Translation of "Our review" in German

That was the substance of our strategic energy review presented very recently.
Dies war der Inhalt unserer erst vor kurzem vorgelegten Überprüfung der Energiestrategie.
Europarl v8

In the coming year, we are going to review our agricultural policy, and also our fisheries policy.
Im kommenden Jahr werden wir unsere Agrar- und Fischereipolitik überarbeiten.
Europarl v8

Of course, we need to review our priorities - clearly, we do need greater efficiency.
Natürlich müssen wir unsere Prioritäten überarbeiten, natürlich brauchen wir mehr Effizienz.
Europarl v8

Secondly, we must review our agricultural practices.
Zweitens: Wir müssen unsere landwirtschaftliche Praxis überdenken.
Europarl v8

As you know, we will put forward our budget review before the end of the year.
Bekanntlich werden wir vor Ende des Jahres unsere Überprüfung des Haushaltplans vorstellen.
Europarl v8

The preliminary findings of our review point exactly in the same direction.
Die vorläufigen Ergebnisse unserer Überprüfung weisen genau in die gleiche Richtung.
Europarl v8

It is absolutely vital to radically review our neighbourhood policies.
Es ist absolut unentbehrlich, unsere Nachbarschaftsstrategien zu überprüfen.
Europarl v8

We must, therefore, review our development policy again.
Deshalb müssen wir neue Überlegungen zu unserer Entwicklungspolitik anstellen.
Europarl v8

In this sense, we need to review our perception of individuals, facts and situations.
Folglich müssen wir unsere Vorstellungen von Personen, Dingen und Situationen überdenken.
Europarl v8

We therefore need to review our information virtually every two or three months.
Wir müssten daher unsere Informationen faktisch alle zwei oder drei Monate aktualisieren.
Europarl v8

Our review of the multiannual budget gives us an opportunity to do that, Commissioner.
Die Überprüfung der mehrjährigen Finanzplanung bietet uns dazu Gelegenheit, Herr Kommissar.
Europarl v8

With our mid-term review we give the answer.
Mit unserer Halbzeitbewertung bieten wir dafür die Antworten.
TildeMODEL v2018

This Communication goes hand-in-hand with our review on the upgrading of the Investment Services Directive.
Die Mitteilung geht Hand in Hand mit unserer Überprüfung der Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie.
TildeMODEL v2018

In the course of our code review, we found something quite disturbing.
Im Zuge unserer Code-Reviews, fanden wir etwas ziemlich Beunruhigendes.
OpenSubtitles v2018

So let's review our options, shall we?
Also schauen wir uns mal unsere Optionen an, oder?
OpenSubtitles v2018

Now, would you like to go back to our room and review those actions?
Möchtest du sie noch mal in unserem Zimmer begutachten?
OpenSubtitles v2018

Let us take this convenient opportunity to review our plans.
Wir nutzen die gute Gelegenheit, um den Plan durchzugehen.
OpenSubtitles v2018

I just think that we should review our options.
Ich denke, wir sollten die Möglichkeiten besprechen.
OpenSubtitles v2018

Due to reasons that are still under review, our operation failed.
Die Operation ist aus bisher ungeklärten Gründen gescheitert.
OpenSubtitles v2018