Translation of "Operate independently" in German

It is therefore essential for the Agency to be able to operate completely independently and transparently.
Deshalb ist es unverzichtbar, dass die Agentur völlig unabhängig und transparent arbeitet.
Europarl v8

The emergency stop signal shall operate independently of other lamps.
Das Notbremssignal muss von anderen Leuchten unabhängig arbeiten.
DGT v2019

The rear-end collision alert signal shall operate independently of other lamps.
Das Auffahrunfall-Alarmsignal muss von anderen Leuchten unabhängig arbeiten.
DGT v2019

Member States should also allow their agencies to operate independently and cross-border.
Die Mitgliedstaaten sollten ihren Agenturen erlauben, unabhängig und grenzüberschreitend zu arbeiten.
TildeMODEL v2018

Such national accreditation bodies should operate independently of commercial conformity assessment activities.
Solche nationalen Akkreditierungsstellen sollten von gewerblichen Konformitätsbewertungstätigkeiten unabhängig sein.
DGT v2019

Daedalus isn't supposed to operate independently from base camp.
Die Daedalus ist nicht ausgelegt, unabhängig vom Basiscamp zu operieren.
OpenSubtitles v2018

The divisions operate largely independently as profit centers.
Die Bereiche agieren als Profitcenter weitgehend unabhängig.
WikiMatrix v1

Rocky Mountain was acquired by Procycle Group in 1997 but continues to operate independently.
Seit 1997 ist Rocky Mountain Teil der Procycle–Gruppe, arbeitet jedoch weiterhin unabhängig.
WikiMatrix v1

The individual machines operate independently of each other and at separate speeds.
Die einzelnen Maschinen arbeiten unabhängig von den anderen mit den ihnen eigenen Geschwindigkeiten.
EuroPat v2

The inventive protector means hence includes two protector systems which operate entirely independently of each other.
Die erfindungsgemäße Schutzeinrichtung weist somit zwei voneinander völlig unabhängig arbeitende Schutzsysteme auf.
EuroPat v2

However, in this process, the flash gas/boil-off gas compressors operate independently of the plant burden.
Bei derartigen Verfahren werden die Boiloff-Gas-Verdichter bisher jedoch unabhängig von der Anlagenlast betrieben.
EuroPat v2

They operate independently of the remote satellite satellite monitoring and of the switching strategy.
Sie arbeiten unabhängig von der Satellitenfernüberwachung und der Umschaltestrategie.
EuroPat v2

The subsidiaries operate largely independently, whereas procurement, for example, is handled at the corporate level.
Die Tochtergesellschaften agieren weitgehend selbstständig, zentral organisiert ist beispielsweise die Beschaffung.
WikiMatrix v1

You have full control of user’s access and operate totally independently of algorithm changes of big networks.
Sie verfügen über die volle Kontrolle und agieren unabhängig von Algorithmus-Änderungen großer Netzwerke.
CCAligned v1

These websites operate independently and are not under our control.
Sie arbeiten unabhängig und unterliegen nicht unserer Kontrolle.
ParaCrawl v7.1

Voice recording and light function operate completely independently .
Sprachaufnahme und Lichtfunktion operieren dabei völlig autark .
ParaCrawl v7.1