Translation of "Order for" in German

The order of business for our plenary sitting has been established.
Der Arbeitsplan für unsere Plenartagung ist festgelegt.
Europarl v8

The European Parliament has to approve the selection in order for it to be valid.
Das Europäische Parlament muss dieser Wahl zustimmen, damit sie gültig ist.
Europarl v8

I declare the order of business for the week adopted.
Ich erkläre den Arbeitsplan für die Woche für angenommen.
Europarl v8

We shall now move on to the order of business for Thursday.
Wir kommen nun zum Arbeitsplan für Donnerstag.
Europarl v8

The order of business for this week is thus established.
Damit ist der Arbeitsplan für diese Woche festgelegt.
Europarl v8

All of this is necessary in order for us to make genuine progress in bringing peace to this region.
All das ist wichtig, um in dieser Region tatsächlich friedenspolitisch weiterzukommen.
Europarl v8

How much transparency can be expected in order for stakeholders to participate?
Wie viel Transparenz kann erwartet werden, damit sich die Interessengruppen beteiligen?
Europarl v8

In order for Latvia to be competitive, its levels of pay have to remain low.
Lettland muß seine Löhne gerade deshalb niedrig halten, um wettbewerbsfähig zu sein.
Europarl v8

In order for these objectives to be met, a ban on the use of cyanide mining technologies is crucial.
Damit diese Ziele erreicht werden können, ist ein Verbot von Zyanidabbautechnologien entscheidend.
Europarl v8

In order for simplification to take place, there has to be a distinction between legislation and regulation.
Um Vereinfachung zu erzielen, müssen Rechts- und Verwaltungsvorschriften voneinander abgegrenzt werden.
Europarl v8

One essential condition has to be satisfied in order for that to be possible.
Um dies möglich zu machen, muß eine wesentliche Bedingung erfüllt sein.
Europarl v8

What conditions will be imposed on the 'pre-in' countries in order for them to join the Union?
Welche Bedingungen werden den "pre-in "Ländern für ihre Teilnahme gestellt?
Europarl v8