Translation of "Ongoing events" in German

Ongoing Public Events and upcoming Public Events are displayed right on the map.
Laufende und bevorstehende öffentliche Events werden auf der Karte angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Defines whether or not the trigger should execute the flow for ongoing events.
Definiert ob die Condition laufende Ereignisse berücksichtigen soll oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Here you are going to find the ongoing events of the SGS-TÜV Saar.
Weitere aktuelle Events des SGS-TÜV Saar finden Sie hier in Kürze.
ParaCrawl v7.1

There are no ongoing events.
Es gibt derzeit keine abgeschlossenen Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

That seems utopian to me in view of the ongoing events in the Middle East and in the Mediterranean countries.
Dies erscheint mir utopisch angesichts der anhaltenden Ereignisse im Mittleren Osten und in den Mittelmeerländern.
Europarl v8

For more information about ongoing and planned events as well as directions to the Training Academy pelase click here.
Weitere Informationen zu laufenden und geplanten Veranstaltungen sowie zur Anfahrt zur Fortbildungsakademie finden Sie hier.
CCAligned v1

Our calendar provides on overview of all ongoing exhibitions, events and tours.
Einen Überblick über aktuelle Ausstellungen, Führungen und Veranstaltungen finden Sie in unserem Kalender.
ParaCrawl v7.1

A webcam will be set up via which the ongoing events will be constantly streamed on the Internet.
Eine Webcam ist installiert, über die die laufenden Ereignisse ständig im Internet einsehbar sind.
ParaCrawl v7.1

The recent and ongoing events unfolding on the opposite shores of the Mediterranean bear witness to how the instability in this region and the consequent migration flows represent a challenge that the European Union must face up to.
Die jüngsten und andauernden Ereignisse in den Ländern jenseits des Mittelmeers zeigen, welch große Herausforderung die Instabilität in dieser Region und die daraus folgenden Migrationsströme für die Europäische Union darstellen.
Europarl v8

Indeed, in the meeting on which I am reporting today - that of 24 and 25 March - we duly approved a significant set of economic measures that have been prepared and discussed over the last year, we stepped up our action with regard to ongoing events in Libya and we initiated our response to the catastrophic events in Japan.
In der Tat haben wir in der Sitzung, über die ich heute berichte - nämlich der vom 24. und 25. März - ordnungsgemäß ein bedeutendes Paket wirtschaftlicher Maßnahmen angenommen, die während des letzten Jahres vorbereitet und diskutiert wurden, haben unsere Aktivitäten hinsichtlich der gegenwärtigen Ereignisse in Libyen ausgeweitet und unsere Antwort auf die katastrophalen Ereignisse in Japan eingeleitet.
Europarl v8

He was told that there was no specific budget for each section but only expenditure forecasts because ongoing events could have an influence on the part of the budget taken up by each section.
Ihm wird mitgeteilt, dass es in diesem Sinne kein Budget für jede Fachgruppe, sondern lediglich Vorausschätzungen der Ausgaben gebe, da aktuelle Fragen Aus­wirkungen auf den Teil der Mittel haben können, die von der jeweiligen Fachgruppe genutzt werden.
TildeMODEL v2018

Although all Sapard programmes have been implemented, the final balances of eight new Member States have been paid or recovered and the applications of the final balances for Bulgaria, Romania and Croatia have been received by the Commission, there are ongoing events and actions related to Sapard beyond 2009, some of which are worthy of mention:
Obwohl sämtliche SAPARD-Programme umgesetzt wurden, die Restbeträge von acht neuen Mitgliedstaaten ausbezahlt bzw. eingezogen wurden und die Zahlungsanträge zum Restbetrag von Bulgarien, Rumänien und Kroatien bei der Kommission eingegangen sind, gibt es über 2009 hinaus fortlaufende Ereignisse und Aktionen im Zusammenhang mit SAPARD, von denen einige nennenswert sind:
TildeMODEL v2018

However, our Turkish counterparts cancelled their participation both in the Contact Group and in the REX Section, due to the ongoing events in Turkey.
Unsere türkischen Partner sagten jedoch sowohl die Teilnahme an der Sitzung der Kon­taktgruppe als auch an der Sitzung der Fachgruppe REX aufgrund der andauernden Ereignisse in der Türkei ab.
TildeMODEL v2018