Translation of "In a position" in German
France
and
Germany
are
in
a
key
position.
Frankreich
und
Deutschland
sind
in
einer
Schlüsselposition.
Europarl v8
Patients
are
in
such
a
weak
position.
Die
Patienten
befinden
sich
in
einer
dermaßen
schwachen
Position.
Europarl v8
It
was
not
then
in
a
position
to
do
so.
Da
sah
sich
die
Kommission
noch
nicht
in
der
Lage.
Europarl v8
This
leaves
us
in
a
very
serious
position.
Dadurch
befinden
wir
uns
jetzt
in
einer
sehr
ernsten
Lage.
Europarl v8
I
am
sorry
that
the
Commission
has
acted
in
this
way
and
put
us
in
such
a
position.
Ich
bedauere
sehr,
daß
uns
die
Kommission
in
diese
Lage
gebracht
hat.
Europarl v8
Since
the
company
in
question
is
not
in
a
dominant
position,
this
does
not
apply.
Da
das
betreffende
Unternehmen
keine
beherrschende
Position
besitzt,
trifft
das
nicht
zu.
Europarl v8
It
is
also
in
a
position
to
contribute
towards
it
financially.
Außerdem
ist
das
Land
in
der
Lage,
einen
finanziellen
Beitrag
zu
leisten.
Europarl v8
Mr
Schiedermeier,
you
have
put
me
in
a
difficult
position.
Sie
bringen
da
auch
mich
in
eine
schwierige
Lage,
Herr
Schiedermeier.
Europarl v8
I
am
pleased
that
we
were
all
in
a
position
to
make
this
happen.
Ich
freue
mich,
dass
wir
alle
dazu
in
der
Lage
waren.
Europarl v8
The
police
found
her
resting
in
a
sitting
position
buried
two
metres
below
ground.
Die
Polizei
fand
sie
zwei
Meter
unter
der
Erdoberfläche
begraben
in
sitzender
Stellung.
Europarl v8
I
hope
that
the
European
Union
is
in
a
position
to
do
that.
Ich
hoffe,
dass
die
Europäische
Union
dazu
in
der
Lage
ist.
Europarl v8
Other
countries
outside
the
eurozone
appear
to
be
in
a
less-favoured
position.
Andere
Länder
außerhalb
der
Eurozone
befinden
sich
anscheinend
in
einer
weniger
begünstigten
Lage.
Europarl v8
In
the
cereals
sector
the
Commission
is
in
a
position
to
control
them
exactly.
Im
Getreidesektor
ist
die
Kommission
in
der
Lage,
eine
genaue
Steuerung
vorzunehmen.
Europarl v8