Translation of "Once we get" in German
Once
we
get
there,
we
can
go
even
further.
Wenn
wir
dort
ankommen,
können
wir
noch
weiter
vorankommen.
News-Commentary v14
Once
we
get
the
hang
of
it,
it'll
be
easier.
Haben
wir
uns
daran
gewöhnt,
wird
es
leichter.
OpenSubtitles v2018
What
do
you
plan
on
doin'
once
we
get
back
home?
Was
haben
Sie
vor,
wenn
wir
wieder
zu
Hause
sind?
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
out
into
the
air,
you
won't
notice.
Sobald
wir
an
der
Luft
sind,
wird
man
nichts
mehr
merken.
OpenSubtitles v2018
This
won't
be
so
bad
once
we
get
her
washed
out.
Wenn
wir
geputzt
haben,
wird
es
gar
nicht
so
übel
sein.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
back,
nothing
matters
anymore.
Wenn
wir
erst
zurück
sind,
ist
alles
egal.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
him,
I'II
make
him
talk.
Sobald
wir
ihn
haben,
werde
ich
ihn
zum
Reden
bringen.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
our
pictures
we
can
go
home.
Sobald
wir
den
Film
haben,
können
wir
nach
Hause
gehen.
OpenSubtitles v2018
This
will
simulate
the
symptoms
once
we
get
it
into
their
water
system.
Das
ruft
die
Symptome
hervor,
wenn
wir
es
in
ihre
Wasserversorgung
einschleusen.
OpenSubtitles v2018
We'll
know
better
once
we
get
it
off
the
porch.
Wir
wissen
mehr,
sobald
wir
ihn
von
der
Veranda
gezogen
haben.
OpenSubtitles v2018
Boy,
will
I
tell
him
off
once
we
get
the
pictures!
Dem
werde
ich
den
Kopf
waschen,
wenn
wir
die
Bilder
haben.
OpenSubtitles v2018
You'll
feel
better
once
we
get
there.
Sind
wir
erst
mal
dort,
geht
es
dir
besser.
OpenSubtitles v2018
The
bus'll
make
up
for
lost
time
once
we
get
started.
Der
Bus
macht
die
verlorene
Zeit
wieder
wett,
sobald
wir
gestartet
sind.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
to
Triton,
he
will
spread
his
spores.
Wenn
wir
auf
Triton
sind,
wird
er
seine
Sporen
verbreiten.
OpenSubtitles v2018
But
you
can
I.D.
him
once
we
get
there.
Aber
Sie
können
Ihn
identifizieren,
wenn
wir
dort
sind.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
that
out
of
you...
separate
ways.
Sobald
wir
das
aus
dir
rausgeholt
haben...
gehen
wir
getrennte
Wege.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
our
parabatai
runes,
we'll
officially
be
brothers.
Sobald
wir
die
Parabatai-Runen
haben,
sind
wir
Brüder.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
these
roots
touched
up.
Wenn
wir
die
Ansätze
gefärbt
haben.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
a
lock
on
it,
my
men
have
orders
to
shoot
it
down.
Und
sobald
wir
ihn
anvisieren
können,
haben
meine
Männer
den
Abschussbefehl.
OpenSubtitles v2018
I'm
going
to
draw
up
a
schedule
to
optimize
our
fun
once
we
get
there.
Ich
setze
mal
einen
Zeitplan
auf,
damit
wir
unseren
Spaß
optimieren
können.
OpenSubtitles v2018
Once
we
get
control
of
this
thing,
-
more
troops
will
be
available.
Sobald
wir
die
Lage
im
Griff
haben,
werden
mehr
Kräfte
verfügbar.
OpenSubtitles v2018