Translation of "Because since" in German

Because his popularity since the beginning of the war in Chechnya has increased sevenfold.
Weil sich seine Popularität seit Beginn des Tschetschenien-Krieges versiebenfacht hat.
Europarl v8

And because ever since you stopped dieting, I have felt weak.
Seit du keine Diät mehr hältst, fühle ich mich schwach.
OpenSubtitles v2018

Because ever since that day, I've always run away from conflict.
Denn seit jenem Tag bin ich immer vor Konflikten weggelaufen.
OpenSubtitles v2018

That does not, because since one is somehow a wimpy.
Das tut man nicht, weil da ist man dann irgendwie ein Hosenscheißer.
OpenSubtitles v2018

See, because ever since you killed Magnus, you've been acting... sort of...obsessed.
Denn seitdem du Magnus getötet hast, verhältst du dich irgendwie... besessen.
OpenSubtitles v2018

Yes, I was just wondering because I've since different.
Ja, ich hab nur gefragt, weil ich da verschiedene habe.
OpenSubtitles v2018

Especially because, ever since I blacked out in the cafeteria... it's been getting worse.
Seit ich den Blackout in der Mensa hatte, wird es nämlich schlimmer.
OpenSubtitles v2018

How should I know because, that since only have to ask?
Woher soll ich denn wissen, dass man da erst fragen muss?
OpenSubtitles v2018

Because, ever since my father left, I don't swim anymore.
Seit mein Vater weg ist, schwimme ich nicht mehr.
OpenSubtitles v2018

There must have been some impurity in the compound, because since then...
Es muss eine Unreinheit in der Verbindung gewesen sein, denn seither...
OpenSubtitles v2018

Because ever since we saw Enterprise spread across that asteroid, you've done nothing but write your own obituary.
Weil Sie Ihren eigenen Nachruf schreiben, seit wir die Wrackteile gesehen haben.
OpenSubtitles v2018

Because ever since you stopped playing, I started winning.
Seitdem du nicht mehr spielst, gewinne ich immer.
OpenSubtitles v2018

Because ever since I turned 10, life got so complicated.
Denn seit ich 10 bin, ist das Leben so kompliziert.
OpenSubtitles v2018

Because ever since the sky turned purple, we...
Weil wir, seit der Himmel sich violett färbte...
OpenSubtitles v2018

Because since 2015, this will be installed in all new heavy trucks.
Denn seit 2015 wird dieser in alle neuen schweren Lkw eingebaut.
ParaCrawl v7.1

What is the name the song or what band sings because since the radio?
Wie heißt das Lied oder welche Band singt denn da im Radio?
ParaCrawl v7.1

Because since the Munich security conference the worst case scenario has become possible.
Denn seit der Münchener Sicherheitskonferenz ist das Schlimmste möglich geworden.
ParaCrawl v7.1

Because since a couple of days Samir has been in touch with his fate again.
Denn seit ein paar Tagen fühlte sich Samir mit seinem Schicksal wieder verbunden.
ParaCrawl v7.1