Translation of "Because since" in German
Because
his
popularity
since
the
beginning
of
the
war
in
Chechnya
has
increased
sevenfold.
Weil
sich
seine
Popularität
seit
Beginn
des
Tschetschenien-Krieges
versiebenfacht
hat.
Europarl v8
And
because
ever
since
you
stopped
dieting,
I
have
felt
weak.
Seit
du
keine
Diät
mehr
hältst,
fühle
ich
mich
schwach.
OpenSubtitles v2018
Because
ever
since
that
day,
I've
always
run
away
from
conflict.
Denn
seit
jenem
Tag
bin
ich
immer
vor
Konflikten
weggelaufen.
OpenSubtitles v2018
That
does
not,
because
since
one
is
somehow
a
wimpy.
Das
tut
man
nicht,
weil
da
ist
man
dann
irgendwie
ein
Hosenscheißer.
OpenSubtitles v2018
See,
because
ever
since
you
killed
Magnus,
you've
been
acting...
sort
of...obsessed.
Denn
seitdem
du
Magnus
getötet
hast,
verhältst
du
dich
irgendwie...
besessen.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
was
just
wondering
because
I've
since
different.
Ja,
ich
hab
nur
gefragt,
weil
ich
da
verschiedene
habe.
OpenSubtitles v2018
Especially
because,
ever
since
I
blacked
out
in
the
cafeteria...
it's
been
getting
worse.
Seit
ich
den
Blackout
in
der
Mensa
hatte,
wird
es
nämlich
schlimmer.
OpenSubtitles v2018
How
should
I
know
because,
that
since
only
have
to
ask?
Woher
soll
ich
denn
wissen,
dass
man
da
erst
fragen
muss?
OpenSubtitles v2018
Because,
ever
since
my
father
left,
I
don't
swim
anymore.
Seit
mein
Vater
weg
ist,
schwimme
ich
nicht
mehr.
OpenSubtitles v2018
There
must
have
been
some
impurity
in
the
compound,
because
since
then...
Es
muss
eine
Unreinheit
in
der
Verbindung
gewesen
sein,
denn
seither...
OpenSubtitles v2018
Because
ever
since
we
saw
Enterprise
spread
across
that
asteroid,
you've
done
nothing
but
write
your
own
obituary.
Weil
Sie
Ihren
eigenen
Nachruf
schreiben,
seit
wir
die
Wrackteile
gesehen
haben.
OpenSubtitles v2018
Because
ever
since
you
stopped
playing,
I
started
winning.
Seitdem
du
nicht
mehr
spielst,
gewinne
ich
immer.
OpenSubtitles v2018
Because
ever
since
I
turned
10,
life
got
so
complicated.
Denn
seit
ich
10
bin,
ist
das
Leben
so
kompliziert.
OpenSubtitles v2018
Because
ever
since
the
sky
turned
purple,
we...
Weil
wir,
seit
der
Himmel
sich
violett
färbte...
OpenSubtitles v2018
Because
since
2015,
this
will
be
installed
in
all
new
heavy
trucks.
Denn
seit
2015
wird
dieser
in
alle
neuen
schweren
Lkw
eingebaut.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
name
the
song
or
what
band
sings
because
since
the
radio?
Wie
heißt
das
Lied
oder
welche
Band
singt
denn
da
im
Radio?
ParaCrawl v7.1
Because
since
the
Munich
security
conference
the
worst
case
scenario
has
become
possible.
Denn
seit
der
Münchener
Sicherheitskonferenz
ist
das
Schlimmste
möglich
geworden.
ParaCrawl v7.1
Because
since
a
couple
of
days
Samir
has
been
in
touch
with
his
fate
again.
Denn
seit
ein
paar
Tagen
fühlte
sich
Samir
mit
seinem
Schicksal
wieder
verbunden.
ParaCrawl v7.1