Translation of "Ongoing events" in German
Ongoing
Public
Events
and
upcoming
Public
Events
are
displayed
right
on
the
map.
Laufende
und
bevorstehende
öffentliche
Events
werden
auf
der
Karte
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
Defines
whether
or
not
the
trigger
should
execute
the
flow
for
ongoing
events.
Definiert
ob
die
Condition
laufende
Ereignisse
berücksichtigen
soll
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
Here
you
are
going
to
find
the
ongoing
events
of
the
SGS-TÜV
Saar.
Weitere
aktuelle
Events
des
SGS-TÜV
Saar
finden
Sie
hier
in
Kürze.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
ongoing
events.
Es
gibt
derzeit
keine
abgeschlossenen
Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1
That
seems
utopian
to
me
in
view
of
the
ongoing
events
in
the
Middle
East
and
in
the
Mediterranean
countries.
Dies
erscheint
mir
utopisch
angesichts
der
anhaltenden
Ereignisse
im
Mittleren
Osten
und
in
den
Mittelmeerländern.
Europarl v8
For
more
information
about
ongoing
and
planned
events
as
well
as
directions
to
the
Training
Academy
pelase
click
here.
Weitere
Informationen
zu
laufenden
und
geplanten
Veranstaltungen
sowie
zur
Anfahrt
zur
Fortbildungsakademie
finden
Sie
hier.
CCAligned v1
Our
calendar
provides
on
overview
of
all
ongoing
exhibitions,
events
and
tours.
Einen
Überblick
über
aktuelle
Ausstellungen,
Führungen
und
Veranstaltungen
finden
Sie
in
unserem
Kalender.
ParaCrawl v7.1
A
webcam
will
be
set
up
via
which
the
ongoing
events
will
be
constantly
streamed
on
the
Internet.
Eine
Webcam
ist
installiert,
über
die
die
laufenden
Ereignisse
ständig
im
Internet
einsehbar
sind.
ParaCrawl v7.1
The
recent
and
ongoing
events
unfolding
on
the
opposite
shores
of
the
Mediterranean
bear
witness
to
how
the
instability
in
this
region
and
the
consequent
migration
flows
represent
a
challenge
that
the
European
Union
must
face
up
to.
Die
jüngsten
und
andauernden
Ereignisse
in
den
Ländern
jenseits
des
Mittelmeers
zeigen,
welch
große
Herausforderung
die
Instabilität
in
dieser
Region
und
die
daraus
folgenden
Migrationsströme
für
die
Europäische
Union
darstellen.
Europarl v8
Indeed,
in
the
meeting
on
which
I
am
reporting
today
-
that
of
24
and
25
March
-
we
duly
approved
a
significant
set
of
economic
measures
that
have
been
prepared
and
discussed
over
the
last
year,
we
stepped
up
our
action
with
regard
to
ongoing
events
in
Libya
and
we
initiated
our
response
to
the
catastrophic
events
in
Japan.
In
der
Tat
haben
wir
in
der
Sitzung,
über
die
ich
heute
berichte
-
nämlich
der
vom
24.
und
25.
März
-
ordnungsgemäß
ein
bedeutendes
Paket
wirtschaftlicher
Maßnahmen
angenommen,
die
während
des
letzten
Jahres
vorbereitet
und
diskutiert
wurden,
haben
unsere
Aktivitäten
hinsichtlich
der
gegenwärtigen
Ereignisse
in
Libyen
ausgeweitet
und
unsere
Antwort
auf
die
katastrophalen
Ereignisse
in
Japan
eingeleitet.
Europarl v8
He
was
told
that
there
was
no
specific
budget
for
each
section
but
only
expenditure
forecasts
because
ongoing
events
could
have
an
influence
on
the
part
of
the
budget
taken
up
by
each
section.
Ihm
wird
mitgeteilt,
dass
es
in
diesem
Sinne
kein
Budget
für
jede
Fachgruppe,
sondern
lediglich
Vorausschätzungen
der
Ausgaben
gebe,
da
aktuelle
Fragen
Auswirkungen
auf
den
Teil
der
Mittel
haben
können,
die
von
der
jeweiligen
Fachgruppe
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
Although
all
Sapard
programmes
have
been
implemented,
the
final
balances
of
eight
new
Member
States
have
been
paid
or
recovered
and
the
applications
of
the
final
balances
for
Bulgaria,
Romania
and
Croatia
have
been
received
by
the
Commission,
there
are
ongoing
events
and
actions
related
to
Sapard
beyond
2009,
some
of
which
are
worthy
of
mention:
Obwohl
sämtliche
SAPARD-Programme
umgesetzt
wurden,
die
Restbeträge
von
acht
neuen
Mitgliedstaaten
ausbezahlt
bzw.
eingezogen
wurden
und
die
Zahlungsanträge
zum
Restbetrag
von
Bulgarien,
Rumänien
und
Kroatien
bei
der
Kommission
eingegangen
sind,
gibt
es
über
2009
hinaus
fortlaufende
Ereignisse
und
Aktionen
im
Zusammenhang
mit
SAPARD,
von
denen
einige
nennenswert
sind:
TildeMODEL v2018
However,
our
Turkish
counterparts
cancelled
their
participation
both
in
the
Contact
Group
and
in
the
REX
Section,
due
to
the
ongoing
events
in
Turkey.
Unsere
türkischen
Partner
sagten
jedoch
sowohl
die
Teilnahme
an
der
Sitzung
der
Kontaktgruppe
als
auch
an
der
Sitzung
der
Fachgruppe
REX
aufgrund
der
andauernden
Ereignisse
in
der
Türkei
ab.
TildeMODEL v2018