Translation of "Ongoing since" in German

This has been ongoing since 1994 when I have been doing reports.
Das geht schon seit 1994 so fort, wann immer ich Berichte verfasse.
Europarl v8

These criticisms have been ongoing ever since the list originated.
Diese Kritik wird seit der Entstehung der Liste fortgesetzt.
WikiMatrix v1

This continued an upward trend that has been ongoing since mid-2013.
Ihr seit Mitte 2013 anhaltender Aufwärtstrend setzte sich damit weiter fort.
ParaCrawl v7.1

Negotiations with China about an investment agreement have been ongoing since 2013.
Mit China wird seit 2013 über ein Investitionsabkommen verhandelt.
ParaCrawl v7.1

The negotiations have been ongoing since summer 2008 but have failed to produce mutually acceptable results.
Die seit Sommer 2008 geführten Verhandlungen haben zu keinem einvernehmlichen Ergebnis geführt.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Bank's investigation has been ongoing since August 2013 and has made meaningful progress.
Die interne Untersuchung läuft seit August 2013 und hat signifikante Fortschritte erzielt.
ParaCrawl v7.1

Discussions have been ongoing since April on several levels.
Seit April werden auf mehreren Ebenen Gespräche geführt.
ParaCrawl v7.1

The upward trend which has been ongoing since mid-2008 therefore continued unabated.
Der seit Mitte 2008 anhaltende Aufwärtstrend setzte sich damit ungebrochen fort.
ParaCrawl v7.1

Text by Gauthier Lesturgie and images of the project, ongoing since 2007.
Text von Gauthier Lesturgie und Fotos des Projekts, das seit 2007 andauert.
ParaCrawl v7.1

In Brazil homoeopathy has had an ongoing tradition since 1810.
In Brasilien hat die Homöopathie seit 1810 eine kontinuierliche Tradition.
ParaCrawl v7.1

This issue has been ongoing since the early 1960s and has been the subject of formal proposals.
Seit Anfang der sechziger Jahre gibt es darüber Unterlagen, und sie waren Gegenstand formaler Vorschläge.
Europarl v8

This has been an ongoing debate since 1994 and we need a resolution to it.
Diese Debatte läuft ja schon seit 1994, und wir brauchen eine Entschließung dazu.
Europarl v8

To the contrary, work on the implementation of the 2008 Council conclusions is since ongoing.
Im Gegenteil, an der Umsetzung der Schlussfolgerungen des Rates von 2008 wird seit 2008 gearbeitet.
TildeMODEL v2018