Translation of "Out of body experience" in German

And you get a sense of out-of-body experience.
Und Sie haben das Gefühl einer außer-körperlichen Erfahrung.
TED2013 v1.1

It was like an out-of-body experience.
Es war wie eine außerkörperliche Erfahrung.
OpenSubtitles v2018

This must be quite the Out-of-Body experience.
Das muß wohl DIE außerkörperliche Erfahrung schlechthin sein.
OpenSubtitles v2018

It's out of body experience or something?
Das ist eine außerkörperliche Erfahrung oder so etwas.
OpenSubtitles v2018

I'm having an out-of-body experience.
Ich hab eine außerkörperliche Erfahrung gemacht.
OpenSubtitles v2018

He said he had some kind of out-of-body experience.
Er sagte, er hätte eine außerkörperliche Erfahrung erlebt.
OpenSubtitles v2018

I am having an out-of-body experience in a tuxedo.
Ich habe eine außerkörperliche Erfahrung, in einem Smoking.
OpenSubtitles v2018

I will be placing a real Out of body experience in the next few days!
Ich wird eine echte von Körper Erfahrung in den nächsten Tagen platzieren!
ParaCrawl v7.1

So I know for sure it was an out of body experience.
Daher weiß ich, dass ich diese Erfahrung außerhalb meines Körpers erlebt habe.
ParaCrawl v7.1

I haven't had an out of body experience for over a year.
Ich habe für über ein Jahr keine ausserkörperliche Erfahrung gehabt.
ParaCrawl v7.1

I didn't feel any pain or sense of panic during my out of body experience.
Ich fühlte keinerlei Schmerz oder Panik während einer ausserkörperlichen Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

It was a total, euphoric, out of body experience.
Es war eine ganze, euphorische außerkörperliche Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

I overdosed on drugs at least twice and I didn't have any out of body experience.
Ich nahm mindestens zweimal eine Überdosis Drogen und hatte keine ausserkörperliche Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

Soon after this, I had the out of body experience.
Bald danach hatte ich die ausserkörperliche Erfahrung.
ParaCrawl v7.1

This was the first out of body experience.
Dies war die erste außerkörperliche Erfahrung.
ParaCrawl v7.1