Translation of "Position with" in German
We
have
managed
to
find
a
common
position
with
regard
to
the
Council.
Wir
haben
es
geschafft,
einen
gemeinsamen
Standpunkt
gegenüber
dem
Rat
einzunehmen.
Europarl v8
It
does
not
have
a
common
position
with
any
other
country
in
the
world.
Sie
hat
mit
keinem
anderen
Land
der
Welt
einen
gemeinsamen
Standpunkt.
Europarl v8
We
do
believe
it
is
advisable
to
adopt
a
positive
position
with
regard
to
Turkey.
Wir
halten
eine
positive
Haltung
in
bezug
auf
die
Türkei
für
sehr
angebracht.
Europarl v8
We
have
underlined
this
position
with
this
report.
Mit
diesem
Bericht
haben
wir
diesen
Standpunkt
unterstrichen.
Europarl v8
It
is
appropriate
to
define
the
Community's
position
with
regard
to
the
draft
Regulation.
Der
Standpunkt
der
Gemeinschaft
zu
diesem
Regelungsentwurf
sollte
festgelegt
werden.
DGT v2019
More
precise
definitions
contribute
to
the
clarity
of
the
Commission'
s
position
with
regard
to
equal
conditions
and
transparency.
Klare
Definitionen
verdeutlichen
den
Standpunkt
der
Kommission
betreffend
gleiche
Bedingungen
und
Transparenz.
Europarl v8
We
are
not
in
a
position
with
such
measures
to
make
terrorism
disappear.
Mit
solchen
Maßnahmen
können
wir
den
Terrorismus
nicht
beseitigen.
Europarl v8
The
MEPs
from
the
Czech
ODS
cannot
support
such
a
position
with
their
votes.
Die
Mitglieder
der
ODS
können
eine
solche
Haltung
nicht
mit
ihrer
Stimme
unterstützen.
Europarl v8
I
can
support
the
general
content
of
the
common
position,
with
that
one
reservation.
Ich
kann
den
Inhalt
des
Gemeinsamen
Standpunktes
mit
dieser
einen
Einschränkung
generell
befürworten.
Europarl v8
The
Commission's
position
with
respect
to
the
political
situation
in
Kenya
could
not
be
clearer.
Die
Position
der
Kommission
zu
der
politischen
Situation
in
Kenia
ist
ganz
eindeutig.
Europarl v8
Greece's
position
with
regard
to
the
institutions
surprised
us
a
little.
Hinsichtlich
der
Institutionen
hat
die
Position
Griechenlands
uns
etwas
überrascht.
Europarl v8
What
is
the
Council’s
position
with
regard
to
the
inquiries
that
are
under
way?
Wie
ist
der
Standpunkt
des
Rates
zu
diesen
laufenden
Ermittlungen?
Europarl v8
The
Council'
s
common
position
came
about
with
the
greatest
difficulty.
Der
Gemeinsame
Standpunkt
des
Rates
ist
mit
allergrößter
Mühe
zustande
gekommen.
Europarl v8