Translation of "Only just" in German

We should remember that the internal market has only just been completed.
Wir dürfen nicht vergessen, daß der Binnenmarkt gerade erst vollendet wurde.
Europarl v8

Only just under a half of all older workers have a job.
Nur knapp die Hälfte aller älteren Arbeitnehmer hat einen Job.
Europarl v8

That is the thinking you have only just begun to take on board at the Council.
Diesen Gedanken hat man im Rat gerade erst aufgegriffen.
Europarl v8

We have only just begun to reflect on these exit strategies.
Die Überlegungen zu den Ausstiegsstrategien haben jedoch gerade erst begonnen.
Europarl v8

The reconstruction efforts are only just getting under way, as you told us.
Die Aufbaubemühungen haben gerade erst begonnen, wie Sie uns mitteilten.
Europarl v8

Mr President, we have only just learnt of the death of Umaru Yar'Adua.
Herr Präsident, wir haben gerade erst vom Tod Umaru Yar'Aduas erfahren.
Europarl v8

I am convinced that the necessary development has only just begun.
Ich bin davon überzeugt, daß die notwendige Entwicklung erst begonnen hat.
Europarl v8

He and Aristide Briand and Gustav Stresemann only just missed achieving their aim.
Er hat mit Aristide Briand und Gustav Stresemann das Ziel nur knapp verfehlt.
Europarl v8

The full scale of what exactly has happened is only just hitting home.
Erst jetzt wird uns richtig bewusst, was dort genau passiert ist.
Europarl v8

We are only just beginning to get to grips with the future of European industrial policy.
Wir beginnen erst, uns mit der Zukunft europäischer Industriepolitik zu beschäftigen.
Europarl v8