Translation of "Our review" in German
That
was
the
substance
of
our
strategic
energy
review
presented
very
recently.
Dies
war
der
Inhalt
unserer
erst
vor
kurzem
vorgelegten
Überprüfung
der
Energiestrategie.
Europarl v8
In
the
coming
year,
we
are
going
to
review
our
agricultural
policy,
and
also
our
fisheries
policy.
Im
kommenden
Jahr
werden
wir
unsere
Agrar-
und
Fischereipolitik
überarbeiten.
Europarl v8
Of
course,
we
need
to
review
our
priorities
-
clearly,
we
do
need
greater
efficiency.
Natürlich
müssen
wir
unsere
Prioritäten
überarbeiten,
natürlich
brauchen
wir
mehr
Effizienz.
Europarl v8
Secondly,
we
must
review
our
agricultural
practices.
Zweitens:
Wir
müssen
unsere
landwirtschaftliche
Praxis
überdenken.
Europarl v8
As
you
know,
we
will
put
forward
our
budget
review
before
the
end
of
the
year.
Bekanntlich
werden
wir
vor
Ende
des
Jahres
unsere
Überprüfung
des
Haushaltplans
vorstellen.
Europarl v8
The
preliminary
findings
of
our
review
point
exactly
in
the
same
direction.
Die
vorläufigen
Ergebnisse
unserer
Überprüfung
weisen
genau
in
die
gleiche
Richtung.
Europarl v8
It
is
absolutely
vital
to
radically
review
our
neighbourhood
policies.
Es
ist
absolut
unentbehrlich,
unsere
Nachbarschaftsstrategien
zu
überprüfen.
Europarl v8
We
must,
therefore,
review
our
development
policy
again.
Deshalb
müssen
wir
neue
Überlegungen
zu
unserer
Entwicklungspolitik
anstellen.
Europarl v8
In
this
sense,
we
need
to
review
our
perception
of
individuals,
facts
and
situations.
Folglich
müssen
wir
unsere
Vorstellungen
von
Personen,
Dingen
und
Situationen
überdenken.
Europarl v8
We
therefore
need
to
review
our
information
virtually
every
two
or
three
months.
Wir
müssten
daher
unsere
Informationen
faktisch
alle
zwei
oder
drei
Monate
aktualisieren.
Europarl v8
Our
review
of
the
multiannual
budget
gives
us
an
opportunity
to
do
that,
Commissioner.
Die
Überprüfung
der
mehrjährigen
Finanzplanung
bietet
uns
dazu
Gelegenheit,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
With
our
mid-term
review
we
give
the
answer.
Mit
unserer
Halbzeitbewertung
bieten
wir
dafür
die
Antworten.
TildeMODEL v2018
This
Communication
goes
hand-in-hand
with
our
review
on
the
upgrading
of
the
Investment
Services
Directive.
Die
Mitteilung
geht
Hand
in
Hand
mit
unserer
Überprüfung
der
Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie.
TildeMODEL v2018
In
the
course
of
our
code
review,
we
found
something
quite
disturbing.
Im
Zuge
unserer
Code-Reviews,
fanden
wir
etwas
ziemlich
Beunruhigendes.
OpenSubtitles v2018
So
let's
review
our
options,
shall
we?
Also
schauen
wir
uns
mal
unsere
Optionen
an,
oder?
OpenSubtitles v2018
Now,
would
you
like
to
go
back
to
our
room
and
review
those
actions?
Möchtest
du
sie
noch
mal
in
unserem
Zimmer
begutachten?
OpenSubtitles v2018
Let
us
take
this
convenient
opportunity
to
review
our
plans.
Wir
nutzen
die
gute
Gelegenheit,
um
den
Plan
durchzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
just
think
that
we
should
review
our
options.
Ich
denke,
wir
sollten
die
Möglichkeiten
besprechen.
OpenSubtitles v2018
Due
to
reasons
that
are
still
under
review,
our
operation
failed.
Die
Operation
ist
aus
bisher
ungeklärten
Gründen
gescheitert.
OpenSubtitles v2018