Translation of "Open up space" in German
Now
we
have
the
good
fortune
to
open
up
space.
Nun
haben
wir
das
Glück
das
Weltall
zu
erschließen.
TED2013 v1.1
Why
did
you
decide
to
open
up
a
coworking
space?
Wie
bist
du
auf
die
Idee
gekommen,
einen
Coworking
Space
zu
eröffnen?
ParaCrawl v7.1
Roofs
should
not
limit
space,
instead
they
should
open
up
space.
Dächer
sollten
keine
Räume
begrenzen,
sondern
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
Its
eventual
collapse
would
open
up
the
space
for
competing
counter-narratives.
Der
endgültige
Zusammenbruch
dieses
Mythos‘
würde
den
Raum
für
konkurrierende
Gegenmythen
eröffnen.
ParaCrawl v7.1
Wavy,
permeable
"arabesques"
open
up
into
space.
Wellenförmig
bewegte
und
schwebende
„Arabesken"
öffnen
sich
hier
durchlässig
dem
Raum.
ParaCrawl v7.1
And,
of
course,
we
just
want
to
lose
this
wall
entirely
and
open
up
the
space.
Und
natürlich
wollen
wir
diese
ganze
Wand
einreißen,
um
den
Raum
zu
öffnen.
OpenSubtitles v2018
Let's
open
up
the
space.
Lasst
uns
den
Raum
erweitern.
OpenSubtitles v2018
The
innovative
technologies
open
up
the
virtual
space
for
exhibitors,
making
products
and
solutions
interactive
and
tangible.
Die
innovativen
Technologien
erschließen
Ausstellern
den
virtuellen
Raum
und
machen
Produkte
und
Lösungen
interaktiv
und
erlebbar.
ParaCrawl v7.1
The
one
who
opens
up,
or
at
least
tries
to
open
up,
a
new
space
is
the
Geopoetician.
Wer
sich
öffnet,
oder
zumindest
versucht
sich
zu
öffnen,
ist
ein
Geopoet.
ParaCrawl v7.1
Removing
items
that
can
be
placed
elsewhere
will
open
up
more
space
in
your
bathroom.
Entfernen
von
Objekten,
die
anderswo
platziert
werden
können
öffnet
sich
mehr
Raum
in
Ihrem
Bad.
ParaCrawl v7.1
The
playful
mountain
design
will
open
up
their
space
to
the
wonders
of
nature
in
a
stylish
way.
Das
verspielte
Berg-Design
öffnet
den
Raum
für
die
Wunder
der
Natur
auf
stilvolle
Weise.
ParaCrawl v7.1
I
open
up
a
space
where
I
can
sense
empathetically
what
you
need.
Ich
eröffne
einen
Raum,
in
dem
ich
einfühlsam
spüren
kann,
was
du
brauchst.
ParaCrawl v7.1
I've
noticed
more
and
more
people
taking
conscious
measures
these
days
to
try
to
open
up
a
space
inside
their
lives.
Ich
beobachte,
dass
immer
mehr
Menschen
heutzutage
bewusst
Maßnahmen
ergreifen,
um
in
ihrem
Leben
Raum
zu
machen.
TED2020 v1
We
must
also
open
up
more
space
for
counter-cyclical
macroeconomic
policies,
approaching
price
stability
less
as
an
objective
in
itself
than
as
an
intermediate
goal
on
the
path
to
economic
growth
and
employment
creation.
Darüber
hinaus
müssen
wir
mehr
Raum
für
antizyklische
makroökonomische
Strategien
eröffnen,
indem
wir
Preisstabilität
weniger
als
Ziel
an
sich
denn
als
Zwischenziel
auf
dem
Weg
hin
zu
wirtschaftlichem
Wachstum
und
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
betrachten.
News-Commentary v14
The
crisis
of
credibility
faced
by
traditional
Brazilian
press
with
the
protesters
has
provoked
a
narrative
change,
forcing
the
mass
media
to
open
up
some
space
to
the
“mass
of
medias”
emerging
from
the
streets.
Die
Glaubwürdigkeitskrise,
die
die
traditionellen
Medien
unter
den
Demonstranten
erleben,
hat
die
Massenmedien
gezwungen,
der
“Masse
der
Medien”
von
der
Straße
mehr
Raum
zu
geben.
GlobalVoices v2018q4
They're
willing
to
open
up
a
new
space
for
citizen
engagement
and
hopefully
they'll
be
willing
to
listen
as
well.
Sie
sind
gewillt,
einen
neuen
Raum
für
bürgerliches
Engagement
zu
öffnen
und
hoffentlich
sind
sie
auch
bereit,
zuzuhören.
TED2020 v1