Übersetzung für "Open up space" in Deutsch

Now we have the good fortune to open up space.
Nun haben wir das Glück das Weltall zu erschließen.
TED2013 v1.1

Why did you decide to open up a coworking space?
Wie bist du auf die Idee gekommen, einen Coworking Space zu eröffnen?
ParaCrawl v7.1

Roofs should not limit space, instead they should open up space.
Dächer sollten keine Räume begrenzen, sondern eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Its eventual collapse would open up the space for competing counter-narratives.
Der endgültige Zusammenbruch dieses Mythos‘ würde den Raum für konkurrierende Gegenmythen eröffnen.
ParaCrawl v7.1

Wavy, permeable "arabesques" open up into space.
Wellenförmig bewegte und schwebende „Arabesken" öffnen sich hier durchlässig dem Raum.
ParaCrawl v7.1

And, of course, we just want to lose this wall entirely and open up the space.
Und natürlich wollen wir diese ganze Wand einreißen, um den Raum zu öffnen.
OpenSubtitles v2018

Let's open up the space.
Lasst uns den Raum erweitern.
OpenSubtitles v2018

The innovative technologies open up the virtual space for exhibitors, making products and solutions interactive and tangible.
Die innovativen Technologien erschließen Ausstellern den virtuellen Raum und machen Produkte und Lösungen interaktiv und erlebbar.
ParaCrawl v7.1

The one who opens up, or at least tries to open up, a new space is the Geopoetician.
Wer sich öffnet, oder zumindest versucht sich zu öffnen, ist ein Geopoet.
ParaCrawl v7.1

Removing items that can be placed elsewhere will open up more space in your bathroom.
Entfernen von Objekten, die anderswo platziert werden können öffnet sich mehr Raum in Ihrem Bad.
ParaCrawl v7.1

The playful mountain design will open up their space to the wonders of nature in a stylish way.
Das verspielte Berg-Design öffnet den Raum für die Wunder der Natur auf stilvolle Weise.
ParaCrawl v7.1

I open up a space where I can sense empathetically what you need.
Ich eröffne einen Raum, in dem ich einfühlsam spüren kann, was du brauchst.
ParaCrawl v7.1

I've noticed more and more people taking conscious measures these days to try to open up a space inside their lives.
Ich beobachte, dass immer mehr Menschen heutzutage bewusst Maßnahmen ergreifen, um in ihrem Leben Raum zu machen.
TED2020 v1

We must also open up more space for counter-cyclical macroeconomic policies, approaching price stability less as an objective in itself than as an intermediate goal on the path to economic growth and employment creation.
Darüber hinaus müssen wir mehr Raum für antizyklische makroökonomische Strategien eröffnen, indem wir Preisstabilität weniger als Ziel an sich denn als Zwischenziel auf dem Weg hin zu wirtschaftlichem Wachstum und der Schaffung von Arbeitsplätzen betrachten.
News-Commentary v14

The crisis of credibility faced by traditional Brazilian press with the protesters has provoked a narrative change, forcing the mass media to open up some space to the “mass of medias” emerging from the streets.
Die Glaubwürdigkeitskrise, die die traditionellen Medien unter den Demonstranten erleben, hat die Massenmedien gezwungen, der “Masse der Medien” von der Straße mehr Raum zu geben.
GlobalVoices v2018q4

They're willing to open up a new space for citizen engagement and hopefully they'll be willing to listen as well.
Sie sind gewillt, einen neuen Raum für bürgerliches Engagement zu öffnen und hoffentlich sind sie auch bereit, zuzuhören.
TED2020 v1