Translation of "Other country" in German

The European Union would not propose such a thing for any other democratic country.
Die Europäische Union würde diesen Vorschlag niemals für ein anderes demokratisches Land machen.
Europarl v8

It does not have a common position with any other country in the world.
Sie hat mit keinem anderen Land der Welt einen gemeinsamen Standpunkt.
Europarl v8

This is more than with any one other country.
Dies ist mehr als bei jedem anderen Staat.
Europarl v8

It cannot be compared in its actions with any other country.
Es kann in seinen Aktionen eigentlich mit keinem anderen Land verglichen werden.
Europarl v8

No other country in the world receives such treatment.
Kein Staat der Welt erfährt eine solche Behandlung.
Europarl v8

This applies to my country, Hungary, and to every other country too.
Das gilt für mein Land Ungarn, aber auch für jedes andere Land.
Europarl v8

Belarus was more damaged by the Chernobyl accident than any other country.
Weißrußland wurde durch das Tschernobyl-Unglück stärker betroffen als jedes andere Land.
Europarl v8

This holds true for Croatia and any other potential candidate country.
Das gilt für Kroatien und jedes andere potenzielle Kandidatenland.
Europarl v8

Austria is like no other country in the Union, surrounded by potential candidates for entry.
Österreich ist wie kein anderes Land der Union umgeben von potentiellen Beitrittskandidaten.
Europarl v8

The Nordic countries plus one other country are against that.
Die nordischen Länder und ein anderes Land sind dagegen.
Europarl v8

Malta has to be judged the same as any other country.
Malta ist wie alle anderen Länder zu beurteilen.
Europarl v8

However Turkey must be judged on the same basis as any other country.
Dennoch müssen für die Türkei die gleichen Bedingungen gelten wie für andere Länder.
Europarl v8

No other country has accepted so many refugees.
Kein anderes Land hat soviel Flüchtlinge aufgenommen.
Europarl v8

This ready-made mould for meetings could be used for our relations with any other country.
Dieses Tagungsmuster trifft für viele Länder zu.
Europarl v8

Cuba should be treated in exactly the same way as any other country.
Kuba sollte genau wie jedes andere Land behandelt werden.
Europarl v8

Had it been committed by any other country, such a violation would doubtless have lead to stringent retaliatory measures.
Ein solches Verhalten hätte bei jedem anderen Staat zweifellos zu energischen Gegenmaßnahmen geführt.
Europarl v8

People go to the cinema more often in Ireland than in any other EU country.
In Irland gehen die Menschen häufiger ins Kino als in irgendeinem anderen EU-Land.
Europarl v8

No other country in the world is so ambitious - not even California.
Kein anderes Land in der Welt ist so ehrgeizig, nicht einmal Kalifornien.
Europarl v8

But Israel, like any other country, must recognise its international frontiers.
Aber Israel muss auch wie jedes andere Land seine internationalen Grenzen anerkennen.
Europarl v8

That is not acceptable in Sudan or in any other country of the world.
Das ist weder im Sudan noch in einem anderen Land der Welt hinnehmbar.
Europarl v8

I have nothing against Russian investment in Montenegro or any other country.
Ich habe nichts dagegen, dass Russland auch in diesem Land investiert.
Europarl v8

Also, no other country in the European Union has such fast distribution of post from abroad.
In keinem anderen Land der Europäischen Union werden Auslandsbriefe so schnell zugestellt.
Europarl v8

It is not used in any EU Member States or in any other accession country.
Derartige Methoden werden in keinem EU-Mitgliedstaat bzw. in keinem anderen Beitrittsland angewandt.
Europarl v8

There are no caged beds in any other accession country apart from these four.
Außer in diesen vier Beitrittsländern gibt es in keinem anderen Beitrittsland Käfigbetten.
Europarl v8