Translation of "Organisational role" in German

I am counting on the EU to play an organisational role in consolidating the efforts of states and nations.
Ich verlasse mich darauf, dass die EU bei der Konsolidierung der Anstrengungen von Staaten und Nationen eine organisatorische Rolle spielt.
Europarl v8

In the Sixth Framework Programme, the Joint Research Centre will be refocusing its activities so as to strengthen its organisational role and participate usefully in the European Research Area.
Auf Grund des 6. Rahmenprogramms wird die GFS ihre Tätigkeiten neu ausrichten mit dem Ziel, ihre Organisation auszubauen und sich tatkräftig am Europäischen Forschungsraum zu beteiligen.
Europarl v8

During each presidency, the country holding the presidency acts as the EU's face and voice, defines strategies and plays an organisational and representative role.
Während dieses Zeitraums ist das Land des jeweiligen Ratsvorsitzes "Gesicht und Stimme" der EU, bestimmt die Strategien und nimmt organisatorische und repräsentative Aufgaben und Funktionen wahr.
TildeMODEL v2018

Congress must direct the Executive Board to examine proposals intended to enhance the role of the President and Vice Presidents in playing a more active organisational role and greater shared responsibilities.
Der Kongress muss den Vorstand dazu anleiten, Vorschläge zu prüfen, die die Rolle des Präsidenten und der Vizepräsident/innen dahingehend ausbauen sollen, dass sie eine aktivere Rolle innerhalb der Organisation spielen können und mehr gemeinsame Verantwortung tragen.
ParaCrawl v7.1

Opened in 2003, our Nuremberg law office in Germany employs a team of eight legal experts who play a special organisational role in relation to our locations in Central and Eastern Europe.
Unsere 2003 in Nürnberg eröffnetes Anwaltskanzlei spielt mit seinem achtköpfigen Team eine organisatorische Sonderrolle hinsichtlich unserer Standorte in Mittel- und Osteuropa.
ParaCrawl v7.1

In order to do this, its organisation and role will have to be reconsidered.
Dazu muss neu über seine Organisation und seine Rolle nachgedacht werden.
TildeMODEL v2018

Sector organisations play a role in addressing sector-specific issues.
Branchenorganisationen kommt eine Rolle bei der Bewältigung von branchenspezifischen Problemen zu.
TildeMODEL v2018

Sectoral organisations play a role in addressing sector-specific issues.
Branchenorganisationen kommt eine Rolle bei der Bewältigung von branchenspezifischen Problemen zu.
TildeMODEL v2018

Has this organisation a coordinator role?
Hat diese Einrichtung die Rolle eines Koordinators inne?
DGT v2019

Special focus will be given to the role organised civil society can and must play in this context.
Ein Diskussionsschwerpunkt wird die mögliche Rolle der organisierten Zivilgesell­schaft in diesem Kontext sein.
TildeMODEL v2018

Nongovernmental organisations play animportant role at global level in development policy.
Nichtregierungsorganisationen spielen weltweit eine wichtige Rolle in der Entwicklungspolitik.
EUbookshop v2

In order to do this, its organisation and role will have to bereconsidered.
Organisation und seine Rolle nachgedacht werden.
EUbookshop v2

Only users, organisational units and roles are imported.
Importiert werden lediglich Benutzer, Organisationseinheiten sowie Rollen.
ParaCrawl v7.1

The aim is merely to import users, organisational units and roles.
Das Ziel ist lediglich der Import von Benutzern, Organisationseinheiten und Rollen.
ParaCrawl v7.1

Changed affiliations for organisational units and roles are adjusted.
Geänderte Zugehörigkeiten zu Organisationseinheiten und Rollen werden angepasst.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, the Yers are aware of the role organisations play in society.
Ausserdem sind sie sich bewusst, welche Rolle Unternehmen in der Gesellschaft spielen.
ParaCrawl v7.1

Memberships of organisational units and roles are also imported.
Ebenso werden Zugehörigkeiten zu Organisationseinheiten und Rollen importiert.
ParaCrawl v7.1

The CPC Regulation acknowledges the consumer organisations' essential role in the protection of consumer interests.
In der CPC-Verordnung wird die wesentliche Rolle der Verbraucherorganisationen für den Schutz der Verbraucherinteressen anerkannt.
TildeMODEL v2018

Each person and organisation has a role to play in the transition to a low-carbon society.
Jedem Einzelnen und jeder Organisation kommt beim Übergang zu einer CO2-armen Gesellschaft eine Rolle zu;
TildeMODEL v2018

Affiliations to organisational units or roles are also synchronized and must be set in the AD.
Zugehörigkeiten in Organisationseinheiten oder Rollen werden ebenfalls synchronisiert und müssen im AD gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Marion Davies also organised a role for her in the movie "Janice Meredith" (24).
Marion Davies vermittelte ihr zudem eine Rolle im Film "Janice Meredith" (24).
ParaCrawl v7.1

Affiliations in organisational units or roles are also synchronized and must be set in AD.
Zugehörigkeiten in Organisationseinheiten oder Rollen werden ebenfalls synchronisiert und müssen im AD gesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Incorrect behaviour when deleting users, organisational units, and roles from Active Directory has been fixed.
Falsches Verhalten beim Löschen von Benutzern, Organisationseinheiten und Rollen aus dem Active Directory wurde behoben.
ParaCrawl v7.1

After the import, users must be manually assigned to the appropriate organisational units and roles.
Nach dem Import müssen die Benutzer zukünftig manuell den entsprechenden Organisationseinheiten und Rollen zugewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

During this meetup, we spoke to several organisations about the role of chatbots in their customer service.
Während dieses Treffens sprachen wir mit mehreren Unternehmen über die Rolle von Chatbots in ihrem Kundenservice.
ParaCrawl v7.1