Translation of "Our position" in German
Our
opinion
was
that
our
position
would
be
recognised
by
the
Ombudsman.
Unsere
Meinung
war,
dass
unsere
Position
vom
Bürgerbeauftragten
anerkannt
werden
würde.
Europarl v8
That
has
been
our
policy
stance
in
the
past
and
that
is
our
policy
position
now.
Dies
war
und
ist
unsere
politische
Einstellung.
Europarl v8
Now,
is
this
a
shift
in
our
negotiating
position?
Ist
dies
nun
eine
Veränderung
unserer
Verhandlungsposition?
Europarl v8
This
is
our
basic
position
and
that
of
our
political
group
on
the
social
market
economy.
Dies
ist
unser
grundlegender
Standpunkt
und
der
unserer
Fraktion
in
Sachen
soziale
Marktwirtschaft.
Europarl v8
You
know
what
our
position
is
from
what
we
have
said
in
the
committee.
Sie
kennen
unsere
Position
aus
dem
Ausschuss.
Europarl v8
I
hope
that
the
Council
will
take
due
account
of
our
position.
Ich
hoffe,
der
Rat
wird
unsere
Position
gebührend
berücksichtigen.
Europarl v8
It
has
strengthened
our
position
in
our
discussions
with
the
Member
States.
Sie
ermöglichte
eine
Stärkung
unserer
Position
in
unseren
Aussprachen
mit
den
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
hope
the
Commission
will
take
account
of
our
position.
Ich
hoffe,
daß
die
Kommission
den
von
uns
vertretenen
Standpunkt
berücksichtigen
wird.
Europarl v8
We
have
made
our
position
an
abstraction.
Wir
haben
von
unserem
Standpunkt
abgesehen.
Europarl v8
Our
basic
position
is
that
the
common
agricultural
policy
must
be
fundamentally
reformed.
Es
ist
unsere
Grundeinstellung,
daß
die
Gemeinsame
Agrarpolitik
grundsätzlich
reformiert
werden
muß.
Europarl v8
Our
position
is
based
on
the
fact
that
the
Commission
has
collective
accountability.
Unsere
Stellungnahme
geht
davon
aus,
daß
die
Kommission
die
Verantwortung
gemeinsam
trägt.
Europarl v8
Without
reform
of
the
CAP
we
simply
weaken
our
position
in
the
WTO
at
the
next
round
of
negotiations.
Ohne
die
Reform
der
GAP
schwächen
wir
unsere
Position
in
der
nächsten
WTO-Verhandlungsrunde.
Europarl v8
Because
it
would
further
weaken
our
negotiating
position
vis-à-vis
the
Council.
Weil
damit
die
Verhandlungsposition
gegenüber
dem
Rat
weiter
ausgehöhlt
wird.
Europarl v8
With
those
opening
remarks,
Mr
President,
I
would
commend
our
position
to
you.
Mit
diesen
Eingangsbemerkungen,
Herr
Präsident,
möchte
ich
Ihnen
unseren
Standpunkt
anempfehlen.
Europarl v8
However,
unfortunately,
the
majority
did
not
agree
with
our
position.
Leider
stimmte
die
Mehrheit
jedoch
nicht
unserem
Standpunkt
zu.
Europarl v8
I
would
like
to
use
this
opportunity
to
underline
our
position.
Ich
möchte
bei
dieser
Gelegenheit
unsere
Position
noch
einmal
darlegen.
Europarl v8
That
is
our
position
and
it
is
clear.
Das
ist
unser
Standpunkt
und
der
ist
eindeutig.
Europarl v8
Now,
more
than
ever,
we
must
maintain
our
position,
Minister.
Jetzt
mehr
denn
je
müssen
wir
unsere
Haltung
beibehalten,
Frau
Ministerin.
Europarl v8
For
the
moment,
therefore,
we
reserve
our
position
on
all
aspects.
Daher
behalten
wir
uns
im
Augenblick
unseren
Standpunkt
zu
allen
Aspekten
vor.
Europarl v8
We
must
be
consistent
in
our
position.
Wir
müssen
unsere
Position
konsequent
vertreten.
Europarl v8
Hence,
our
critical
position
as
regards
this
report.
Daher
kommt
unsere
kritische
Haltung
zu
diesem
Bericht.
Europarl v8
It
helped
in
establishing
our
position.
Es
hat
uns
dabei
geholfen,
unsere
entsprechende
Haltung
zu
finden.
Europarl v8
For
how
much
longer
is
the
Council
going
to
continue
ignoring
our
position?
Wie
lange
noch
wird
der
Rat
unsere
Position
weiter
ignorieren?
Europarl v8
I
would
particularly
like
to
emphasise
our
position
on
the
export
of
radioactive
waste.
Ich
möchte
insbesondere
unseren
Standpunkt
zum
Export
radioaktiver
Abfälle
betonen.
Europarl v8
On
behalf
of
the
Group
of
the
European
People's
Party,
I
should
like
to
clarify
our
position
as
a
group.
Im
Namen
der
Fraktion
der
Europäischen
Volkspartei
möchte
ich
unsere
Haltung
verdeutlichen.
Europarl v8