Translation of "Organisational role" in German
I
am
counting
on
the
EU
to
play
an
organisational
role
in
consolidating
the
efforts
of
states
and
nations.
Ich
verlasse
mich
darauf,
dass
die
EU
bei
der
Konsolidierung
der
Anstrengungen
von
Staaten
und
Nationen
eine
organisatorische
Rolle
spielt.
Europarl v8
In
the
Sixth
Framework
Programme,
the
Joint
Research
Centre
will
be
refocusing
its
activities
so
as
to
strengthen
its
organisational
role
and
participate
usefully
in
the
European
Research
Area.
Auf
Grund
des
6.
Rahmenprogramms
wird
die
GFS
ihre
Tätigkeiten
neu
ausrichten
mit
dem
Ziel,
ihre
Organisation
auszubauen
und
sich
tatkräftig
am
Europäischen
Forschungsraum
zu
beteiligen.
Europarl v8
During
each
presidency,
the
country
holding
the
presidency
acts
as
the
EU's
face
and
voice,
defines
strategies
and
plays
an
organisational
and
representative
role.
Während
dieses
Zeitraums
ist
das
Land
des
jeweiligen
Ratsvorsitzes
"Gesicht
und
Stimme"
der
EU,
bestimmt
die
Strategien
und
nimmt
organisatorische
und
repräsentative
Aufgaben
und
Funktionen
wahr.
TildeMODEL v2018
Congress
must
direct
the
Executive
Board
to
examine
proposals
intended
to
enhance
the
role
of
the
President
and
Vice
Presidents
in
playing
a
more
active
organisational
role
and
greater
shared
responsibilities.
Der
Kongress
muss
den
Vorstand
dazu
anleiten,
Vorschläge
zu
prüfen,
die
die
Rolle
des
Präsidenten
und
der
Vizepräsident/innen
dahingehend
ausbauen
sollen,
dass
sie
eine
aktivere
Rolle
innerhalb
der
Organisation
spielen
können
und
mehr
gemeinsame
Verantwortung
tragen.
ParaCrawl v7.1
Opened
in
2003,
our
Nuremberg
law
office
in
Germany
employs
a
team
of
eight
legal
experts
who
play
a
special
organisational
role
in
relation
to
our
locations
in
Central
and
Eastern
Europe.
Unsere
2003
in
Nürnberg
eröffnetes
Anwaltskanzlei
spielt
mit
seinem
achtköpfigen
Team
eine
organisatorische
Sonderrolle
hinsichtlich
unserer
Standorte
in
Mittel-
und
Osteuropa.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
do
this,
its
organisation
and
role
will
have
to
be
reconsidered.
Dazu
muss
neu
über
seine
Organisation
und
seine
Rolle
nachgedacht
werden.
TildeMODEL v2018
Sector
organisations
play
a
role
in
addressing
sector-specific
issues.
Branchenorganisationen
kommt
eine
Rolle
bei
der
Bewältigung
von
branchenspezifischen
Problemen
zu.
TildeMODEL v2018
Sectoral
organisations
play
a
role
in
addressing
sector-specific
issues.
Branchenorganisationen
kommt
eine
Rolle
bei
der
Bewältigung
von
branchenspezifischen
Problemen
zu.
TildeMODEL v2018
Has
this
organisation
a
coordinator
role?
Hat
diese
Einrichtung
die
Rolle
eines
Koordinators
inne?
DGT v2019
Special
focus
will
be
given
to
the
role
organised
civil
society
can
and
must
play
in
this
context.
Ein
Diskussionsschwerpunkt
wird
die
mögliche
Rolle
der
organisierten
Zivilgesellschaft
in
diesem
Kontext
sein.
TildeMODEL v2018
Nongovernmental
organisations
play
animportant
role
at
global
level
in
development
policy.
Nichtregierungsorganisationen
spielen
weltweit
eine
wichtige
Rolle
in
der
Entwicklungspolitik.
EUbookshop v2
In
order
to
do
this,
its
organisation
and
role
will
have
to
bereconsidered.
Organisation
und
seine
Rolle
nachgedacht
werden.
EUbookshop v2
Only
users,
organisational
units
and
roles
are
imported.
Importiert
werden
lediglich
Benutzer,
Organisationseinheiten
sowie
Rollen.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
merely
to
import
users,
organisational
units
and
roles.
Das
Ziel
ist
lediglich
der
Import
von
Benutzern,
Organisationseinheiten
und
Rollen.
ParaCrawl v7.1
Changed
affiliations
for
organisational
units
and
roles
are
adjusted.
Geänderte
Zugehörigkeiten
zu
Organisationseinheiten
und
Rollen
werden
angepasst.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
Yers
are
aware
of
the
role
organisations
play
in
society.
Ausserdem
sind
sie
sich
bewusst,
welche
Rolle
Unternehmen
in
der
Gesellschaft
spielen.
ParaCrawl v7.1
Memberships
of
organisational
units
and
roles
are
also
imported.
Ebenso
werden
Zugehörigkeiten
zu
Organisationseinheiten
und
Rollen
importiert.
ParaCrawl v7.1
The
CPC
Regulation
acknowledges
the
consumer
organisations'
essential
role
in
the
protection
of
consumer
interests.
In
der
CPC-Verordnung
wird
die
wesentliche
Rolle
der
Verbraucherorganisationen
für
den
Schutz
der
Verbraucherinteressen
anerkannt.
TildeMODEL v2018
Each
person
and
organisation
has
a
role
to
play
in
the
transition
to
a
low-carbon
society.
Jedem
Einzelnen
und
jeder
Organisation
kommt
beim
Übergang
zu
einer
CO2-armen
Gesellschaft
eine
Rolle
zu;
TildeMODEL v2018
Affiliations
to
organisational
units
or
roles
are
also
synchronized
and
must
be
set
in
the
AD.
Zugehörigkeiten
in
Organisationseinheiten
oder
Rollen
werden
ebenfalls
synchronisiert
und
müssen
im
AD
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Marion
Davies
also
organised
a
role
for
her
in
the
movie
"Janice
Meredith"
(24).
Marion
Davies
vermittelte
ihr
zudem
eine
Rolle
im
Film
"Janice
Meredith"
(24).
ParaCrawl v7.1
Affiliations
in
organisational
units
or
roles
are
also
synchronized
and
must
be
set
in
AD.
Zugehörigkeiten
in
Organisationseinheiten
oder
Rollen
werden
ebenfalls
synchronisiert
und
müssen
im
AD
gesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Incorrect
behaviour
when
deleting
users,
organisational
units,
and
roles
from
Active
Directory
has
been
fixed.
Falsches
Verhalten
beim
Löschen
von
Benutzern,
Organisationseinheiten
und
Rollen
aus
dem
Active
Directory
wurde
behoben.
ParaCrawl v7.1
After
the
import,
users
must
be
manually
assigned
to
the
appropriate
organisational
units
and
roles.
Nach
dem
Import
müssen
die
Benutzer
zukünftig
manuell
den
entsprechenden
Organisationseinheiten
und
Rollen
zugewiesen
werden.
ParaCrawl v7.1
During
this
meetup,
we
spoke
to
several
organisations
about
the
role
of
chatbots
in
their
customer
service.
Während
dieses
Treffens
sprachen
wir
mit
mehreren
Unternehmen
über
die
Rolle
von
Chatbots
in
ihrem
Kundenservice.
ParaCrawl v7.1