Translation of "Order for" in German
The
order
of
business
for
our
plenary
sitting
has
been
established.
Der
Arbeitsplan
für
unsere
Plenartagung
ist
festgelegt.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
to
approve
the
selection
in
order
for
it
to
be
valid.
Das
Europäische
Parlament
muss
dieser
Wahl
zustimmen,
damit
sie
gültig
ist.
Europarl v8
I
declare
the
order
of
business
for
the
week
adopted.
Ich
erkläre
den
Arbeitsplan
für
die
Woche
für
angenommen.
Europarl v8
We
shall
now
move
on
to
the
order
of
business
for
Thursday.
Wir
kommen
nun
zum
Arbeitsplan
für
Donnerstag.
Europarl v8
The
order
of
business
for
this
week
is
thus
established.
Damit
ist
der
Arbeitsplan
für
diese
Woche
festgelegt.
Europarl v8
All
of
this
is
necessary
in
order
for
us
to
make
genuine
progress
in
bringing
peace
to
this
region.
All
das
ist
wichtig,
um
in
dieser
Region
tatsächlich
friedenspolitisch
weiterzukommen.
Europarl v8
How
much
transparency
can
be
expected
in
order
for
stakeholders
to
participate?
Wie
viel
Transparenz
kann
erwartet
werden,
damit
sich
die
Interessengruppen
beteiligen?
Europarl v8
In
order
for
Latvia
to
be
competitive,
its
levels
of
pay
have
to
remain
low.
Lettland
muß
seine
Löhne
gerade
deshalb
niedrig
halten,
um
wettbewerbsfähig
zu
sein.
Europarl v8
In
order
for
these
objectives
to
be
met,
a
ban
on
the
use
of
cyanide
mining
technologies
is
crucial.
Damit
diese
Ziele
erreicht
werden
können,
ist
ein
Verbot
von
Zyanidabbautechnologien
entscheidend.
Europarl v8
In
order
for
simplification
to
take
place,
there
has
to
be
a
distinction
between
legislation
and
regulation.
Um
Vereinfachung
zu
erzielen,
müssen
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
voneinander
abgegrenzt
werden.
Europarl v8
One
essential
condition
has
to
be
satisfied
in
order
for
that
to
be
possible.
Um
dies
möglich
zu
machen,
muß
eine
wesentliche
Bedingung
erfüllt
sein.
Europarl v8
What
conditions
will
be
imposed
on
the
'pre-in'
countries
in
order
for
them
to
join
the
Union?
Welche
Bedingungen
werden
den
"pre-in
"Ländern
für
ihre
Teilnahme
gestellt?
Europarl v8