Translation of "Other country" in German
The
European
Union
would
not
propose
such
a
thing
for
any
other
democratic
country.
Die
Europäische
Union
würde
diesen
Vorschlag
niemals
für
ein
anderes
demokratisches
Land
machen.
Europarl v8
It
does
not
have
a
common
position
with
any
other
country
in
the
world.
Sie
hat
mit
keinem
anderen
Land
der
Welt
einen
gemeinsamen
Standpunkt.
Europarl v8
This
is
more
than
with
any
one
other
country.
Dies
ist
mehr
als
bei
jedem
anderen
Staat.
Europarl v8
It
cannot
be
compared
in
its
actions
with
any
other
country.
Es
kann
in
seinen
Aktionen
eigentlich
mit
keinem
anderen
Land
verglichen
werden.
Europarl v8
No
other
country
in
the
world
receives
such
treatment.
Kein
Staat
der
Welt
erfährt
eine
solche
Behandlung.
Europarl v8
This
applies
to
my
country,
Hungary,
and
to
every
other
country
too.
Das
gilt
für
mein
Land
Ungarn,
aber
auch
für
jedes
andere
Land.
Europarl v8
Belarus
was
more
damaged
by
the
Chernobyl
accident
than
any
other
country.
Weißrußland
wurde
durch
das
Tschernobyl-Unglück
stärker
betroffen
als
jedes
andere
Land.
Europarl v8
This
holds
true
for
Croatia
and
any
other
potential
candidate
country.
Das
gilt
für
Kroatien
und
jedes
andere
potenzielle
Kandidatenland.
Europarl v8
Austria
is
like
no
other
country
in
the
Union,
surrounded
by
potential
candidates
for
entry.
Österreich
ist
wie
kein
anderes
Land
der
Union
umgeben
von
potentiellen
Beitrittskandidaten.
Europarl v8
The
Nordic
countries
plus
one
other
country
are
against
that.
Die
nordischen
Länder
und
ein
anderes
Land
sind
dagegen.
Europarl v8
Malta
has
to
be
judged
the
same
as
any
other
country.
Malta
ist
wie
alle
anderen
Länder
zu
beurteilen.
Europarl v8
However
Turkey
must
be
judged
on
the
same
basis
as
any
other
country.
Dennoch
müssen
für
die
Türkei
die
gleichen
Bedingungen
gelten
wie
für
andere
Länder.
Europarl v8
No
other
country
has
accepted
so
many
refugees.
Kein
anderes
Land
hat
soviel
Flüchtlinge
aufgenommen.
Europarl v8
This
ready-made
mould
for
meetings
could
be
used
for
our
relations
with
any
other
country.
Dieses
Tagungsmuster
trifft
für
viele
Länder
zu.
Europarl v8
Cuba
should
be
treated
in
exactly
the
same
way
as
any
other
country.
Kuba
sollte
genau
wie
jedes
andere
Land
behandelt
werden.
Europarl v8
Had
it
been
committed
by
any
other
country,
such
a
violation
would
doubtless
have
lead
to
stringent
retaliatory
measures.
Ein
solches
Verhalten
hätte
bei
jedem
anderen
Staat
zweifellos
zu
energischen
Gegenmaßnahmen
geführt.
Europarl v8
People
go
to
the
cinema
more
often
in
Ireland
than
in
any
other
EU
country.
In
Irland
gehen
die
Menschen
häufiger
ins
Kino
als
in
irgendeinem
anderen
EU-Land.
Europarl v8
No
other
country
in
the
world
is
so
ambitious
-
not
even
California.
Kein
anderes
Land
in
der
Welt
ist
so
ehrgeizig,
nicht
einmal
Kalifornien.
Europarl v8
But
Israel,
like
any
other
country,
must
recognise
its
international
frontiers.
Aber
Israel
muss
auch
wie
jedes
andere
Land
seine
internationalen
Grenzen
anerkennen.
Europarl v8
That
is
not
acceptable
in
Sudan
or
in
any
other
country
of
the
world.
Das
ist
weder
im
Sudan
noch
in
einem
anderen
Land
der
Welt
hinnehmbar.
Europarl v8
I
have
nothing
against
Russian
investment
in
Montenegro
or
any
other
country.
Ich
habe
nichts
dagegen,
dass
Russland
auch
in
diesem
Land
investiert.
Europarl v8
Also,
no
other
country
in
the
European
Union
has
such
fast
distribution
of
post
from
abroad.
In
keinem
anderen
Land
der
Europäischen
Union
werden
Auslandsbriefe
so
schnell
zugestellt.
Europarl v8
It
is
not
used
in
any
EU
Member
States
or
in
any
other
accession
country.
Derartige
Methoden
werden
in
keinem
EU-Mitgliedstaat
bzw.
in
keinem
anderen
Beitrittsland
angewandt.
Europarl v8
There
are
no
caged
beds
in
any
other
accession
country
apart
from
these
four.
Außer
in
diesen
vier
Beitrittsländern
gibt
es
in
keinem
anderen
Beitrittsland
Käfigbetten.
Europarl v8