Translation of "Operational independence" in German

In addition, the operational independence of the Council needs to be ensured.
Die Unabhängigkeit der Arbeit des Postdienstrats muss unbedingt gewährleistet sein.
TildeMODEL v2018

OLAF supports its operational independence with its own communication strategy.
Das OLAF unterstützt seine operative Unabhängigkeit durch seine eigene Kommunikationsstrategie.
TildeMODEL v2018

These proposals do not put into question OLAF’s operational independence.
Die operative Eigenständigkeit des OLAF wird durch diese Vorschläge nicht in Frage gestellt.
EUbookshop v2

Oversight of the operational independence of the O ce is performed by an independent Supervisory Committee.
Ein unabhängiger Überwachungsausschuss überwacht die operative Eigenständigkeit des OLAF.
EUbookshop v2

A more balanced nancial framework is needed to ensure the operational independence of the institution.
Um die operative Unabhängigkeit dieser Einrichtung sicherzustellen, ist eine ausgewogenere Finanzierung erforderlich.
EUbookshop v2

The Law on the Croatian National Bank stipulates the operational independence of the institution from the government.
Das Gesetz über die HNB schreibt die Unabhängigkeit der Bankaktivitäten von der Regierungstätigkeit fest.
TildeMODEL v2018

Her political responsibility for the fight against fraud includes safeguarding OLAF's operational independence.
Zu ihrer politischen Verantwortung für die Betrugsbekämpfung gehört der Schutz der funktionalen Unabhängigkeit von OLAF.
TildeMODEL v2018

Instead, we want the current UCLAF to be replaced by an office of fraud prevention with full operational independence, but not one that is a satellite organisation somewhere outside the institutions of the EU.
Wir verlangen vielmehr, die gegenwärtige UCLAF durch ein Amt für Betrugsbekämpfung mit voller operationeller Unabhängigkeit zu ersetzen, aber nicht als Satellit irgendwo außerhalb der EU-Institutionen.
Europarl v8

Secondly, even though the Office is being set up within the Commission, its operational independence is guaranteed.
Zweitens: Auch wenn das Amt innerhalb der Kommission errichtet wird, ist die operationelle Unabhängigkeit des Amtes gesichert.
Europarl v8

How does this link up with the proposal to give greater operational independence to the Member States and the regions, to regional entities?
Wie könnte der Vorschlag, den Mitgliedstaaten und Regionen mehr operative Unabhängigkeit einzuräumen, mit der Wirklichkeit in den Regionen in Einklang gebracht werden?
Europarl v8

Lastly, with regard to OLAF, it is crucially important to guarantee its full operational independence, the full cooperation of the Member States and an appropriate human resources strategy, which it most definitely needs.
Was das OLAF betrifft, ist es schließlich wesentlich, dass seine gesamte operationelle Unabhängigkeit, der volle Kooperationswille der Mitgliedstaaten und eine geeignete Humankapitalstrategie, die dringend vonnöten ist, gewährleistet wird.
Europarl v8

I therefore believe it absolutely essential that, in view of the necessary operational independence of the European Central Bank, appropriate mechanisms are provided for consultation with the European Parliament, which is a democratically elected body.
Ich halte es daher für äußerst wichtig, daß angesichts der notwendigen operativen Unabhängigkeit der Europäischen Zentralbank entsprechende Mechanismen für eine Konsultierung des Europäischen Parlaments als des demokratisch gewählten Organs vorgesehen werden.
Europarl v8

Our group supports the request of the Committee on Budgetary Control regarding its call for greater operational independence for OLAF and its director, towards the European Commission, in exercising its powers of investigation.
Unsere Fraktion befürwortet den Antrag des Ausschusses für Haushaltskontrolle bezüglich der von ihm angestrebten größeren operationellen Unabhängigkeit von OLAF und seines Direktors bei Untersuchungen gegenüber der Europäischen Kommission.
Europarl v8

The much-vaunted operational independence of the justice system, which civil democracy was so proud of, has been sidelined.
Die berühmt-berüchtigte operationelle Unabhängigkeit der Justiz, mit der sich die bürgerliche Demokratie so gebrüstet hat, wird nunmehr aufgegeben.
Europarl v8

It is also an insult to the famous operational independence of the judiciary of which bourgeois democracies are so proud.
Sie schränkt auch die berühmte, fest verankerte Unabhängigkeit der Justiz ein, auf die die bürgerliche Demokratie so stolz war.
Europarl v8

We emphasize the importance of ensuring the operational independence of the Office of Internal Oversight Services.
Wir betonen, wie wichtig es ist, die operative Unabhängigkeit des Amtes für interne Aufsichtsdienste zu gewährleisten.
MultiUN v1

The Office exercises operational independence under the authority of the Secretary-General (see ST/SGB/273) in conducting its duties and has the authority to initiate, carry out and report on any action that it considers necessary to fulfil its oversight responsibilities.
Das Amt nimmt seine Aufgaben in operativer Unabhängigkeit unter der Aufsicht des Generalsekretärs (siehe ST/SGB/273) wahr und hat die Befugnis, alle Maßnahmen einzuleiten, durchzuführen und darüber zu berichten, die es für notwendig erachtet, um seine Aufsichtsaufgaben zu erfüllen.
MultiUN v1

Operational independence in this context would mean a change to the current procedure by which resource proposals and allocations pertaining to OIOS are considered.
Operative Unabhängigkeit würde in diesem Kontext eine Änderung des gegenwärtigen Verfahrens zur Prüfung der das AIAD betreffenden Vorschläge für die Mittelzuteilung erfordern.
MultiUN v1

A number of client departments indicated that full operational independence was critically important for ensuring the quality and credibility of internal oversight in the United Nations.
Eine Reihe von Hauptabteilungen, die AIAD-Klienten sind, wiesen darauf hin, wie entscheidend wichtig die volle operative Unabhängigkeit ist, um die Qualität und Glaubwürdigkeit der internen Aufsichtsdienste der Vereinten Nationen zu gewährleisten.
MultiUN v1

Nonetheless, the loss of operational independence – the ability to act without interference in pursuit of its stated objectives, developed in consultation with political authorities – can also be fatal to a central bank’s credibility.
Dennoch kann der Verlust der operativen Unabhängigkeit – also die Möglichkeit, uneingeschränkt die in Absprache mit politischen Autoritäten entwickelten Ziele zu verfolgen – für die Glaubwürdigkeit einer Zentralbank auch fatale Folgen haben.
News-Commentary v14