Translation of "Operate independently" in German
It
is
therefore
essential
for
the
Agency
to
be
able
to
operate
completely
independently
and
transparently.
Deshalb
ist
es
unverzichtbar,
dass
die
Agentur
völlig
unabhängig
und
transparent
arbeitet.
Europarl v8
The
emergency
stop
signal
shall
operate
independently
of
other
lamps.
Das
Notbremssignal
muss
von
anderen
Leuchten
unabhängig
arbeiten.
DGT v2019
The
rear-end
collision
alert
signal
shall
operate
independently
of
other
lamps.
Das
Auffahrunfall-Alarmsignal
muss
von
anderen
Leuchten
unabhängig
arbeiten.
DGT v2019
Member
States
should
also
allow
their
agencies
to
operate
independently
and
cross-border.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
ihren
Agenturen
erlauben,
unabhängig
und
grenzüberschreitend
zu
arbeiten.
TildeMODEL v2018
Such
national
accreditation
bodies
should
operate
independently
of
commercial
conformity
assessment
activities.
Solche
nationalen
Akkreditierungsstellen
sollten
von
gewerblichen
Konformitätsbewertungstätigkeiten
unabhängig
sein.
DGT v2019
Daedalus
isn't
supposed
to
operate
independently
from
base
camp.
Die
Daedalus
ist
nicht
ausgelegt,
unabhängig
vom
Basiscamp
zu
operieren.
OpenSubtitles v2018
The
divisions
operate
largely
independently
as
profit
centers.
Die
Bereiche
agieren
als
Profitcenter
weitgehend
unabhängig.
WikiMatrix v1
Rocky
Mountain
was
acquired
by
Procycle
Group
in
1997
but
continues
to
operate
independently.
Seit
1997
ist
Rocky
Mountain
Teil
der
Procycle–Gruppe,
arbeitet
jedoch
weiterhin
unabhängig.
WikiMatrix v1
The
individual
machines
operate
independently
of
each
other
and
at
separate
speeds.
Die
einzelnen
Maschinen
arbeiten
unabhängig
von
den
anderen
mit
den
ihnen
eigenen
Geschwindigkeiten.
EuroPat v2
The
inventive
protector
means
hence
includes
two
protector
systems
which
operate
entirely
independently
of
each
other.
Die
erfindungsgemäße
Schutzeinrichtung
weist
somit
zwei
voneinander
völlig
unabhängig
arbeitende
Schutzsysteme
auf.
EuroPat v2
However,
in
this
process,
the
flash
gas/boil-off
gas
compressors
operate
independently
of
the
plant
burden.
Bei
derartigen
Verfahren
werden
die
Boiloff-Gas-Verdichter
bisher
jedoch
unabhängig
von
der
Anlagenlast
betrieben.
EuroPat v2
They
operate
independently
of
the
remote
satellite
satellite
monitoring
and
of
the
switching
strategy.
Sie
arbeiten
unabhängig
von
der
Satellitenfernüberwachung
und
der
Umschaltestrategie.
EuroPat v2
The
subsidiaries
operate
largely
independently,
whereas
procurement,
for
example,
is
handled
at
the
corporate
level.
Die
Tochtergesellschaften
agieren
weitgehend
selbstständig,
zentral
organisiert
ist
beispielsweise
die
Beschaffung.
WikiMatrix v1
You
have
full
control
of
user’s
access
and
operate
totally
independently
of
algorithm
changes
of
big
networks.
Sie
verfügen
über
die
volle
Kontrolle
und
agieren
unabhängig
von
Algorithmus-Änderungen
großer
Netzwerke.
CCAligned v1
These
websites
operate
independently
and
are
not
under
our
control.
Sie
arbeiten
unabhängig
und
unterliegen
nicht
unserer
Kontrolle.
ParaCrawl v7.1
Voice
recording
and
light
function
operate
completely
independently
.
Sprachaufnahme
und
Lichtfunktion
operieren
dabei
völlig
autark
.
ParaCrawl v7.1