Translation of "Only just" in German
We
should
remember
that
the
internal
market
has
only
just
been
completed.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
daß
der
Binnenmarkt
gerade
erst
vollendet
wurde.
Europarl v8
Only
just
under
a
half
of
all
older
workers
have
a
job.
Nur
knapp
die
Hälfte
aller
älteren
Arbeitnehmer
hat
einen
Job.
Europarl v8
That
is
the
thinking
you
have
only
just
begun
to
take
on
board
at
the
Council.
Diesen
Gedanken
hat
man
im
Rat
gerade
erst
aufgegriffen.
Europarl v8
We
have
only
just
begun
to
reflect
on
these
exit
strategies.
Die
Überlegungen
zu
den
Ausstiegsstrategien
haben
jedoch
gerade
erst
begonnen.
Europarl v8
The
reconstruction
efforts
are
only
just
getting
under
way,
as
you
told
us.
Die
Aufbaubemühungen
haben
gerade
erst
begonnen,
wie
Sie
uns
mitteilten.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
only
just
learnt
of
the
death
of
Umaru
Yar'Adua.
Herr
Präsident,
wir
haben
gerade
erst
vom
Tod
Umaru
Yar'Aduas
erfahren.
Europarl v8
I
am
convinced
that
the
necessary
development
has
only
just
begun.
Ich
bin
davon
überzeugt,
daß
die
notwendige
Entwicklung
erst
begonnen
hat.
Europarl v8
He
and
Aristide
Briand
and
Gustav
Stresemann
only
just
missed
achieving
their
aim.
Er
hat
mit
Aristide
Briand
und
Gustav
Stresemann
das
Ziel
nur
knapp
verfehlt.
Europarl v8
The
full
scale
of
what
exactly
has
happened
is
only
just
hitting
home.
Erst
jetzt
wird
uns
richtig
bewusst,
was
dort
genau
passiert
ist.
Europarl v8
We
are
only
just
beginning
to
get
to
grips
with
the
future
of
European
industrial
policy.
Wir
beginnen
erst,
uns
mit
der
Zukunft
europäischer
Industriepolitik
zu
beschäftigen.
Europarl v8