressure
prevailing
in
the
control
chamber
and
to
the
action
of
the
armature.
In
einer
ersten
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
daß
der
Steuerkammerabflußventilkörper
von
einer
Tellerfeder
gebildet
ist,
welche
durch
innere
Vorspannung
in
Richtung
auf
Öffnung
des
Steuerkammerabflusses
vorgespannt
und
gleichzeitig
dem
in
der
Steuerkammer
herrschenden
Druck
und
der
Wirkung
des
Magnetankers
ausgesetzt
ist.
EuroPat v2
In
this
way,
the
balljoint
engagement
between
the
support
part
and
the
additional
outflow
valve
body
affords
the
advantage
that
the
seal
of
the
additional
control
chamber
outflow
is
less
impaired
by
alignment
errors
during
processing.
Dabei
hat
der
kugelgelenkige
Eingriff
zwischen
dem
Trägerteil
und
dem
Zusatzabflußventilkörper
den
Vorteil,
daß
die
Dichtheit
des
zusätzlichen
Steuerkammerabflusses
durch
Fluchtungsfehler
bei
der
Bearbeitung
weniger
beeinträchtigt
wird.
EuroPat v2
In
this
connection
it
is
not
to
be
ruled
out
either
that,
e.g.,
in
the
control
chamber
outflow
valve
body
74,
a
pre-opening
passage
could
be
provided
with
permits
constantly
a
pre-opening
flow,
the
throttle
hole
56d
being
then
dimensioned
correspondingly
greater,
so
as
to
maintain
in
the
control
chamber
80
a
pressure
adequate
for
the
closing
of
the
stop
valve
54,
56.
Dabei
ist
auch
nicht
auszuschließen,
daß
beispielsweise
in
dem
Steuerkammerabflußventilkörper
74
ein
Voröffnungsdurchlaß
vorgesehen
ist,
der
ständig
einen
definierten
Voröffnungsstrom
zuläßt,
wobei
dann
die
Drosselbohrung
56d
entsprechend
größer
bemessen
wird,
um
in
der
Steuerkammer
80
einen
für
das
Schließen
des
Absperrventils
54,56
ausreichenden
Druck
aufrechtzuerhalten.
EuroPat v2