Translation of "On this concern" in German
My
thoughts
on
this
matter
concern
not
only
possible
solutions
to
the
crisis
in
Asia
but
also
the
progress
that
can
be
made
in
reforming
international
financial
institutions
by
developing
ideas
common
to
both
regions.
Ich
denke
hier
nicht
nur
an
mögliche
Lösungen
als
Antwort
auf
die
Krise
in
Asien,
sondern
ich
denke
auch
daran,
daß
die
Reform
der
internationalen
Finanzinstitutionen
unter
Entwicklung
gemeinsamer
Vorstellungen
beider
Weltregionen
Fortschritte
machen
kann.
Europarl v8
Madam
President,
I
ask
that
you
rectify
this
in
future
as
it
is
unbecoming
for
this
House
and
I
ask
that
you
pass
on
this
concern
of
mine.
Ich
bitte
das
künftig
abzustellen,
das
ist
unwürdig
für
dieses
Haus,
und
ich
darf
die
Präsidentin
ersuchen,
dieses
mein
Anliegen
weiterzuleiten.
Europarl v8
When
I
wrote
the
opinion
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
on
the
Commission
Green
Paper
on
food
legislation,
this
concern
was
reflected
in
the
fact
that
not
only
was
there
no
opposition
to
my
proposal
that
antibiotics
should
only
be
used
to
treat
illness
in
animals
and
not
routinely
as
a
prophylactic,
but
the
wording
was
actually
strengthened
in
the
committee.
Als
ich
die
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
zum
Grünbuch
der
Kommission
über
das
Lebensmittelrecht
verfaßte,
fand
diese
Besorgnis
darin
Ausdruck,
daß
mein
Vorschlag,
Antibiotika
nur
zur
Behandlung
kranker
Tiere
und
nicht
als
routinemäßige
Prophylaxe
einzusetzen,
nicht
nur
auf
keinerlei
Widerstand
stieß,
sondern
daß
diese
Formulierung
im
Ausschuß
sogar
noch
verstärkt
wurde.
Europarl v8
During
the
discussion
on
this
report,
my
concern
-
in
thinking
about
European
citizens
-
was
to
extract
clear
principles
from
the
recitals
which
will
push
the
European
project
towards
the
objectives
of
our
efforts
and
proposals.
Im
Laufe
der
Diskussion
über
diesen
Bericht
war
meine
Sorge
-
mit
Blick
auf
die
europäischen
Bürger
-
,
in
den
Erwägungen
klare
Grundsätze
des
europäischen
Vorhabens,
auf
das
unsere
Bemühungen
und
unsere
Vorschläge
abzielen,
deutlich
zu
machen.
Europarl v8
On
this
point,
the
concern
is
that
specific,
binding
European
standards
might
be
issued,
requiring
the
application
of
rigid
procedures
which
are
difficult
to
implement.
Besorgnis
herrscht
hierbei
im
Hinblick
auf
den
eventuellen
Erlass
spezifischer
und
zwingender
europäischer
Vorschriften,
die
mit
der
Anwendung
starrer
und
schwer
durchführbarer
Verfahren
verbunden
sind.
Europarl v8
Naturally,
I
will
pass
on
this
concern
to
the
Spanish
Minister
for
Labour
and
Social
Affairs
to
see
whether,
in
a
forthcoming
sitting
of
the
Social
Affairs
Council
-
which
has
still
to
meet
before
the
Presidency
draws
to
a
close
-
we
can
deal
with
this
issue
once
again.
Natürlich
werde
ich
dem
Minister
für
Arbeit
und
Soziales
Spaniens
diese
Sorge
übermitteln,
um
zu
prüfen,
ob
auf
einer
der
nächsten
Tagungen
des
Rates
'Soziale
Angelegenheiten'
-
der
noch
vor
dem
Ende
der
Präsidentschaft
zusammentritt
-
nochmals
Nachdruck
auf
diese
Frage
gelegt
werden
kann.
Europarl v8
Some
of
the
speeches
in
the
Chamber
here
and
some
of
the
lobbying
material
I
have
received
over
the
last
few
weeks
on
this
issue
concern
protecting
small
and
medium-sized
enterprises.
Einige
Reden
in
diesem
Hohen
Hause
und
einige
Broschüren
der
Lobbyisten,
die
mich
in
den
vergangenen
Wochen
zu
dieser
Angelegenheit
erreicht
haben,
betreffen
den
Schutz
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Europarl v8
Building
on
this
concern,
traditional
providers
and
the
public
authorities
that
support
them
claim
that
the
application
of
Community
law
could
jeopardise
the
structures
for
the
provision
of
such
services,
which
have
proved
their
worth
over
a
long
period,
and
with
them
the
quality
of
services
to
the
public.
Ausgehend
von
diesen
Ängsten
argumentieren
etablierte
Anbieter
und
die
sie
unterstützenden
staatlichen
Stellen,
dass
die
Anwendung
gemeinschaftsrechtlicher
Vorschriften
möglicherweise
die
einschlägigen
Strukturen,
die
ihren
Nutzen
über
lange
Zeit
hinweg
bewiesen
hätten,
und
mit
ihnen
die
Qualität
der
für
die
Allgemeinheit
erbrachten
Dienste
gefährden.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
new
communication
focuses
on
this
growing
concern
and
attempts
to
demonstrate
that
the
EU
level
can
make
a
significant
contribution
towards
reducing,
in
the
long-term,
cases
of
disease
caused
by
environmental
factors.
In
ihrer
neuen
Mitteilung
beschäftigt
sich
die
Kommission
mit
der
wachsenden
Besorgnis,
versucht
aber
gleichzeitig
zu
verdeutlichen,
dass
auf
EU-Ebene
ein
substanzieller
Beitrag
dazu
geleistet
werden
kann,
langfristig
die
Zahl
der
umweltbedingten
Erkrankungsfälle
zu
senken.
TildeMODEL v2018
One
year
on,
this
concern
–
especially
about
the
trend
towards
dismantling
binding
targets
–
has
largely
been
borne
out,
as
an
initial
look
at
the
employment
sections
of
the
national
reform
programmes
put
forward
by
the
Member
States
shows.
Diese
Sorge
–
insbesondere
zur
tendenziellen
Abnahme
von
Zielverpflichtungen
-
wird
nun
ein
Jahr
später
weitgehend
bestätigt,
wie
eine
erste
Durchsicht
des
Beschäftigungsteils
der
von
den
Mitgliedstaaten
vorgelegten
Nationalen
Reformpläne
zeigt.
TildeMODEL v2018
In
relation
to
the
identified
risk
of
fever
in
children
(
<
6
years),
the
PRAC
does
not
agree
with
the
MAH
that
the
EU
SmPC
contains
appropriate
information
on
this
safety
concern.
In
Bezug
auf
das
identifizierte
Risiko
von
Fieber
bei
Kindern
(unter
6
Jahren),
stimmt
der
PRAC
nicht
mit
dem
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
überein,
dass
die
EU
Fachinformation
ausreichende
Informationen
zu
diesem
Sicherheitsproblem
enthält.
TildeMODEL v2018
During
the
discussion
on
this
report,
my
concern
—
in
thinking
about
European
citizens
¡—
was
to
extract
clear
principles
from
the
recitals
which
will
push
the
European
project
towards
the
objectives
of
our
efforts
and
proposals.
Im
Laufe
der
Diskussion
über
diesen
Bericht
war
meine
Sorge
—
mit
Blick
auf
die
europäischen
Bürger
—,
in
den
Erwägungen
klare
Grundsätze
des
europäischen
Vorhabens,
auf
das
unsere
Bemühungen
und
unsere
Vorschläge
abzielen,
deutlich
zu
machen.
EUbookshop v2
In
2006,
the
most
signicant
developments
on
this
question
concern
the
denition
of
a
challengeable
act
and,
to
a
lesser
extent,
that
of
standing
to
bring
proceedings.
Im
Jahr
2006
geht
es
bei
den
in
diesem
Zusammenhang
erwähnenswertesten
Entwicklungen
um
den
Begriff
der
anfechtbaren
Handlung
und,
in
geringerem
Maße,
um
den
Begriff
der
Klagebefugnis.
EUbookshop v2
In
conclusion,
our
amendments
on
this
sector
show
concern
for
those
employed
in
the
fishing
industry,
concern
for
their
future
livelihood
and
concern,
above
all,
for
the
coastal
communities
in
Europe,
which
are
particularly
hard-pressed
at
the
present
time.
Wenn
wir
weiter
hin
das
Vertrauen
und
die
Moral
unserer
Landwirte
ernsthaft
untergraben,
kann
es
sehr
wohl
sein,
daß
wir
in
den
kommenden
Jahren
diese
Verpflichtungen
nicht
mehr
erfüllen
können.
EUbookshop v2
It
is
one
I
am
hearing
through
other
channels
also
--
so
let
us
listen
and
ponder
and
act
on
this
concern
that
is
being
brought
forward
from
the
higher
realms
of
Light.
So
lasst
uns
hinhören
und
darüber
nachdenken
–
und
dann
handeln,
was
diese
Thematik
betrifft,
die
uns
aus
den
höheren
Reichen
des
LICHTS
übermittelt
wird.
ParaCrawl v7.1
On
this
page
we
concern
ourselves
with
the
properties
of
such
colour
models
in
detail,
how
to
visualize
them,
how
to
applicate
them
and
which
advantages
they
have.
Auf
dieser
Seite
befassen
wir
uns
ausführlich
mit
den
Eigenschaften
solcher
Farbmodelle,
wie
man
sie
visualisiert,
anwendet
und
welche
Vorteile
sie
jeweils
haben.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
major
reason
why
a
lot
of
medical
specialists
are
now
publishing
books
and
special
reports
on
this
concern.
Das
ist
der
Hauptgrund,
warum
eine
Menge
von
medizinischen
Spezialisten
werden
jetzt
veröffentlichen
Bücher
und
Sonderberichte
über
dieses
Anliegen.
ParaCrawl v7.1
The
questions
raised
on
this
appeal
concern
the
status
of
the
opponent
and
the
admissibility
of
its
appeal.
Die
mit
der
vorliegenden
Beschwerde
aufgeworfenen
Fragen
betreffen
die
Stellung
der
Einsprechenden
und
die
Zulässigkeit
ihrer
Beschwerde.
ParaCrawl v7.1
We
appreciate
deeply
your
interest
in
our
software
and
we'll
be
glad
to
provide
any
information
on
this
concern.
Wir
schätzen
zutiefst
Ihr
Interesse
an
unserer
Software
und
wir
freuen
uns
auf
alle
Informationen
auf
dieser
Sache
zu
bieten.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
remedies
which
may
have
an
indirect
impact
on
this
concern
have
also
been
analysed:
as
regards
gas
import
infrastructures,
high
uncertainties
remain
as
to
whether
sufficient
capacities
will
be
available.
Dennoch
wurden
auch
solche
Abhilfemaßnahmen
geprüft,
die
sich
in
diesem
Zusammenhang
indirekt
auswirken
könnten:
Was
die
Erdgaseinfuhrinfrastrukturen
angeht,
ist
keineswegs
gesichert,
ob
ausreichende
Kapazitäten
verfügbar
sein
werden.
DGT v2019
A
second
question
on
this
subject,
Commissioner,
concerns
the
following.
Meine
zweite
einschlägige
Frage,
Herr
Kommissar,
betrifft
Folgendes.
Europarl v8
On
this
occasion
it
concerns
embarkation.
Diesmal
geht
es
um
das
Einsteigen.
Europarl v8
How
should
one
behave
concerning
this
problem?
Wie
soll
man
sich
zu
dieser
Problematik
verhalten?
ParaCrawl v7.1
Look,
here
on
my
breast
rests
the
One,
whom
all
this
concerns!
Siehe,
hier
auf
meiner
Brust
ruht
ja,
Dem
dieses
alles
gilt!
ParaCrawl v7.1
On
this
occasion,
it
concerns
the
small
text
files
which
are
stored
on
your
terminal.
Cookies
sind
kleine
Textdateien,
die
automatisch
auf
Ihrem
Endgerät
gespeichert
werden.
ParaCrawl v7.1
But
that
uniform
statute
is
missing
one
thing,
and
this
concerns
parliamentary
immunity.
Diesem
einheitlichen
Statut
fehlt
allerdings
noch
ein
Element,
und
das
betrifft
die
parlamentarische
Immunität.
Europarl v8
We
have
already
had
the
occasion
to
remark
on
this
concerning
the
statistical
data
on
this
matter.
Wir
hatten
bereits
die
Gelegenheit,
unsere
Bemerkungen
zu
den
statistischen
Angaben
dazu
abzugeben.
EUbookshop v2
For
the
code
inserted
below
on
this
page
concerning
the
dialog
box
contains
a
deviation
from
the
standard
is
reported.
Für
den
weiter
unten
auf
dieser
Seite
eingefügte
Code
für
die
Dialogmaske
wird
eine
Syntaxabweichung
ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1
On
the
one
hand,
this
concerns
the
wide-meshed
structure
which
does
not
prevent
blood
from
entering
the
aneurysm.
Zum
einen
ist
dies
die
weitmaschige
Struktur,
die
den
Blutzutritt
in
das
Aneurysma
unbeeinträchtigt
zulässt.
EuroPat v2
The
Hans-Böckler-Stiftung
wants
to
pose
the
right
questions
on
this
platform
concerning
democracy
and
economy.
Die
Hans-Böckler-Stiftung
will
daher
auf
dieser
Plattform
die
richtigen
Fragen
zur
Demokratie
in
der
Wirtschaft
stellen.
ParaCrawl v7.1
On
one
hand,
this
concerns
the
entire
production
of
materials,
in
particular
from
synthetic
fibers.
Das
betrifft
zum
einen
die
gesamte
Herstellung
der
Materialien,
insbesondere
aus
synthetischen
Fasern.
ParaCrawl v7.1
Lastly,
the
second
thing
we
are
asking
the
Commission
-
and
we
would
appreciate
a
reply
on
this,
too
-
concerns
a
point
that
is
critical
for
us,
namely
the
fact
that
a
Community
list
of
articles
containing
asbestos
for
which
an
exemption
applies
has
not
yet
been
adopted,
and
so
we
are
of
course
asking
for
this
as
soon
as
possible,
by
2012,
to
enable
better
control
and
a
better
understanding.
Das
Zweite,
worum
wir
die
Kommission
ersuchen
-
und
auch
hier
würden
wir
eine
Antwort
begrüßen
-
betrifft
einen
Punkt,
den
wir
als
kritisch
erachten,
nämlich
die
Tatsache,
dass
bisher
auf
Gemeinschaftsebene
noch
keine
Liste
asbesthaltiger
Erzeugnisse
verabschiedet
wurde,
für
die
Ausnahmeregelungen
gelten,
und
daher
fordern
wir,
dies
so
bald
wie
möglich,
bis
2012,
nachzuholen,
um
eine
bessere
Kontrolle
und
ein
besseres
Verständnis
gewährleisten
zu
können.
Europarl v8
On
the
one
hand,
this
concerns
ongoing
structural
cooperation,
which
may
be
and
could
perhaps
have
been
formulated
in
such
a
way
that
it
does
not
turn
into
an
elite
club
of
the
strongest
and
the
largest
Member
States,
in
other
words,
that
it
does
not
make
unified
and
uniform
demands
on
each
participant,
because
in
this
case,
certain
countries
will
be
left
out,
but
instead,
enables
the
smaller
countries
to
take
part
according
to
their
specialised
abilities.
Dies
betrifft
zum
einen
die
kontinuierliche
strukturelle
Zusammenarbeit,
die
so
formuliert
werden
kann
bzw.
hätte
formuliert
werden
können,
dass
daraus
kein
Elite-Club
der
stärksten
und
größten
Mitgliedstaaten
wird,
mit
anderen
Worten,
dass
sie
nicht
vereinheitlichte
und
gleiche
Anforderungen
an
jeden
Teilnehmer
stellt,
denn
in
diesem
Fall
würden
bestimmte
Länder
außen
vor
gelassen,
sondern
stattdessen
die
kleineren
Länder
zu
einer
Mitwirkung
gemäß
ihren
individuellen
Fähigkeiten
befähigt.
Europarl v8
I
abstained
on
this
regulation
concerning
the
rights
of
passengers
in
bus
and
coach
transport,
which
was
adopted
by
a
large
majority
of
socialists
and
conservatives.
Ich
habe
mich
bei
dieser
Verordnung
betreffend
die
Fahrgastrechte
im
Kraftomnibusverkehr,
die
von
einer
großen
Mehrheit
der
Sozialisten
und
Konservativen
angenommen
wurde,
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
We
have
seen
for
some
years
already
how
enormous
pressure
is
being
exerted
on
Nepal
-
whether
this
concerns
accepting
refugees
or
matters
such
as
voting
rights
for
Tibetans.
Wir
haben
schon
seit
Jahren
zu
verzeichnen,
dass
auf
Nepal
enormer
Druck
ausgeübt
wird,
sei
es
bei
der
Aufnahme
der
Flüchtlinge
oder
auch
bei
Fragen
wie
dem
Wahlrecht
für
Tibeterinnen
und
Tibeter.
Europarl v8